Блестящая находка, Леди Осень! Браво!
спасибо)
Форум "Д и л и ж а н с ъ" |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Литературные беседы » Еда и кухня в литературе
Блестящая находка, Леди Осень! Браво!
спасибо)
До белого света продолжалось преследование двух мамонтовских дивизий. Тысячи трупов в синих казачьих бешметах, в шароварах с красными лампасами лежали на поле, и носились испуганные кони без ездоков.
В обед буденновцы огромным табором на ровном поле толпились у хороших, из чистой меди, походных кухонь, отбитых у неприятеля. В них дымился кулеш, как полагается, из пшена с салом, и на этот раз с добавкой макарон, рису, бобов, солонины, и много еще такого для вкуса было намешано туда кашеварами.
Плотно поев, бойцы курили и хвалились друг перед другом: кто оружием, добытым в бою, - кавалерийской шашкой в серебре, японским карабином, - кто донским скакуном, - рыжим, с лысиной, в чулках.
А.Н. Толстой "Хождение по мукам"
«Капусткою» назывался сбор девиц и женщин для рубки капусты общими силами или помощью, как говорят в деревнях. Это было в обыкновении в домах и богатых, и бедных, и чиновнических, и купеческих, — словом, у всех жителей Иркутска. Старушки обрубали вилки, мальчишки подхватывали и ели кочни, а девушки и молоденькие женщины рубили капусту, напевая разные песни. Известно, что русская натура и труд, и радость, и горе, — все запивает песнями, от которых и труд облегчается, и радость оживляется, и горе убаюкивается. Бывало, звонкие голоса певиц далеко разливаются по улицам и невольно влекут прохожих в знакомые им дома. По окончании рубки всех гостей угощали обедом, чаем, и потом начиналась пляска.
И.Т. Калашников "Записки иркутского жителя"
Однажды я заблудился в недоброй памяти Арденнском лесу. Прошли сутки, вторые, третьи - я отощал. Я ел, что попало: жуков, сгнившие корешки, траву, листья. Странный сюрприз обоняния переводил все лесные запахи на запахи чего-либо съестного. Цветы пахли конфетами и вареньем, смола - подгоревшей свининой, теплая земля - хлебом. Расщепистая кора старых дубов выглядела хорошо пропеченной коркой, а солнечные разливы на дымных прогалинах - растопленным маслом. Раз я встретил медведя и, представив, как аппетитно захрустел бы он моими костями, чуть не заплакал в припадке голодного бешенства.
От медведя я, правда, залез на дерево, но все-таки смотрел на себя, как на завидное кушанье.
Александр Грин "Ученик чародея"
Вчера я получил письмо от моего Толстого американца, с ним чудо приключилось: он умирал от своей адско-мучительной болезни, и какой-то мужик его вылечил в один час святою водою, так что он, который почти не пил, не ел, через час ел щи с гречневой кашей, разварные грибы и ветчину и продолжает так кушать уже шесть недель, чувствуя себя совершенно здоровым
Д. Давыдов в письме к Вяземскому.
В тенистом переулке неподалеку от гостиницы он нашел кафе, в котором сьеста уже кончилась или еще не началась. Под широким цветастым тентом прямо на траве были расставлены столики и пахло жареной свининой. Над тентом висела вывеска: "Your old Micky Mouse" <"Ваш старый Микки Маус"> с
изображением знаменитого диснеевского мышонка. Юра несмело прошел под тент. Конечно, такие кафе бывают только в международном городе. За длинной металлической стойкой на фоне бутылок с пестрыми этикетками восседал лысый румяный бармен в белой куртке с засученными рукавами. Его большие
волосатые кулаки лениво лежали среди серебряных колпаков, покрывающих блюда с бесплатными закусками. Слева от бармена возвышалась непонятная серебряная машина, от которой поднимались струйки пахучего пара. Справа под стеклянной крышкой красовались всевозможные сандвичи на картонных тарелочках. Над головой бармена были прибиты два плаката. Один, на английском языке, извещал, что "Первая выпивка даром, вторая - двадцать четыре цента, остальные - по восемнадцать центов каждая". Другой плакат, на русском языке, гласил: "Ваш старый Микки Маус борется за звание кафе
отличного обслуживания".
Аркадий и Борис Стругацкие "Стажеры"
Рекомендую испытанное мною простое от насморку средство: должно взять черный глиняный горшок, положить в него хмелю, сколько может в нем вместиться, налить кислыми щами и, замазав крышку, поставить в печь часа на четыре, чтобы все хорошенько укипело. Ложась спать, вынимают из печи горшок, раскупоря, ставят пред собой и, накрыв голову, чтоб пар не расходился во все стороны, сбирают его и окуриваются им по крайней мере с полчаса. За ночь может пройти даже сильный насморк
"Журнал общеполезных сведений"
Артур расхохотался
– Точно! Я – годик в “Интерсолар”. ты – годик на своём разбитом корыте. Ставлю десять против одного, Викинг, что, когда мы встретимся в следующий раз, у тебя не будет ни гроша и мне придётся заплатить за твой обед. А теперь, – он поглядел на часы, – теперь я намерен взглянуть на свой “Звёздный скороход”. Кто со мной?
