Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-32


Ассоциации-32

Сообщений 581 страница 600 из 1004

581

А.Ч. написал(а):

В лице его поражало Щавинского то разное впечатление, которое производили его фас и профиль. Сбоку это было обыкновенное русское, чуть-чуть калмыковатое лицо: маленький выпуклый лоб под уходящим вверх черепом, русский бесформенный нос сливой, редкие жесткие черные волосы в усах и на бороденке, голова коротко остриженная, с сильной проседью, тон лица темно-желтый от загара... Но, поворачиваясь лицом к Щавинскому, он сейчас же начинал ему кого-то напоминать.

А.И. Куприн "Штабс-капитан Рыбников"

Павел Андоеич, вы шпион?.
Видишь ли, Юра...

Адъютант-его превосходительство.

0

582

Инклер написал(а):

Видишь ли, Юра...

   Конечно, Юра Паратино — не германский император, не знаменитый бас, не модный писатель, не исполнительница цыганских романсов, но когда я думаю о том, каким весом и уважением окружено его имя на всем побережье Черного моря, — я с удовольствием и с гордостью вспоминаю его дружбу ко мне.
   Юра Паратино вот каков: это невысокий, крепкий, просоленный и просмоленный грек, лет сорока. У него бычачья шея, темный цвет лица, курчавые черные волосы, усы, бритый подбородок квадратной формы, с животным угибом посредине, — подбородок, говорящий о страшной воле и большой жестокости, тонкие, твердые, энергично опускающиеся углами вниз губы. Нет ни одного человека среди рыбаков ловчее, хитрее, сильнее и смелее Юры Паратино. Никто еще не мог перепить Юру, и никто не видал его пьяным. Никто не сравнится с Юрой удачливостью — даже сам знаменитый Федор из Олеиза.

А.И. Куприн "Листригоны"

0

583

А.Ч. написал(а):

Конечно, Юра Паратино — не германский император, не знаменитый бас, не модный писатель, не исполнительница цыганских романсов, но когда я думаю о том, каким весом и уважением окружено его имя на всем побережье Черного моря, — я с удовольствием и с гордостью вспоминаю его дружбу ко мне.

"Безумная Евдокия"...  Она приглашала на те знаменитые встречи не только героев, а и  диспетчеров с поварами. Зачем? Наверно, хотела объяснить нашей дочери и  ее одноклассникам, что, если они будут честными и порядочными людьми, просто  честными и порядочными, они тоже будут иметь право на внимание к себе. И на память.

А.Алексин, «Безумная Евдокия»

0

584

Vladimir_S написал(а):

если они будут честными и порядочными людьми, просто  честными и порядочными, они тоже будут иметь право на внимание к себе

   – Это все Фрумкин, – говорил Ардальон, все так же со смущенно потупленными глазами. – Фрумкин вот, да еще Малгоржан-Казаладзе… да Затц…
   – Ну, да, это все ваши сожители. Так что же этот Фрумкин и прочие?
   – Это все они-с… Они стали ко мне приставать, что, мол, все честные и порядочные люди арестованы и сидят, а я один хожу на свободе, один не арестован… Они все приставали и смеялись надо мною… Мне это обидно сделалось…
   – Ну, и что же?
   – Я и написал. Они говорили, что могут только тех уважать, кто арестован… а меня всякого уважения лишили… Мне же это обидно и больно было…

В.В. Крестовский "Панургово стадо"

0

585

А.Ч. написал(а):

Мне же это обидно и больно было…

   ― Ну не боюсь говорит его, Лешего, говорит!
   ― Ну и пусть не боится.
   ― Да как это ну? Как это пусть? Как это не боится? Не боится — значит, не уважает!
   ― Это нам обидно.
   ― А заманить и напугать его ты можешь? А?
   ― Зачем?
   ― Ну, чтобы боялся.
   ― Хмм... А зачем бояться?
   ― Ну... Эх... Боится — значит, уважает!
   ― А... Мы согласны. Мы хотим. Хотим, чтобы нас уважали.
   ― Мы это, того. Согласны! Мы это, того, хотим, чтобы нас уважали, так сказать!

М/ф «Уважаемый леший»

0

586

Vladimir_S написал(а):

― Хмм... А зачем бояться?
   ― Ну... Эх... Боится — значит, уважает!

