Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации_5


Ассоциации_5

Сообщений 441 страница 460 из 849

441

Леди Осень написал(а):

Я — беспечный парень.

Одна очень юная леди
Настолько беспечна была,
Что нищему вместо монетки
Мальчишку она подала.

И нищему нежно сказала:
«Дружок, на обратном пути,
Прошу, не забудьте мальчонку
Назад в этот дом занести».

А рядом жил мистер Тщеславный,
Ужасно довольный собой.
Он всюду ходил на ходулях,
Касаясь небес головой.

Над городом он возвышался
И сверху смотрел на народ.
Он шёл, и мальчишки кричали:
«Тщеславный, Тщеславный идёт!»

Какая прекрасная пара,
Вот если бы их поженить!
Но разве возможно тщеславье
С беспечностью соединить?

А леди срывала цветочки,
Ей было совсем невдомёк,
Что рядом шагает Тщеславный
На паре игрушечных ног.

Увы! Мимо леди беспечной
Тщеславный прошёл стороной.
Как жалко, что постное масло
Несоединимо с водой!

Роберт Грейвз, "Беспечная леди и мистер Тщеславный"

0

442

Vladimir_S написал(а):

Одна очень юная леди
Настолько беспечна была,
Что нищему вместо монетки
Мальчишку она подала.

И нищему нежно сказала:
«Дружок, на обратном пути,
Прошу, не забудьте мальчонку
Назад в этот дом занести».

А рядом жил мистер Тщеславный,
Ужасно довольный собой.
Он всюду ходил на ходулях,
Касаясь небес головой.

Над городом он возвышался
И сверху смотрел на народ.
Он шёл, и мальчишки кричали:
«Тщеславный, Тщеславный идёт!»

Какая прекрасная пара,
Вот если бы их поженить!
Но разве возможно тщеславье
С беспечностью соединить?

А леди срывала цветочки,
Ей было совсем невдомёк,
Что рядом шагает Тщеславный
На паре игрушечных ног.

Увы! Мимо леди беспечной
Тщеславный прошёл стороной.
Как жалко, что постное масло
Несоединимо с водой!

Роберт Грейвз, "Беспечная леди и мистер Тщеславный"

— Слушай, друг, — наклоняется сверху Лапоть, и все окружающие начинают прислушиваться к беседе, уверенные, что она добром не кончится.
— Ну слухаю…
— Пойди в нашу спальню…
— Ну?
— Там у меня под подушкой…
— Що?
— Под подушкой говорю…
— Так що?
— Там у меня найдешь под подушкой…
— Та понял, под подушкой…
— Там лежат запасные руки.
— Ну так що с ними робыть? — спрашивает Галатенко.
— Принеси их скорее сюда, бо эти уже никуда не годятся, — показывает Лапоть свои руки под общий хохот.
— Ага! — говорит Галатенко.
Он понимает, что смеются все над словами Лаптя, а может быть, и над ним. Он изо всех сил старался не сказать ничего глупого и смешного и как будто ничего такого и не сказал, а говорил только Лапоть.

Макаренко, "Педагогическая поэма".
Надо сказать, что Галатенко в принципе понял, что никаких запасных рук у Лаптя не было.))

Галатенко растягивает рот до ушей. Он понял, в чем дело. Не спеша он возвращается к рижну и улыбается. На соломе хлопцы его спрашивают:
— Куда это ты ходил?
— Та Лапоть придумал, понимаешь, — принеси ему запасные руки.
— Ну и что же?
— Та нэма у него никаких запасных рук, брешет все.

0

443

Инклер написал(а):

Лапоть

   Жили-были пузырь, соломинка и лапоть. Пошли они в лес дрова рубить. Дошли до реки и не знают, как перейти через реку. Лапоть говорит пузырю:   
   – Пузырь, давай на тебе переплывем!
   – Нет, лапоть! Пусть лучше соломинка перетянется с берега не берег, мы по ней перейдем.
   Соломинка перетянулась с берега на берег. Лапоть пошел по соломинке, она и переломилась. Лапоть упал в воду. А пузырь хохотал, хохотал, да и лопнул.