Очевидно, послушные Рики и Хэнлаф. Во всяком случае, ушли они все вместе. А Дэйн остался сидеть за столиком, приканчивая отличный обед, уверенный, что пройдёт много времени, прежде чем ему доведётся снова попробовать что-либо подобное. Он надеялся, что вёл себя достойно, хотя Сэндз безмерно надоел ему.
Эндрю Нортон "Саргассы в космосе"
Государь Александр Павлович очень был расположен к английскому послу. Раз, говоря с ним о русской кухне, он спросил, имеет ли тот понятие о ботвинье, которую сам Государь очень любил. Узнав, что посол никогда этого кушанья не пробовал, Государь обещался ему прислать.Посол жил на Дворцовой набережной, недалеко от дворца. Государь, кушая ботвинью, вспомнил о своем обещании, которое тут же и исполнил. Посланник принял это кушанье за суп и велел его разогреть.
При свидании Государь не забыл спросить, как понравилась ботвинья. Дипломат несколько замялся и, наконец, объяснил, что, конечно, подогретое кушанье уже не может так быть хорошо, как только что изготовленное.
Журнал "Русский Архив"
Запах кофе разбудил Ван Рийна.
- А-а-а-а-х-х! - согревшись в теплом белье, он не хотел двигаться, но протянул руку и схватил чашку. - Хорошая девочка, - он подозрительно принюхался. - Он без бренди? После всех забот мне нужно бренди.
- Здесь нет напитков, - выпалила она.
- Что? - некоторое время торговец мог только смотреть на нее. Челюсть его отвисла, усы задрожали. - Нет ничего выпить? Почему?! Это же сверхнаглость! Кто отвечает за это? Клянусь дьяволом, я позабочусь, чтобы его выкинули из Лиги с волчьим билетом!
- У нас есть кофе, чай, молоко и фруктовые соки, - сказала Джойс. - Воду будем получать из льда снаружи, химические фильтры удалят из него аммиак и примеси. И никто не смеет брать с собой в экспедицию алкогольные напитки, фримен Ван Рийн.
- Смеет, если он цивилизован! Посмотрю-ка я запасы продовольствия, - он принялся рыться в ближайшем багажном отсеке. - Сухое мясо, сухие овощи, сухое... Смерть и разрушение! - завопил он. - Ни одной банки икры? Вы хотите погубить меня?
Пол Андерсон "Звездный торговец"
Хотя летом у нас бывал придворный обед, я все же любила обедать у Пушкиных. У них подавали зеленый суп с крутыми яйцами, рубленые большие котлеты со шпинатом или щавелем и на десерт варенье из белого крыжовника
фрейлина двора А.О Смирнова-Россет
Подошел официант и почти швырнул на стол бутылку и ведерко со льдом.
- Горячее сейчас закажете? - спросил он.
- Мы еще не решили, будем ли мы питаться в этой подозрительной харчевне. Одно дело тут нализаться, и совсем другое...
- В таком случае, сэр...- сказал официант и положил перед ними счет.
Оп порылся в карманах и вытащил деньги. Максвелл придвинул бутылку и ведерко поближе и начал накладывать лед в рюмки.
- Но мы же поужинаем тут? - спросила Кэрол. - Если Сильвестр не получит бифштекса, который вы ему обещали, я ничего не гарантирую. И ведь как
терпеливо и благонравно он ведет себя, несмотря на все эти аппетитные запахи!
- Но он уже скушал один бифштекс! - напомнил Максвелл. -Сколько еще он способен их сожрать?
- Неограниченное количество,- ответил Оп. - В старину такое чудище в один присест запросто уминало лося. Я вам когда-нибудь рассказывал...
- Думаю, что да,- поспешно сказал Дух.
- Но бифштекс был пережаренный! - запротестовала Кэрол.- А он любит их с кровью. И к тому же совсем крохотный!
Клиффорд Саймак "Заповедник гоблинов"
Я рекомендую щи двойные. Для сего накануне сварите щи, как обыкновенно, из сырой или свежей капусты, двух морковей, одной репы и двух луковиц; на ночь поставьте в глиняном горшке на мороз; поутру разогрейте, пропустите сквозь сито жижу, а гущу, т.е. и овощь, и говядину, протрите сквозь частое решето и на этой жиже, а не на простой воде, варите новые щи с новой капустой, кореньями, говядиной, как обыкновенно.
В.Ф. Одоевский
Когда чемодан наполнился водой и затонул, Монтэг перевернулся на спину. Река лениво катила свои волны, уходя все дальше и дальше от людей, которые питались тенями на завтрак, дымом на обед и туманом на ужин. Река была по-настоящему реальна, она бережно держала Монтэга в своих объятиях, она не
торопила его, она давала время обдумать все, что произошло с ним за этот месяц, за этот год, за всю жизнь. Он прислушался к ударам своего сердца: оно билось спокойно и ровно. И мысли уже не мчались в бешеном круговороте, они текли так же спокойно и ровно, как и поток крови в его жилах.
