Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-32


Ассоциации-32

Сообщений 401 страница 420 из 1004

401

Vladimir_S написал(а):

Н и н а
Князь, вы сошли с ума, — на вас
Теперь сердиться было б стыдно.

К н я з ь
Прощайте навсегда — прошу в последний раз...

Н и н а
Куда ж вы едете, далеко очень, видно;
Конечно, не в луну?

К н я з ь
Нет, ближе; на Кавказ.

М.Ю.Лермонтов, «Маскарад»

Поздравляю вас, дорогой друг, с благополучным прибытием на Луну!

— Спасибо! Поздравляю вас также! — ответил Пончик и пожал ему руку.

— Желаю вам дальнейших успехов в вашей замечательной научной деятельности, — сказал Незнайка.

— Благодарю вас! И вам желаю того же, — ответил Пончик и, шаркнув ножкой, почтительно поклонился Незнайке.

Незнайка тоже отвесил поклон Пончику и шаркнул ножкой. Почувствовав глубокое удовлетворение от своей вежливости, друзья рассмеялись и бросились обнимать друг друга.

Незнайка на луне.

0

402

Инклер написал(а):

Поздравляю вас, дорогой друг, с благополучным прибытием на Луну!
— Спасибо! Поздравляю вас также! — ответил Пончик и пожал ему руку.

   — Позвольте мне, — продолжал Барбикен, — напомнить вам в немногих словах о тех фантазерах, которым уже давно казалось, что они проникли в сокровенные тайны спутника Земли. В XVII веке некто Давид Фабрициус хвалился тем, что видел селенитов — жителей Луны — собственными глазами. В 1649 году один француз, Жан Бодуэн, выпустил книгу под заглавием: «Путешествие, совершенное на Луну Домиником Гонзалесом, испанским искателем приключений». Почти в то же время Сирано де-Бержерак — француз, военный и поэт — описал экспедицию на Луну в книге, которая имела громадный успех. Позже другой француз, — нужно признать, что французы очень интересуются Луною, — известный Фонтенель, написал «Множественность обитаемых миров» — одну из самых блестящих книг своего века. Но наука идет вперед! В 1836 году появилась брошюра на французском языке — перевод одной статьи журнала «Нью-йоркский американец», — в которой рассказывалось, что знаменитый астроном Джон Гершель во время своей экспедиции на мыс Доброй Надежды приготовил такой усовершенствованный телескоп, да еще с «внутренним освещением», что мог видеть Луну как бы с расстояния в 80 шагов. Гершель будто бы ясно различил на Луне пещеры, в которых обитали бегемоты. Он видел зеленые горы, окаймленные золотым кружевом; видел баранов с рогами из слоновой кости, белых коз и обитателей вроде людей, но с перепончатыми крыльями, как у летучих мышей. Эта брошюра, написанная американцем Николлэ, имела очень большой успех. Скоро, однако, выяснилось, что это была научная мистификация, и французы первые посмеялись над нею.

Жюль Верн "Из пушки на Луну"

0

403

А.Ч. написал(а):

Путешествие, совершенное на Луну

Ну, если ты и в самом деле такой лгун, так убирайся куда-нибудь подальше! Такому лгуну лучше всего лететь на Луну!

М/ф «Исполнение желаний» (1957)

0

404

Vladimir_S написал(а):

если ты и в самом деле такой лгун

Странные люди эти господа чиновники, а за ними и все прочие звания: ведь очень хорошо знали, что Ноздрев лгун, что ему нельзя верить ни в одном слове, ни в самой безделице, а между тем именно прибегнули к нему.

Н.В. Гоголь "Мертвые души"

0

405

А.Ч. написал(а):

ведь очень хорошо знали, что Ноздрев лгун

   Не скоро после того как они вышли, доктор Сьюзен Кэлвин обрела душевное равновесие Ее взгляд остановился на Эрби, и на лице ее снова появилось напряженное выражение. Долго смотрела она на него. Наконец торжество сменилось беспомощностью и разочарованием. И все обуревавшие ее мысли вылились лишь в одно бесконечно горькое слово, слетевшее с ее губ:
   — Лжец!