А.Н.Толстой, "Пузырь, соломинка и лапоть"

0

444

Vladimir_S написал(а):

Жили-были пузырь, соломинка и лапоть. Пошли они в лес дрова рубить. Дошли до реки и не знают, как перейти через реку. Лапоть говорит пузырю:   
   – Пузырь, давай на тебе переплывем!
   – Нет, лапоть! Пусть лучше соломинка перетянется с берега не берег, мы по ней перейдем.
   Соломинка перетянулась с берега на берег. Лапоть пошел по соломинке, она и переломилась. Лапоть упал в воду. А пузырь хохотал, хохотал, да и лопнул.

А.Н.Толстой, "Пузырь, соломинка и лапоть"

Около изгороди стоял длинный шест, на нем торчало соломенное чучело - отгонять птиц. Голова чучела была сделана из мешочка, набитого соломой, с нарисованными на нем глазами и ртом, так что получалось смешное человеческое лицо. Чучело было одето в поношенный голубой кафтан; кое-где из прорех кафтана торчала солома. На голове была старая потертая шляпа, с которой были срезаны бубенчики, на ногах - старые голубые ботфорты, какие носили мужчины в этой стране. Чучело имело забавный и вместе с тем добродушный вид.

Ну да, Страшила был самый умный у Волкова. ))

0

445

Инклер написал(а):

Около изгороди стоял длинный шест, на нем торчало соломенное чучело - отгонять птиц. Голова чучела была сделана из мешочка, набитого соломой, с нарисованными на нем глазами и ртом, так что получалось смешное человеческое лицо. Чучело было одето в поношенный голубой кафтан; кое-где из прорех кафтана торчала солома. На голове была старая потертая шляпа, с которой были срезаны бубенчики, на ногах - старые голубые ботфорты, какие носили мужчины в этой стране. Чучело имело забавный и вместе с тем добродушный вид.

Ну да, Страшила был самый умный у Волкова. ))

... каждую девочку он называл «старушенция», а каждого мальчика «балдахин», «Шендер-мендер», «Пистолет Пистолетович». Голова именовалась на его языке «набалдашником», спина — «спинозой», живот — «барабаном». «Эй, ты, Шендер-мендер, покажи-ка мне свой набалдашник». «Ну, старушенция, поверни-ка спинозу!»
(...)
— Ну, Чучело-Чумичело, подавай-ка копыто!
Звали его Демьян Емельяныч, но вся Солнечная называла его Барабан Барабаныч. Он был замечательный, знаменитый хирург. Тысячи «старушенций» и «Шендер-мендеров» вылечил он на своем долгом веку.

К. Чуковский   "Солнечная"

0

446

Леди Осень написал(а):

Звали его Демьян Емельяныч, но вся Солнечная называла его Барабан Барабаныч.

Шкаф открывали тогда,  когда  надо  было  достать  кондуит.  Ключ  от  шкафа хранился у надзирателя Цезаря Карпыча. Мы его звали Цап-Царапычем и изводили всячески. Он был кривым и ходил  со  стеклянным  глазом...  Это  Цап-Царапыч всеми силами скрывал. Но стоило ему только повернуться к  нам  искусственным глазом,  как  ему  уже  строились  безобразные  рожи,  показывались  "носы", кукиши... Новички,  не  знавшие,  что  этим  глазом  Цап-Царапыч  не  видит, преклонялись перед храбростью  озорников.  Цап-Царапыч  был  автором  доброй половины кондуитных записей.  Это  на  его  обязанности  лежало  следить  за поведением учеников в гимназии и вне ее.

