Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Литературные беседы » Еда и кухня в литературе


Еда и кухня в литературе

Сообщений 241 страница 260 из 1020

241

- Каждый человек в чем-нибудь да гений,-- возразил
товарищ секретаря.-- Надо только найти в нем это гениальное. Мы даже не подозреваем, а я, может быть, гений кулинарии, а ты, скажем, гений фармацевтики, а занимаемся мы не тем и раскрываем себя мало. Директор сказал, что в будущем этим будут заниматься специалисты, они будут отыскивать наши скрытые потенции...

-- Ну, знаешь, потенции -- это дело темное. Я-то, вообще,
с тобой не спорю, может быть, действительно в каждом сидит гений, да только что делать, если данная гениальность может найти себе применение либо только в далеком прошлом, либо в далеком будущем, а в настоящем -- даже гениальностью не считается, проявил ты ее или нет. Хорошо, конечно, если ты окажешься гением кулинарии. А вот как выяснится, что ты гениальный извозчик, а Перец -- гениальный обтесыватель каменных наконечников, а я -- гениальный уловитель какого-нибудь икс-поля, о котором никто ничего не знает и узнает только через десять лет... Вот тогда-то, как сказал поэт, и повернется к нам черное лицо досуга...

Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий "Улитка на склоне"

0

242

...Вот каким образом, Даниэль, я попал к этому оригиналу, в сущности прекраснейшему человеку. Пока мы очень довольны друг другом; вчера вечером, узнав о твоем приезде, он настоял на том, чтобы я взял с собой эту бутылку старого вина. Нам каждый день подают к столу такое же, из чего ты можешь заключить, как хорошо мы обедаем. Утром я приношу завтрак с собой, и ты, наверно, рассмеялся бы, если бы видел, как я ем маленький кусочек итальянского сыра в два су на дорогой фарфоровой тарелке, сидя за столом, покрытым скатертью с гербом маркиза. Милейший человек поступает так не из скупости, а для того, чтобы избавить своего старого повара Пилуа от труда готовить мне завтрак.

Альфонс Доде "Малыш"

0

243

" У них не едят простую сметану,- подумал Штирлиц. - А у нас мечтают о простой корке хлеба. А здесь нейтралитет: восемь сортов сметаны, предпочитают взбитую. Как, наверно, хорошо, когда нейтралитет. И для человека, и для государства... Только когда пройдут годы, вдруг до тебя дойдет, что, пока ты хранил нейтралитет и ел взбитую сметану, главное-то прошло мимо. Нет, это страшно- всегда хранить нейтралитет. Какой, к черту, нейтралитет? Если бы мы не сломили Гитлера под Сталинградом, он бы оккупировал эту Швейцарию- и тю-тю нейтралитет вместе со взбитой сметаной".

Юлиан Семенов  "Семнадцать мгновений весны"

0

244

Обычно Штирлиц в семь часов садился к столу. Он любил, чтобы тосты были горячими, поэтому она готовила их с половины седьмого, точно зная, что в раз и навсегда заведенное время он выпьет чашку кофе- без молока и сахара, потом намажет тостик мармеладом и выпьет вторую чашку кофе- теперь с молоком. За те четыре года, что экономика прожила в доме Штирлица , он ни разу не опаздывал к столу.

Юлиан Семенов  "Семнадцать мгновений весны"

0

245

- Время обеденное. Если вы знаете  поблизости  ПО-НАСТОЯЩЕМУ  ХОРОШИЙ ресторан, то проводите нас, за бокалом чего-нибудь холодного  и  игристого
говорить будет не в пример удобнее.      Басманов именно в этот момент вдруг понял, нет, скорее  почувствовал, что схватил, наконец, бога за бороду, удача все же нашла его, и нужно быть последним олухом, чтобы теперь ее упустить!
     И действительно, дальше все пошло, как в волшебной  сказке.  Накрытый жестяной от крахмала скатертью столик,  забытое  уже  ощущение  тяжелой  и
твердой книжки меню в руках, подогретые тарелки с дюжиной  ножей  и  вилок вокруг, серебро и хрусталь. Ему уже давно казалось, что  ничего  этого  не
существует на свете, по крайней мере - с весны шестнадцатого, когда он последний раз ужинал в Петербурге у Донона. А вот, оказывается, что есть, и руки сами вспомнили, что и как брать с тарелок и подносов, какая вилка и какой нож для чего. Басманов даже отметил, что его благодетели как  бы  ни хуже его ориентируются за столом.
     Выпив подряд три рюмки английской горькой под икру, селедку и паштет, он окончательно повеселел и приободрился, расстегнул верхнюю пуговицу кителя и вновь закурил папиросу из предупредительно  открытого  перед  ним портсигара.