   - Джентльмены удачи, - ответил повар, - редко доверяют друг другу. И правильно делают. Но меня провести нелегко. Кто попробует отпустить канат, чтобы старый Джон брякнулся, недолго проживет на этом свете. Одни боялись Пью, другие - Флинта. А меня боялся сам Флинт. Боялся меня и гордился мной...

Роберт Льюис Стивенсон "Остров сокровищ"

0

587

А.Ч. написал(а):

- Джентльмены удачи, - ответил повар, - редко доверяют друг другу. И правильно делают. Но меня провести нелегко. Кто попробует отпустить канат, чтобы старый Джон брякнулся, недолго проживет на этом свете. Одни боялись Пью, другие - Флинта. А меня боялся сам Флинт. Боялся меня и гордился мной...

Роберт Льюис Стивенсон "Остров сокровищ"

Не тем горжусь я, мой певец,
Что привлекать умел стихами
Вниманье пламенных сердец,
Играя смехом и слезами,
Не тем горжусь, что иногда
Мои коварные напевы
Смиряли в мыслях юной девы
Волненье страха и стыда,
Не тем, что у столба сатиры
Разврат и злобу я казнил,
И что грозящий голос лиры
Неправду в ужас приводил,
Что непреклонным вдохповеньем
И бурной юностью моей
И страстью воли и гоненьем
Я стал известен мея? людей, —
Иная, высшая награда
Была мне роком суждепа —
Самолюбивых дум отрада!
Мечтанья суетного сна!..

Пушкин

0

588

Инклер написал(а):

Иная, высшая награда
Была мне роком суждена

А стрелок: «Да это что за награда?!
Ты мне выкати портвейну бадью!
А принцессу мне и даром не надо —
Чуду-юду я и так победю!»

В.С.Высоцкий, «Про дикого вепря»

0

589

Vladimir_S написал(а):

А принцессу мне и даром не надо

   А свинопас зашел за дерево, стер с лица черную и бурую краску, сбросил грязную одежду — и вот перед ней уже принц в царственном облачении, да такой пригожий, что принцесса невольно сделала реверанс.
   — Теперь я презираю тебя! — сказал он. — Ты не захотела выйти за честного принца. Ты ничего не поняла ни в соловье, ни в розе, зато могла целовать за безделки свинопаса. Поделом тебе!
   Он ушел к себе в королевство и закрыл дверь на засов.

Г.-Х. Андерсен "Свинопас"

0

590

А.Ч. написал(а):

стер с лица черную и бурую краску

       Дверь отворилась, и вошел Бирия.
       — Дори, — сказал он, — что это с тобой? Зачем у тебя на лице столько мела и всей этой красной краски?
       Медора трагически протянула руку вперед.
       — Слишком поздно! — торжественно сказала она. — Для вашей среды, для общества я потеряна навсегда. Проклинайте меня, если хотите, это ваше право! Уходите, предоставьте мне идти по тому пути, на который вступила я сама. Скажите всем моим, чтобы они больше не называли в семье моего имени, а вы, Бирия, вспомните меня когда-нибудь в ваших молитвах, тогда, как я буду кружиться в блестящем водовороте пустой, разгульной жизни Богемы.
       — Вот, возьми-ка полотенце, Дори, и сотри всю эту краску с лица, — сказал Бирия. — Я выехал, как только получил твое письмо. Все, что ты здесь пишешь, — чепуха. Я взял обратные билеты для нас обоих на вечерний поезд. Скорей укладывай пожитки.

О'Генри, «Извлеченная из богемы» («Извлечение Медоры»)

0

591

Vladimir_S написал(а):

Проклинайте меня, если хотите, это ваше право! Уходите,

Дамис
Ну что ж, я ухожу, но...

Оргон
Скатертью дорога!
Отныне ты лишен наследства, и притом
Ты проклят, висельник, твоим родным отцом!

Ж.-Б. Мольер "Тартюф"

0

592

А.Ч. написал(а):

Дамис
Ну что ж, я ухожу, но...

Оргон
Скатертью дорога!
Отныне ты лишен наследства, и притом
Ты проклят, висельник, твоим родным отцом!

Ж.-Б. Мольер "Тартюф"

Я устал. Я ухожу.

Ельцин

0

593

Инклер написал(а):

Я устал.