Лев Кассиль, "Кондуит и Швамбрания"

0

447

Vladimir_S написал(а):

Шкаф открывали тогда,  когда  надо  было  достать  кондуит.  Ключ  от  шкафа хранился у надзирателя Цезаря Карпыча. Мы его звали Цап-Царапычем и изводили всячески. Он был кривым и ходил  со  стеклянным  глазом...  Это  Цап-Царапыч всеми силами скрывал. Но стоило ему только повернуться к  нам  искусственным глазом,  как  ему  уже  строились  безобразные  рожи,  показывались  "носы", кукиши... Новички,  не  знавшие,  что  этим  глазом  Цап-Царапыч  не  видит, преклонялись перед храбростью  озорников.  Цап-Царапыч  был  автором  доброй половины кондуитных записей.  Это  на  его  обязанности  лежало  следить  за поведением учеников в гимназии и вне ее.

Лев Кассиль, "Кондуит и Швамбрания"

Гай Юлий Цезарь. Записки о галльской войне

Книга первая
1. Галлия по всей своей совокупности разделяется на три части. В одной из них живут бельги, в другой – аквитаны, в третьей – те племена, которые на их собственном языке называются кельтами, а на нашем – галлами....

Эту фразу, в самодельном переводе,  лично я помню то ли у Гашека, то ли у Чапека, книгу Цезаря изучали на уроках латинского языка в средних школах и, конечно, ее начало школярам запомнилось надолго. В СССР латынь не изучали, вот поэтому мне это запомнилось по Гашеку.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/smile3.gif

0

448

Инклер написал(а):

на их собственном языке называются кельтами, а на нашем – галлами....

Придворный поэт. А скажите, мне интересно, как вы на вашем простом языке называете цвет этого первого куска? С розами.
Христиан. На нашем простом языке фон этого куска называется зеленым. А на вашем?
Придворный  поэт. Зеленым.
Генрих. Какой веселый цвет - правда, господин поэт?
Придворный поэт. Да. Ха-ха-ха! Очень веселый! Да. Спасибо, ткачи! Вы знаете - во всем дворце только и разговору, что о вашей изумительной ткани. Каждый так и дрожит от желания убедиться в глупости другого. Сейчас придет сюда министр нежных чувств. До свидания, ткачи.

Е.Л.Шварц, "Голый король"

0

449

Vladimir_S написал(а):

Придворный поэт. А скажите, мне интересно, как вы на вашем простом языке называете цвет этого первого куска? С розами.
Христиан. На нашем простом языке фон этого куска называется зеленым. А на вашем?
Придворный  поэт. Зеленым.
Генрих. Какой веселый цвет - правда, господин поэт?
Придворный поэт. Да. Ха-ха-ха! Очень веселый! Да. Спасибо, ткачи! Вы знаете - во всем дворце только и разговору, что о вашей изумительной ткани. Каждый так и дрожит от желания убедиться в глупости другого. Сейчас придет сюда министр нежных чувств. До свидания, ткачи.

Е.Л.Шварц, "Голый король"

— Рифма — это когда два слова оканчиваются одинаково, — объяснил Цветик. — Например: утка — шутка, коржик — моржик. Понял?
— Понял.
— Ну, скажи рифму на слово «палка».
— Селёдка, — ответил Незнайка.
— Какая же это рифма: палка — селёдка? Никакой рифмы нет в этих словах.
— Почему нет? Они ведь оканчиваются одинаково....

Незнайка. Кажется, эта "рифма" в России известна всем.

0

450

Инклер написал(а):

— Рифма — это когда два слова оканчиваются одинаково, — объяснил Цветик. — Например: утка — шутка, коржик — моржик. Понял?
— Понял.
— Ну, скажи рифму на слово «палка».
— Селёдка, — ответил Незнайка.
— Какая же это рифма: палка — селёдка? Никакой рифмы нет в этих словах.
— Почему нет? Они ведь оканчиваются одинаково....

Незнайка. Кажется, эта "рифма" в России известна всем.