Василий Звягинцев "Бульдоги под ковром"

0

246

И вообще, чем отличается, в сущности, искусство кулинарии от театрального искусства? И то и другое недолговечно. И то и другое бывает разного рода качества. И то и другое восходит к древнейшим временам ("хлеба и зрелищ!"). И то и другое может служить источником чистой радости. Так почему театр - это, понимаете, храм, а еда - это фастфуд разной степени быстроты, но раной степени обезличенности?

Наталья Осис  "У самого синего моря. Итальянский дневник"

0

247

- Эти  иностранцы, -  сказала хозяйка. - Как она  так  вошла, что  и звонка не было слышно?
     - Я открыл  дверь, она и вошла, -- сказал  я. - Колокольчик доложил о нас обоих сразу.  Отсюда за прилавок  ей все  равно не дотянуться. К тому же
она бы и  не стала.  Правда, сестренка?  -  Смотрит на меня  взором тайным, раздумчивым. - Что тебе? Хлеба?
     Протянула кулачок. Разжала -- в нем влажные и грязные пять центов, и на ладошке  влажно-грязный отпечаток.  Монета  сырая  и  теплая.  Слышен  запах
монетный, слабо металлический.
     - Дайте нам, пожалуйста, пятицентовый хлеб.
     Хозяйка  достала  из-под  прилавка газетный  лоскут,  постлала  сверху, завернула хлеб. Я положил монету на прилавок и еще одну такую же.
     - И булочку еще, пожалуйста.
     Вынула из витрины плюшку.
     - Дайте-ка ваш сверток.
     Я  дал,  она развернула, присоединила  третью плюшку,  завернула, взяла монетки,  нашла у себя  в фартуке  два цента, подала. Я вложил их  девочке в
руку. Пальцы сжались, горячие и влажные, как червячки.
     - Эту третью вы - ей? - спросила хозяйка.
     - Да,  мэм, --  ответил я. - Я думаю,  она  съест  вашу  булочку с не меньшим удовольствием, чем я.

Уильям Фолкнер "Шум и ярость"

0

248

Взялась испечь пирог с яблоками. Тесто, правда, купила в кулинарии. Когда я вытащила пирог из духовки и начала его разрезать, у меня сломался нож, - по твёрдости мой пирог мог сравниться со стальным прокатом. Пока никого дома не было, я решила спустить пирог в мусоропровод. Но он туда не пролезал. Ни топор, ни молоток не брали мою выпечку. Когда стемнело я вынесла пирог во двор и бросила в помойный бак. Яблочный пирог упал туда с гулким стуком.

Наталия Толстая, "Полярные зори"

0

249

Распарившись в бочках с  горячей  водой,  друзья  решили  предаться общему для всех пороку. Молодой Такамасу предложил  выпить  трижды  по три чарки нагретого сакэ.
   - Холостому мужчине доступны все развлечения, -  сказал  он.  -  Но даже и ему вечерами становится тоскливо без  жены.  Сегодня  я  твердо намерен заключить брачный контракт с госпожой Хидаримару, что живет за Восточным храмом, и поэтому должен быть трезв и почтителен.
   - Нет! - вскричал великан Синдзэн. - Не три, а девять  раз  по  три чарки  следует  нам  выпить  перед  тем,  как  начну  я  готовиться  к состязаниям в Киото, потому что с завтрашнего дня мой сэнсэй воспретил мне даже проходить мимо питейных заведений.
   Молодые повесы решили уважить знаменитого борца и  последовали  его предложению.  После  двадцать седьмой чарки, когда составитель календарей уткнулся носом в миску с  соевым  соусом,  церемониймейстер Оити вспомнил, что кому-то из  пирующих  надо  отправляться  в  Киото.
Отчего-то  решили,  что  это  именно  Такамасу.  Бедного составителя календарей  погрузили  в  проходящую  в  нужном  направлении  повозку, заплатили вознице и растолковали ему, что избранница Такамасу живет за Восточным храмом.
   И вот, вместо того чтобы пойти к  возлюбленной,  живущей  в  родном Эдо, несчастный  отправился  в  Киото,  где,  разумеется,  тоже был Восточный храм!