   Время было позднее. Я порядком устал и незаметно для себя заснул. Мне снилась какая-то нечисть: многоногие гигантские комары, бородатые, как Выбегалло, говорящие ведра с обратом, чан на коротких ножках, бегающий по лестнице. Иногда в мой сон заглядывал какой-нибудь нескромный домовой, но, увидев такие страсти, испуганно удирал. Проснулся я от боли и увидел рядом с собою мрачного бородатого комара, который старался запустить свой толстый, как авторучка, хобот мне в икру.

АБС "Понедельник..."

0

594

А.Ч. написал(а):

Время было позднее.

Кто на лавочке сидел,
Кто на улицу глядел,
Толя пел,
Борис молчал,
Николай ногой качал.
Дело было вечером,
Делать было нечего.

С.В.Михалков, «А что у вас?»

0

595

Vladimir_S написал(а):

Кто на лавочке сидел

Стянул я с себя спецкостюм, бросил его прямо на пол — холуи-сержанты подберут, — а сам по шел прямо в душевую, потому что мокрый я был весь с головы до ног. Заперся в кабинке, вытащил флягу, отвинтил колпачок и присосался к ней, как клоп. Сижу на лавочке, в коленках пусто, в голове пусто, в душе пусто, знай себе глотаю крепкое, как воду. Живой.

АБС "Пикник на обочине"

0

596

А.Ч. написал(а):

Стянул я с себя спецкостюм, бросил его прямо на пол — холуи-сержанты подберут, — а сам по шел прямо в душевую, потому что мокрый я был весь с головы до ног. Заперся в кабинке, вытащил флягу, отвинтил колпачок и присосался к ней, как клоп. Сижу на лавочке, в коленках пусто, в голове пусто, в душе пусто, знай себе глотаю крепкое, как воду. Живой.

АБС "Пикник на обочине"

— Живёхонек! всё так же сух и скучен,
И груб, и глуп, и завистью размучен,
Все тискает в свой непотребный лист
И старый вздор, и вздорную новинку.
— Фу! надоел Курилка журналист!
Как загасить вонючую лучинку?
Как уморить курилку моего?

Дай мне совет. — Да… плюнуть на него.

Пушкин

0

597

Инклер написал(а):

И груб, и глуп, и завистью размучен

   Попугай поглядел на Витьку одним глазом.
   — Кор-рнеев, пр-рошу!
   — Что? — спросил Витька. Впервые в жизни я видел, как Витька растерялся.
   — Кор-рнеев гр-руб! Гр-руб! Пр-рекрасный р-работник! Дур-рак р-редкий! Пр-релесть!
   Мы захихикали.

АБС, «Понедельник...»

0

598

Vladimir_S написал(а):

Мы захихикали.

   — Ну, я бы на вашем месте не закаивался. Бог знает что может случиться, — заметил Обноскин, насмешливо улыбаясь.
   — Ну, да, это правда, правда! Бог знает что может случиться, — простодушно поддакнул дядя.
   Обноскин громко захохотал, опрокинувшись на спинку кресла; его маменька улыбнулась; как-то особенно гадко захихикала и девица Перепелицына; захохотала и Татьяна Ивановна, не зная чему, и даже забила в ладоши, — словом, я видел ясно, что дядю в его же доме считали ровно ни во что.

Достоевский FM "Село Степанчиково и его обитатели"

0

599

А.Ч. написал(а):

Бог знает что может случиться

   Покончив с газетой, дядюшка устремлялся в  прихожую,  куда  тетя  Мария обычно собирала детей, чтобы они попрощались с ним. Сама тетка никогда  не выходила из дому, не простившись нежно со  всеми  домочадцами.  "Никто  не знает, — говорила она, — что может случиться".

Дж.К.Джером, «Дядюшка Поджер спешит на поезд»

0

600

Vladimir_S написал(а):

Сама тетка никогда  не выходила из дому

   Далеко-далеко, за лесами, за горами жила Старушка. Девяносто лет прожила она взаперти, не открывала дверь никому – ни ветру, ни дождю, ни воробьям вороватым, ни мальчишкам голопятым. И стоило поскрестись к ней в ставни, как она уже кричит:
   – Пошла прочь, Смерть!

Рэй Брэдбери "Смерть и дева"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-32