Бабка сидела на своем плетёном диванчике а lа Луи Каторз, том самом, который вывезли из Вильны, когда бежали от немцев ещё в ту германскую. Сидела необычайно прямо, как из всех женщин мира сидят только выпускницы институтов благородных девиц.
— Добрый день, bonjour, — ласково сказала бабка и царственным движением протянула руку с полуопущенной кистью — нечто подобное Антон видел у Гоголевой в роли королевы. — Как voyage? Пожалуйста, позаботьтесь о приборе гостю.
Антон сел, не сводя глаз с бабки. На столе возле неё, как и раньше, на специальных зубчатых колесиках, соединённых блестящей осью, располагался столовый прибор из девяти предметов: кроме обычных вилки и ножа — специальные для рыбы, особый нож — для фруктов, для чего-то ещё крохотный кривой ятаганчик, двузубая вилка и нечто среднее между чайной ложкой и лопаточкой, напоминающее миниатюрную совковую лопату. Владеть этими предметами Ольга Петровна пыталась приучить сначала своих детей, потом внуков, затем правнуков, однако ни с кем в том не преуспела, хотя применяла при наставлениях очень увлекательную, считалось, игру в вопросы-ответы — название, впрочем, не совсем точное, потому что всегда и спрашивала и отвечала она сама.
— В чём сходство между дыней и рыбой? Ни ту, ни другую нельзя есть с помощью ножа. Дыню — только десертной ложкой.
— А какую рыбу можно есть с ножом? Только маринованную селёдку.
— Что можно есть руками? Раков и омаров. Рябчика, куру, утку — только с использованием ножа и вилки.
Но, увы, руками мы ели не омаров, а кур, обгрызая косточки до последнего волоконца, да ещё их потом и обсасывая. Сама бабка до этого не унижалась, что хорошо знал кот — он был мурласт, зевласт и просыпался только получить косточку от неё: там, он помнил, остаётся кое-что после вилки и ножа. Пользовалась бабка всегда всеми девятью предметами. Впрочем, и обычными она действовала с непостижимым искусством — небрежными, почти незаметными движеньями намотанные на её вилку тонкие макароны напоминали обмотку трансформаторной катушки. Кроме столовоприборных, были у неё и другие вещи специального назначения — например, трубчатые щипцы с ручками из слоновой кости для растяжки бальных перчаток; в действии их Антону увидеть не пришлось.

Александр Чудаков    "Ложится мгла на старые ступени"

0

451

Леди Осень написал(а):

— В чём сходство между дыней и рыбой? Ни ту, ни другую нельзя есть с помощью ножа.

     С томной Софи на борту пакетбота
     Плыл лейтенант иностранного флота.
     Перед Софи он вертелся, как черт,
     И, зазевавшись, свалился за борт.

     В тот же момент к лейтенанту шмыгнула,
     Зубы оскалив, большая акула.
     Но лейтенант не боялся угроз
     И над акулою кортик занес.

     Глядя на это в смятеньи большом,
     Крикнула, вдруг побледневши, Софи:
     "Ах, лейтенант! Что вы? Рыбу ножом?!
     ФИ !!!

     И, прошептавши смущенно: "Pardon",
     Мигом акулой проглочен был он!

Николай Агнивцев, "Песенка о хорошем тоне"

0

452

Vladimir_S написал(а):

С томной Софи на борту пакетбота
     Плыл лейтенант иностранного флота.
     Перед Софи он вертелся, как черт,
     И, зазевавшись, свалился за борт.

     В тот же момент к лейтенанту шмыгнула,
     Зубы оскалив, большая акула.
     Но лейтенант не боялся угроз
     И над акулою кортик занес.

     Глядя на это в смятеньи большом,
     Крикнула, вдруг побледневши, Софи:
     "Ах, лейтенант! Что вы? Рыбу ножом?!
     ФИ !!!

     И, прошептавши смущенно: "Pardon",
     Мигом акулой проглочен был он!