Михаил Успенский "Время Оно"

0

250

Сморщив нос, Хедли старательно счистила белую массу с каждого кусочка салата и помидоров.
– Ловко ты их, – одобрительно заметил парень, жуя мясо.
– У меня фобия – боюсь майонеза. Так что за целую жизнь успела отточить мастерство.
– Майонеза боишься?!
– Он в моем списке на первом месте.
– А дальше по списку что? – улыбнувшись, поинтересовался парень. – Что может быть страшнее майонеза?
– Стоматологи. Пауки. Кухонная плита.
– Кухонная плита! Ясно, кулинария – не твое увлечение.

Дженнифер Смит  "Статистическая вероятность любви с первого взгляда"

0

251

Граф - встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
   - Очень, очень вам благодарен, моя милая или мой милый (mа chPre или mоn cher он говорил всем без исключенья, без малейших оттенков, как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, мой милый. Душевно прошу вас от всего семейства, моя милая.
   Эти слова, с одинаковым выражением на полном, веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами, говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался в гостиную к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колени руки, значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел проводить, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, раздвигавших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил:
   - Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб все было хорошо. Так, так, - говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. - Да порядок в винах не забудь; главное - сервировка. То-то... - И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.

Л.Н. Толстой "Война и мир"

0

252

За дорогой открыли кулинарию. Курица в кляре, рыба в кляре — всё в кляре. Продавщица тоже в кляре: мягкая, жёлтая

Слава Сэ  "Сантехник, его кот, жена и другие подробности"

0

253

Посещение кухни было  строго воспрещено Грэю,  но, раз открыв  уже этот удивительный, полыхающий огнем очагов мир  пара, копоти, шипения, клокотания
кипящих  жидкостей,  стука  ножей и вкусных запахов, мальчик усердно навещал огромное  помещение.  В суровом  молчании,  как  жрецы, двигались повара; их белые  колпаки   на  фоне  почерневших   стен   придавали   работе  характер торжественного  служения; веселые,  толстые судомойки у  бочек с водой  мыли
посуду, звеня фарфором и серебром;  мальчики, сгибаясь под тяжестью, вносили корзины, полные рыб, устриц, раков и фруктов. Там  на  длинном столе  лежали
радужные  фазаны, серые  утки, пестрые куры:  там свиная туша  с коротеньким хвостом и младенчески закрытыми глазами; там -  репа, капуста, орехи, синий
изюм, загорелые персики.
     На  кухне Грэй  немного робел:  ему казалось, что  здесь  всем  двигают темные силы, власть которых есть главная пружина жизни замка; окрики звучали
как команда и  заклинание;  движения работающих,  благодаря долгому  навыку, приобрели ту отчетливую, скупую  точность, какая  кажется вдохновением. Грэй не  был еще  так  высок, чтобы взглянуть в самую большую кастрюлю, бурлившую подобно Везувию,  но чувствовал  к ней  особенное  почтение;  он  с трепетом смотрел, как ее ворочают две служанки; на  плиту выплескивалась тогда дымная пена, и  пар,  поднимаясь с  зашумевшей  плиты,  волнами наполнял кухню. Раз жидкости  выплеснулось  так много, что она обварила руку одной девушке. Кожа мгновенно покраснела, даже ногти стали  красными  от прилива крови, и  Бетси (так  звали служанку),  плача,  натирала  маслом пострадавшие  места.  Слезы неудержимо катились по ее круглому перепутанному лицу.
     Грэй замер.  В то время, как  другие женщины  хлопотали около Бетси, он пережил ощущение острого чужого страдания, которое не мог испытать сам.
     - Очень ли тебе больно? - спросил он.
     - Попробуй, так узнаешь, - ответила Бетси, накрывая руку передником.
     Нахмурив  брови,  мальчик  вскарабкался  на табурет, зачерпнул  длинной ложкой  горячей жижи (сказать кстати, это был суп с  бараниной) и плеснул на
сгиб кисти. Впечатление  оказалось не слабым, но  слабость  от сильной  боли заставила его пошатнуться. Бледный, как мука, Грэй подошел к  Бетси, заложив
горящую руку в карман штанишек.
     -  Мне кажется, что тебе очень больно, - сказал он, умалчивая о своем опыте. - Пойдем, Бетси, к врачу. Пойдем же!