А.Азимов, цикл «Я, робот», новелла «Лжец»

0

406

Vladimir_S написал(а):

торжество сменилось беспомощностью

   Средний же культурный человек, даже в том смысле, ежели чувствовал себя кругом виноватым, считал дело удовлетворительно разрешенным, если ему удавалось в свои отношения к подневольным людям ввести так называемый патриархальный элемент и за это заслужить кличку «доброго барина». Он никогда не был героем и ясно понимал только одно, что за пределами крепостного права его ожидает неумелость и беспомощность. И потому старался отвечать на вопросы совести не прямыми разрешениями, а лукавыми подделками. Подделки эти отнюдь не обеляли его, а скорее обнаруживали бесхарактерность и слабость; но даже и за эту бесхарактерность он держался цепко, как за что-то оправдывающее или, по малой мере, смягчающее. И с этой же бесхарактерностью остался и теперь, когда на практике увидел свою беспомощность, неумелость и сиротливость.

М.Е. Салтыков-Щедрин "Убежище Монрепо"

0

407

А.Ч. написал(а):

ежели чувствовал себя кругом виноватым

    ТЕКСТ 1. (Записка Т. Глумова, адресованная М. Каммереру.)
    Дорогой Биг-Баг!
    Я кругом виноват. Но готов исправиться. Послезавтра, 2-го, ровно в 20.00 НЕПРЕМЕННО буду дома. Жду. Гарантирую лакомства и обещаю все объяснить. Хотя, как я понимаю, особой необходимости в этом пока нет.

АБС, «Волны гасят ветер»

0

408

Vladimir_S написал(а):

Гарантирую лакомства

Мальчишки окинули прощальным взглядом букеты, могилы, пряники, лакомства, черепа на надгробиях, миниатюрные похороны с крохотными покойниками в гробиках, свечи, коленопреклоненных женщин, одиноких мальчишек, девочек, мужчин и пустились опрометью вниз по холму – к ракетам, к шутихам!

Рэй Брэдбери "Канун всех святых"

0

409

А.Ч. написал(а):

к ракетам, к шутихам!

   Как только водворилась полная тишина, Ракета откашлялась в третий раз и заговорила — медленно и внятно, словно диктуя свои мемуары, и заглядывая через плечо того, кому она их диктовала. Действительно, манеры у нее были изысканные.
   — Какое это счастье для королевича, что его женят как раз в тот день, когда решили пустить меня! Право, если б это даже нарочно было подстроено, это не могло бы сложиться удачнее для него, но принцам всегда везет.
   — Ах, Ты, Господи! — пискнула маленькая Шутиха. — А я думала, что как раз наоборот, — что это нас будут пускать в честь свадьбы Принца.
   — Вас — может статься, — ответила Ракета, — я даже не сомневаюсь в этом; но я — другое дело. Я очень замечательная Ракета и происхожу от замечательных родителей.

Оскар Уайльд, «Замечательная ракета»

0

410

Vladimir_S написал(а):

Как только водворилась полная тишина, Ракета откашлялась в третий раз и заговорила — медленно и внятно, словно диктуя свои мемуары, и заглядывая через плечо того, кому она их диктовала. Действительно, манеры у нее были изысканные.
   — Какое это счастье для королевича, что его женят как раз в тот день, когда решили пустить меня! Право, если б это даже нарочно было подстроено, это не могло бы сложиться удачнее для него, но принцам всегда везет.
   — Ах, Ты, Господи! — пискнула маленькая Шутиха. — А я думала, что как раз наоборот, — что это нас будут пускать в честь свадьбы Принца.
   — Вас — может статься, — ответила Ракета, — я даже не сомневаюсь в этом; но я — другое дело. Я очень замечательная Ракета и происхожу от замечательных родителей.