Николай Агнивцев, "Песенка о хорошем тоне"

Отчаянно вопя. Фукс  бьет  по  воде  руками  и
ногами, поднимает тучи  брызг  и  со  всей  скоростью,  которую  позволяли
развивать его ходовые качества, приближается к "Беде". А за ним,  рассекая
лазурную гладь моря, бесшумно скользит над водой спинной плавник  огромной
акулы.
     Настигнув несчастного, акула перевернулась  на  спину,  открыла  свою
страшную пасть, и я понял, что Фуксу пришел конец.  Не  отдавая  отчета  в
своих действиях, я схватил со стола первое, что подвернулось под  руку,  и
изо всей силы швырнул в морду морского хищника.
     Результат  получился  разительный  и   необычайный:   зубы   чудовища
мгновенно сомкнулись, и в  ту  же  секунду,  бросив  преследование,  акула
завертелась на месте. Она выпрыгивала из воды, жмурилась  и,  не  разжимая
челюстей, сквозь зубы отплевывалась во все стороны.
     Фукс тем временем благополучно добрался  до  судна,  вскарабкался  на
борт и в изнеможении подсел к столу. Он  пытался  что-то  сказать,  но  от
волнения глотка его пересохла, и я поспешил налить ему чаю.

"Приключения капитана Врунгеля".

Лимон он бросил...  http://www.kolobok.us/smiles/standart/smile3.gif

0

453

Инклер написал(а):

Он  пытался  что-то  сказать,  но  от
волнения глотка его пересохла, и я поспешил налить ему чаю.

     Курочкину  совсем  не хотелось пускаться в объяснения. Запустив руку  в сумку, он нащупал  бутылку  водки, отвинтил пробку  и,  сделав основательный глоток, протянул ее Иоанну.
     - На, лучше выпей!
     Тот поднес к огню бутылку и разочарованно крякнул:
     - Вода... Сейчас бы винца!
     - Пей! - усмехнулся Курочкин. - Увидишь, какая это вода.
     Иоанн глотнул, выпучил глаза и закашлялся.
     - Ну и ну! - сказал он,  протягивая бутылку  Иакову.  - Попробуй! Иаков тоже хлебнул.
     - Эх, лучше старого тивериадского!
     Прикончил бутылку Зеведей.

Илья Варшавский, "Петля гистерезиса (Евангелие от Ильи)"

0

454

Vladimir_S написал(а):

Курочкину  совсем  не хотелось пускаться в объяснения. Запустив руку  в сумку, он нащупал  бутылку  водки, отвинтил пробку  и,  сделав основательный глоток, протянул ее Иоанну.
     - На, лучше выпей!
     Тот поднес к огню бутылку и разочарованно крякнул:
     - Вода... Сейчас бы винца!
     - Пей! - усмехнулся Курочкин. - Увидишь, какая это вода.
     Иоанн глотнул, выпучил глаза и закашлялся.
     - Ну и ну! - сказал он,  протягивая бутылку  Иакову.  - Попробуй! Иаков тоже хлебнул.
     - Эх, лучше старого тивериадского!
     Прикончил бутылку Зеведей.

Илья Варшавский, "Петля гистерезиса (Евангелие от Ильи)"

В Москве событие - выпустили 30° водку, которую публика с полным основанием назвала "рыковкой". Отличается она от "царской" водки тем, что на десять градусов она слабее, хуже на вкус и в четыре раза ее дороже. Бутылка ее стоит 1 р. 75 коп.
Кроме того, появился в продаже "коньяк Армении", на
котором написано 31°. (Конечно, Шустовской фабрики.) Хуже прежнего, слабее, бутылка его стоит 3 р. 50 коп.

Михаил Афанасьевич Булгаков  "Под пятой"

0

455

Леди Осень написал(а):

Конечно, Шустовской фабрики.

Ф р а н ц у з с к i й   с е р ж а н т ъ (новобранцамъ):
- Ходи веселђй! Мнђ невђста из Россiи Шустовскаго коньяку всего бутылку прислала, такъ что я не имђю возможности угощать васъ - должны и безъ коньяку веселыми быть, недаромъ вы - французы.

Газетная реклама коньяка Шустова 1914 года

0

456

Vladimir_S написал(а):

Ф р а н ц у з с к i й   с е р ж а н т ъ (новобранцамъ):
- Ходи веселђй! Мнђ невђста из Россiи Шустовскаго коньяку всего бутылку прислала, такъ что я не имђю возможности угощать васъ - должны и безъ коньяку веселыми быть, недаромъ вы - французы.