Александр Грин. "Алые паруса"

0

254

— Мадемуазель, вы разрешите позавтракать в вашем присутствии?

Его учтиво склоненная фигура, застегнутый до воротника пиджак и ярко начищенные ботинки произвели на Ванду приятное впечатление. Грустная, она все же разрешила себе привычно-кокетливую ужимку и даже чутб-чуть улыбнулась:

— Пожалуйста!

Игорь со сдержанным оживлением сказал:

— Мерси.

Ванда удивленно оглядела мальчиков и подвинулась на край скамейки. Облака перестали ее занимать, она занялась более прозаическим пейзажем привокзальной площади. Игорь быстро разложил на скамейке закуску, уселся на другом коне. Ваня прогремел ящиком, поставил его на землю, уселся за скамейкой, как за столом, сводя плечи в предвкушении завтрака. Игорь разрезал колбасу и спросил:

— Ваня! А как мы будем варенье есть? Пальцами?

Ваня завертел головой, оглядел палисадник:

— А мы… такие… ложечки сделаем… из дерева. Ножиком.

— У вас нет ложечки, миледи? — обратился Игорь к Ванде.

Он произнес это чрезвычайно вежливо, таким тоном, каким пользуются только самые изысканные путешественники, обращаясь друг к другу в купе международного вагона. У Вандыы блеснули глаза от удовольствия, но, во-первых, очевидно было для самого неиспытанного глаза, что у нее нет никаких вещей, — она имела вид пассажира без багажа, во-вторых, от колбасы исходил чарующий запах. Ванда проглотила слюну и ответила с жеманной обидой:

— Ну что вы? Какие у меня ложечки?

— Серебрянные, — приветливо пояснид Игорь.

Макаренко. "Флаги на башнях".

0

255

Через  час,  в  отгороженном  грязноватыми   занавесками   "отдельном кабинете" он, потребовав вместо вечной рыбы глазунью с колбасой,  разливал по стаканам рыжий контрабандный коньяк и  начинал  осторожный  разговор  с двумя  полузнакомыми  поручиками-дроздовцами,  ошалевшими  от  неожиданной щедрости Басманова. Теперь уже он выступал в роли графа Монте-Кристо...
     Поручики эти сумели устроиться на работу по разоружению  и  демонтажу береговых батарей, и по десять часов в сутки  вытаскивали  из  погребов, протирали, смазывали  и  паковали  в  ящики одиннадцатидюймовые  снаряды. Платили им по три лиры в день, а сама работа успела  смертельно  надоесть, выматывались они страшно и  без  чарки  "дузика"  почти  не  могли  спать. Поэтому намек Басманова  на  возможную  работу  "по  специальности"  юноши приняли с восторгом.

Василий Звягинцев "Бульдоги под ковром"

0

256

Поезд скрывается под уклоном, кажется, что он зарылся в землю.
Тогда начальник станции говорит, обращаясь к жене:
— А что, Соня, самовар готов?
— Конечно, — лениво и тихо отвечает она.
— Лука! Ты тут, того... подмети полотно и перрон... видишь — сколько нашвыряли всякой всячины...
— Я знаю, Матвей Егорович...
— Да... ну, что же? Будем чай пить, Николай Петрович?
— По обыкновению, — говорит помощник.
А после провода дневного поезда Матвей Егорович спрашивал жену:
— А что, Соня, обед готов?
Потом он отдает приказание Луке, всегда одно и то же; приглашает помощника, который столуется у них:
— Ну, что же? Будем обедать?
А помощник резонно отвечает ему:
— Как всегда...
Уходят с перрона в комнату, где много цветов и мало мебели, где пахнет кухней и пеленками, и там, вокруг стола, разговаривают о том, что промелькнуло мимо них.