Оскар Уайльд, «Замечательная ракета»

Сегодня в полдень пущена ракета.
Она летит куда скорее света
И долетит до цели в семь утра
Вчера...

Перевод Маршака.

0

411

Инклер написал(а):

И долетит до цели в семь утра
Вчера...

   - Прошу, уважаемые зрители, простить меня за то, что я появился несколько преждевременно. Но коль скоро это произошло, то я сочту своим долгом кое о чем вас предупредить. Вы, конечно, встречали надпись на экране, уведомляющую, что всякое совпадение с реальными людьми и подлинными событиями случайны и не предусмотрены замыслом. Я же хочу довести до вашего сведения, что все действующие лица нашего фильма выведены под собственными именами, а события, свидетелями которых вы станете, действительно имели место летом будущего года.

х/ф "Москва-Кассиопея"

0

412

А.Ч. написал(а):

Но коль скоро это произошло, то я сочту своим долгом кое о чем вас предупредить.

С т р у ч о к
   Владыка гороховых стручков могущественный царь Горох требует руки твоей дочери — прекрасной Белянки. В противном случае он пойдёт на вас войной! И разорит всё твоё грибное царство!
Ц а р ь  Б о р о в и к – 16:
   Что значит требует? Что значит войной? Что значит разорит?
С т р у ч о к
   А так: Разорит! Засушит! Засолит! Замаринует!
Ц а р ь  Б о р о в и к – 16:
   Какая наглость! Нам нечего бояться! У нас много верных слуг, которые смогут обуздать наглеца и сварить из него гороховый суп!
М у х о м о р
   Он от моей красоты ослепнет и умрёт.
Д у б о в и к
   Ну а мы его, значит, с потрохами купим!
Ц а р ь  Б о р о в и к – 16:
   Видал? Орлы! Слушайте все! Кто победит Гороха, тот и получит полцарства и прекрасную Белянку!
С т р у ч о к
   Ну как знаешь. Моё дело — предупредить!

М/ф «Как грибы с Горохом воевали»

0

413

Vladimir_S написал(а):

Владыка гороховых стручков могущественный царь Горох требует руки твоей дочери — прекрасной Белянки. В противном случае он пойдёт на вас войной! И разорит всё твоё грибное царство!

Вопрос четвертый. Но что вы скажете о Гамбетте и о papa Trinquet? не воссияют ли они? Или, быть может, придет когда-нибудь Иван Непомнящий и скажет: а дайте-ка, братцы, и я воссияю?
Ответ. О первых двух могу сказать: их воссияние сомнительно, потому что ни один gavroche (уличный мальчишка - фр.) не согласится кричать vive l'empereur Gambetta! (да здравствует император Гамбетта! - фр.), а тем менее: vive l'empereur Trenquet! (да здравствует император Тренки! - фр.). Правда, были времена, когда кричали: да здравствует царь Горох! – но, кажется, эти времена уже не возвратятся. Что же касается до Ивана Непомнящего, то он не воссияет… наверное! Хотя же у вас в Москве идет сильная агитация в пользу его, но я полагаю, что это только до поры до времени.

М.Е. Салтыков-Щедрин "За рубежом"

0

414

А.Ч. написал(а):

не воссияют ли они? Или, быть может, придет когда-нибудь Иван Непомнящий и скажет: а дайте-ка, братцы, и я воссияю?

Каждая строчка — пощечина. Голос мой — сплошь издевательство.
Рифмы слагаются в кукиши. Кажет язык ассонанс.
Я презираю вас пламенно, тусклые Ваши Сиятельства,
И, презирая, рассчитываю на мировой резонанс!

Игорь Северянин, «В блёсткой тьме»

0

415

Vladimir_S написал(а):

Я презираю вас пламенно

А н н а  П е т р о в н а. Живем мы с вами под одною крышей уже пять лет, и я ни разу не слыхала, чтобы вы отзывались о людях спокойно, без желчи и без смеха. Что вам люди сделали худого? И неужели вы думаете, что вы лучше всех?
Ш а б е л ь с к и й. Вовсе я этого не думаю. Я такой же мерзавец и свинья в ермолке, как все. Моветон и старый башмак. Я всегда себя браню. Кто я? Что я? Был богат, свободен, немного счастлив, а теперь... нахлебник, приживалка, обезличенный шут. Я негодую, презираю, а мне в ответ смеются; я смеюсь, на меня печально кивают головой и говорят: спятил старик... А чаще всего меня не слышат и не замечают...