Газетная реклама коньяка Шустова 1914 года

Людей comme il faut я уважал и считал достойными иметь со мной равные отношения; вторых — притворялся, что презираю, но, в сущности, ненавидел их, питая к ним какое-то оскорбленное чувство личности; третьи для меня не существовали — я их презирал совершенно. Мое comme il faut состояло, первое и главное, в отличном французском языке и особенно в выговоре. Человек, дурно выговаривавший по-французски, тотчас же возбуждал во мне чувство ненависти. «Для чего же ты хочешь говорить, как мы, когда не умеешь?» — с ядовитой насмешкой спрашивал я его мысленно.

Лев Толстой. "Детство, отрочество, юность". Там еще много чего было нужно. Ногти, например.

0

457

Инклер написал(а):

«Для чего же ты хочешь говорить, как мы, когда не умеешь?» — с ядовитой насмешкой спрашивал я его мысленно.

      - Если джентльмен не умеет танцевать черкесский танец, так нечего ему и соваться, другим мешать.
      Так сказала мисс Маккенна, и сержант, мой визави, всем своим видом выразил согласие с ней. Мисс Маккенна внушала мне страх: в ней было шесть футов росту, сплошные рыжие веснушки и огненные волосы. Одета она была без всяких штук: белые атласные туфли, розовое муслиновое платье, ядовито-зеленый из набивного материала пояс, черные шелковые перчатки и в волосах желтые розы. Посему я сбежал от мисс Маккенна и в полковой лавке разыскал моего приятеля, рядового Малвени, - он прилип к стойке с напитками.
      - Значит, сэр, вы плясали с крошкой Джханси Маккенна? Она вот-вот за капрала Слейна выйдет. Будете разговаривать с вашими дамами и господами, так не забудьте помянуть, что танцевали с крошкой Джханси. Тут есть от чего загордиться.

Р.Киплинг, "Дочь полка"

0

458

Adja написал(а):

"А хорошо бы в самом деле быть сейчас на балу! - мелькнуло вдруг у  нее в мыслях. - Чтобы вокруг  было  светло и тепло и красиво, и чтобы бал происходил у нас, в нашем доме, и мой отец, бедный дорогой отец мой  был  бы хозяином этого дома, а никакой тюрьмы Маршалси и не  знавал бы никогда. И чтобы мистер Кленнэм тоже там был, и мы бы  с  ним  танцевали  под  чудесную музыку, и у всех было бы так  легко  и  весело  на  душе.  Хотелось  бы  мне знать..."  Много чего хотелось бы знать Крошке Доррит, и,  глядя  на  звезды, она забылась в мечтах, но вскоре  ее  вернуло  к  действительности  хныканье проснувшейся Мэгги, которая озябла и хотела согреться на ходу.

Чарльз Диккенс, "Крошка Доррит"

Крошка сын
          к отцу пришел,
и спросила кроха:
- Что такое
           хорошо
и что такое
           плохо?

Маяковский. Назидания  так себе, среднее среднего, но рифмы на мой взгляд, чудесные.

0

459

Инклер написал(а):

и что такое
           плохо?

А раввин сидел
И охал
Тихо, скромно,
А потом сказал:
«Пло-ха!»
Сказал и вспомнил
Блоха.

Иосиф Уткин, "Повесть о рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох"

0

460

Vladimir_S написал(а):

А раввин сидел
И охал
Тихо, скромно,
А потом сказал:
«Пло-ха!»
Сказал и вспомнил
Блоха.

Иосиф Уткин, "Повесть о рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох"

Наши предки, говорит мама, были сплошь канторы, раввины и синагогальные служки. Скверно, конечно! Но на то и Америка: нет в Америке такого дела, которым бы человек заниматься не мог. В Америке всему выучиваются. Возьмите, к примеру, раввина. Ведь для того, чтобы быть раввином, уж наверное требуется умение? Раввин должен уметь хотя бы разрешать спорные вопросы! Тем не менее в Америке имеются раввины (здесь их называют «реверентами»), которые у себя на родине были мясниками.

Шолом-Алейхем. "Мальчик Мотл в Америке" в классическом советском переводе.

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации_5