А.М. Горький "Скуки ради"

0

257

В буфетной зале шел пир. Правительство не поскупилось. Богатство родины было представлено белой рыбой и красной рыбой, горками икр обоего цвета, кулебяками, печеными пирожками, выпечкой с вязигой, венгерскими вольноотпущенными индейками, валдайскими поросятами, напоминающими кое-кого из зала, винами из личного погреба, далеко еще не забытого византийца (дали умереть, а "Киндзмараули" утащили), виноградами из родной Картли; и только цитрусы были привозные — большие поставки из Яффы через Дальний Восток.

Справа от входа, в углу, сидели киношники, трех из них он знал — режиссеров Шахрая, Месхиева и Турковского: они ели сосиски и его к себе приглашали. Он присел. Официантка тут же принесла ему тарелку дымящихся сосисок с зеленым горошком. Месхиев, крошечный кавказец с больших очках, с огромным аппетитом отрезал куски от длинной сосиски, покрывал их толстым слоем горчицы и с наслаждением поглощал. "Слушай, Вакс, это что-то невероятное! — мотал он башкой с закрытыми от смака глазами. — Вот уж не думал, что где-то остались еще сосиски моего детства. настоящие, сочные, просто, просто, просто, ну просто оптимистические сосиски!" Ваксон попробовал, и действительно на него дохнуло чем-то очень далеким. За окном в сумерках мелькнула стайка снегирей. Не просто детство, а самое раннее детство, то, что было до. Вот тогда были такие сосиски — до этого.

Василий Аксенов  "Таинственная Страсть"

0

258

Сев за стол и получив от официанта тарелку гречневой каши, Пончик вооружился ложкой и принялся есть. Каша была хорошая, с маслом, но все же
Пончику показалось, что в ней чего-то недостает. Он сразу сообразил, что в каше недоставало соли, и стал искать на столе солонку. Убедившись, что
солонки на столе не было, он запустил в карман руку, вынул щепотку соли и посолил кашу. Его действия привлекли внимание остальных посетителей. Увидев,
что толстенький коротышка посыпал каким-то белым порошком кашу, после чего с удовольствием принялся уплетать ее, все с любопытством стали поглядывать на него, а сидевший рядом коротышка спросил:
— Скажите, что это за порошок, которым вы посыпали кашу? Должно быть, новое лекарство какое-нибудь?
— Никакое не лекарство, а просто соль, — сказал Пончик.
— Какая соль? — не понял коротышка.
— Ну просто соль. Столовая соль, — пояснил Пончик. — Вы что, соли никогда в жизни не видели?
Коротышка в недоумении пожал плечами:
— Не понимаю, о какой соли вы говорите?
— Должно быть, здешние жители едят пищу без соли, — сказал Пончик. А вот у нас все кушанья едят с солью. Это очень вкусно. Если хотите,
попробуйте.
Он протянул щепотку соли лунному коротышке, который как раз в это время ел суп.
— Как же ее есть? — спросил коротышка.
— Бросьте в суп и размешайте. Увидите, как будет вкусно.
Коротышка бросил соль в суп, размешал ложкой и с некоторой опаской, словно боялся обжечься, попробовал. Сначала он сидел застыв на месте и
только моргал глазами, будто прислушивался к своим внутренним ощущениям, а потом все увидели, как его лицо медленно расплылось в улыбке. Проглотив еще
ложку супа, он воскликнул:
— Просто бесподобно! Совсем другой вкус!
Склонившись над тарелкой, он принялся хлебать суп, крякая от удовольствия, чмокая губами и расхваливая кушанье на все лады. Как раз в это
время официант принес ему каши.
— Скажите, а кашу тоже можно есть с солью? — спросил коротышка.
— Все можно, — ответил Пончик, — и суп, и борщ, и щи, и бульон, и кашу, и макароны, и вермишель, и салат, и картошку... Даже простой хлеб
можно есть с солью. От этого он делается только вкусней.