А.П. Чехов "Иванов"

0

416

А.Ч. написал(а):

свинья в ермолке

К о р о б к и н (читая). "Надзиратель над богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке".
А р т е м и й  Ф и л и п п о в и ч (к зрителям). И неостроумно! Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке?

Н.В.Гоголь, «Ревизор»

0

417

Vladimir_S написал(а):

К о р о б к и н (читая). "Надзиратель над богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке".
А р т е м и й  Ф и л и п п о в и ч (к зрителям). И неостроумно! Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке?

Н.В.Гоголь, «Ревизор»

Густые, остриженные под гребенку и как смоль черные волосы покрывают конический череп и плотно, как ермолка, обрамливают узкий и покатый лоб.
Салтыков-Щедрин М. Е., История одного города

0

418

Инклер написал(а):

узкий и покатый лоб

   Борис Алексеевич позвал:
   - Емеля...
   За дыбой из-за свода вышел длинный, узкоплечий человек в красной рубахе до колен. Шакловитый, должно быть, не ждал его так скоро, - сел на пятки, - голова ушла в плечи, глядел на равнодушное лошадиное лицо Емельяна Свежева, - лба почти что и нет, одни надбровья, большая челюсть. Подошел, как ребенка, поднял Федьку, тряхнув - поставил на ноги. Бережливо и ловко, потянув за рукава, сдернул кафтан, отстегнул жемчугом вышитый ворот; белую шелковую рубаху разорвал пальцем до пупа, сдернул, оголил его до пояса... Федька хотел было честно крикнуть, - вышло хрипло, невнятно:
   - Господи, все скажу...

Алексей Толстой "Петр Первый"

0

419

А.Ч. написал(а):

глядел на равнодушное лошадиное лицо Емельяна Свежева, - лба почти что и нет, одни надбровья, большая челюсть.

Эта  старая человекообезьяна, по-видимому,  вожак  племени,  оказалась  точной  копией Челленджера, только что масть другая — рыжая. А все прочие  очаровательные приметы  нашего  друга  были  налицо,  правда,   несколько   утрированные. Квадратный торс, широкие плечи,  грудь  колесом,  полное  отсутствие  шеи, длинная рыжая борода, мохнатые брови и такой же заносчивый вид — пойдите, мол, вы все к черту! Словом, полное сходство.  Когда  эта  обезьяна  стала рядом с Челленджером и  положила  ему  лапу  на  плечо,  эффект  получился потрясающий. Саммерли, настроенный несколько истерически, хохотал до слез, глядя на них.

Артур Конан Дойл, «Затерянный мир»

0

420

Vladimir_S написал(а):

Эта  старая человекообезьяна, по-видимому,  вожак  племени,  оказалась  точной  копией Челленджера, только что масть другая — рыжая. А все прочие  очаровательные приметы  нашего  друга  были  налицо,  правда,   несколько   утрированные. Квадратный торс, широкие плечи,  грудь  колесом,  полное  отсутствие  шеи, длинная рыжая борода, мохнатые брови

   Аве издали наблюдал за странной сценой.
   Гор Зем, подойдя к фаэтообразному зверю, дружелюбно, даже радостно встретившему его, сбросил с себя костюм фаэта.
   Он был покрыт густыми волосами, но рядом с мохнатым зверем все-таки выглядел почти голым, хотя общими контурами тела, ростом, широкими плечами и сутулостью отдаленно напоминал фаэтообразных. В темноте его можно было бы спутать с ними, но, конечно, не днем и не в сумерки.

Александр Казанцев "Фаэты"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-32