Николай Носов "Незнайка на Луне"

0

259

Нетронутым остался лишь бетонный пол в четырех просторных комнатах. На него к ночи ложилось четыреста человек в одежде, промокшей до последней нитки и облепленной грязью. Люди выжимали у дверей одежду, из нее текли грязные ручьи. Отборным матом крыли они распроклятый дождь и болото. Тесными рядами ложились на бетонный, слегка запорошенный соломой пол. Люди старались согреть друг друга. Одежда парилась, но не просыхала. А сквозь мешки на оконных рамах сочилась на пол вода. Дождь сыпал густой дробью по остаткам железа на крыше, а в щелястую дверь дул ветер.
   Утром пили чай в ветхом бараке, где была кухня, и уходили к насыпи. В обед ели убийственную в своем однообразии постную чечевицу, полтора фунта черного, как антрацит, хлеба.
   Это было все, что мог дать город.

Николай Островский "Как закалялась сталь"

0

260

С появлением Иоанна все встали и низко поклонились ему. Царь медленно прошел между рядами столов до своего места, остановился и, окинув взором собрание, поклонился на все стороны; потом прочитал вслух длинную молитву, перекрестился, благословил трапезу и опустился в кресла. […] Множество слуг в бархатных кафтанах фиалкового цвета, с золотым шитьем, стали перед государем, поклонились ему в пояс и по два в ряд отправились за кушанием. Вскоре они возвратились, неся сотни две жареных лебедей на золотых блюдах. Этим начался обед… Когда съели лебедей, слуги вышли и возвратились с тремя сотнями жареных павлинов, которых распущенные хвосты качались над каждым блюдом в виде опахала. За павлинами следовали кулебяки, курники, пироги с мясом и с сыром, блины всех возможных родов, кривые пирожки и оладьи. Пока гости кушали, слуги разносили ковши и кубки с медами: вишневым, можжевеловым и черемховым. Другие подавали разные иностранные вина: романею, рейнское и мушкатель. Обед продолжался… Слуги, бывшие в бархатной одежде, явились теперь все в парчовых доломанах. Эта перемена платья составляла одну из роскошей царских обедов. На столы поставили сперва разные студени, потом журавлей с пряным зельем, рассольных петухов с имбирем, бескостных кур и уток с огурцами. Потом принесли разные похлебки и трех родов уху: курячью белую, курячью черную и курячью шафранную.* [Ухой в старые времена именовались любые супы-П.Р.]. За ухою подали рябчиков со сливами, гусей с пшеном и тетерок с шафраном. Тут наступил прогул в продолжении которого разносили гостям меды: смородинный, княжий и боярский, а из вин: аликант, бастр и мальвазию. Разговоры становились громче, хохот раздавался чаще, головы кружились. Уже более четырех часов продолжалось веселье, а стол был только во полустоле. Отличились в тот день царские повара. Никогда так не удавались им лимонные кальи, верченые почки и караси с бараниной. Особенное удивление возбуждали исполинские рыбы, привезенные в Слободу из Соловецкого монастыря. Их привезли живых, в огромных бочках. Рыбы эти едва умещались на серебряных и золотых тазах, которые вносили в столовую несколько человек разом. Затейливое искусство поваров показалось тут в полном блеске. Осетры и севрюги были так надрезаны, так посажены не блюда, что походили на петухов с простертыми крыльями, на крылатых змеев с разверзстыми пастями. Хороши и вкусны были также зайцы в лапше, и гости как уже ни нагрузились, но не пропустили ни перепелов с чесночною подливкой, ни жаворонков с луком и шафраном. Но вот, по знаку стольников, убрали со столов соль, перец и уксус, сняли все мясные и рыбные яства. Слуги вышли по два в ряд и возвратились в новом убранстве. Они заменили парчовые доломаны летними кунтушами из белого аксамита с серебряным шитьем и собольею опушкой. Эта одежда была еще красивее и богаче двух первых. Убранные таким образом, они внесли в палату сахарный кремль, в пять пудов весу, и поставили его на царский стол. Кремль этот был вылит очень искусно. Зубчатые стены и башни, и даже пешие и конные люди были тщательно отделаны. Подобные кремли, но только поменьше, пуда в три, не более, украсили другие столы. Вслед за кремлями внесли около сотни золоченых и крашеных деревьев, на которых, вместо плодов, висели пряники, коврижки и сладкие пирожки. В то же время явились на столах львы, орлы и всякие птицы, литые из сахара. Между городами и птицами возвышались груды яблок, ягод и волошенских орехов. Но плодов никто уже не трогал, все были сыты…

А. Н. Толстой "Князь Серебряный"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Литературные беседы » Еда и кухня в литературе