Рэй Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"
Непрочитанные письма Сиксмит сует в карман пиджака и идет в ресторан.
Обед состоит из крошечного стейка с полосками жареных баклажанов и плохо промытым салатом. Он скорее умерщвляет, чем удовлетворяет аппетит Сиксмита. Доктор оставляет половину на тарелке и потягивает газированную воду, читая последние письма Фробишера. Через слова Роберта он видит самого себя, ищущего в Брюгге своего непостоянного друга , свою первую любовь - "и, если буду честным, последнюю".
Дэвид Митчелл "Облачный атлас"
День был чудесный и долгий. После ленча они перешли в гостиную, и он рассказал им все про свою ракету, а они кивали и улыбались ему, и мама была совсем такая, как прежде, и отец откусывал кончик сигары и задумчиво прикуривал ее — совсем как в былые времена. Вечером был обед, умопомрачительная индейка, и время летело незаметно. И когда хрупкие косточки были начисто обсосаны и грудой лежали на тарелках, капитан откинулся на спинку стула и шумно выдохнул воздух в знак своего глубочайшего удовлетворения. Вечер упокоил листву деревьев и окрасил небо, и лампы в милом старом доме засветились ореолами розового света. Из других домов вдоль всей улицы доносилась музыка, звуки пианино, хлопанье дверей.
Мама поставила пластинку на виктролу и закружилась в танце с капитаном Джоном Блэком. От нее пахло теми же духами, он их запомнил еще с того лета, когда она и папа погибли при крушении поезда. Но сейчас они легко скользили в танце, и его руки обнимали реальную, живую маму…
Рэй Брэдбери "Марсианские хроники"
Камамбер, который воняет тухлой дичью, взял верх над менее пронзительными ароматами марольских и лимбургских сыров; его удушливые спарения распространились по всей лавке, он подавлял другие запахи своим насыщенным гнилью дыханием. Однако время от времени в эту мощную мелодию врывался, как свист деревенской дудочки, тонкий голосок пармезана, - а иногда бри сопровождал мелодию глуховатым и бесцветным аккомпанементом отсыревших тамбуринов. Затем ливаро самостоятельно исполнил репризу пьесы. И вся эта симфония на мгновенье замерла, завершившись высокой нотой жероме с анисом, - протяжной, точно звук органа.
Э. Золя "Чрево Парижа"
- А куда мы вообще направляемся, Ааз. И что это все-таки за запах?
Отталкивающий аромат становился заметно сильнее.
- Это, - торжественно возвестил Ааз, останавливаясь перед куполообразной палаткой, - запах изврской кухни.
- Еда? Мы прошли весь этот путь только для того, чтобы ты мог пообедать?
- В первую очередь, малыш, первоочередное. Я не пробовал приличного обеда с тех пор, как Гаркин отозвал меня прямо с вечеринки и посадил на
мель в вашем идиотском измерении.
- Но нам полагается искать что-то применимое против Иштвана.
- Расслабься, малыш. Я на полный желудок лучше торгуюсь. Просто подожди меня здесь. Я ненадолго.
- Подождать здесь? Разве мне нельзя пойти с тобой?
- Ну, не думаю, что тебе захочется этого, малыш. Для всякого, кто не родился на Извре, это выглядит даже хуже, чем пахнет.
Я нашел, что в это трудно поверить, но мужественно продолжал спорить.
- Знаешь, у меня не такой слабый желудок. Когда я жил в лесу, мне приходилось есть довольно странные вещи.
- Вот что я тебе скажу, малыш: главная трудность с изврской едой - не дать ей выползти из чаши, пока ее ешь.
- Я подожду здесь, - решил я.
- Хорошо. Как я сказал, я ненадолго. Пока я обедаю, можешь посмотреть драконов.
Роберт Асприн "Еще один великолепный МИФ"
- Белый фартук и колпак для господина де Варенна, - приказал король. - Пусть изготовит мне омлет.
Тотчас же запылал и загудел очаг в открытой напоказ образцовой кухне. Господин де Варенн, одетый в белое, в колпаке вышиной с него самого, принялся изготовлять омлет необыкновенного вкуса, который, впрочем, тут же изобрел, ибо это было для него делом чести. Он накрошил туда апельсиновой корки, а также немного имбиря, потом щедро полил кушанье различными настойками - пламя поднялось оттуда, снова опало, и чудесный аромат привел в восторг всех зрителей. Они заполонили кухню, но более всех потрясены искусством мастера были сами повара, их шеф и его помощники. Целой процессией сопровождали они господина де Варенна, когда он на кончиках растопыренных пальцев нес золотую миску к столу, за которым сидел король.
Генрих Манн "Зрелые годы короля Генриха IV"
- Вы, конечно, стоите на краю финансовой пропасти? - спросил он Балаганова.
- Это вы насчет денег? - сказал Шура Балаганов. - Денег у меня нет уже целую неделю.
- В таком случае вы плохо кончите, молодой человек, - наставительно сказал Остап. - Финансовая пропасть - самая глубокая из всех пропастей, в нее можно падать всю жизнь. Ну, ладно, не горюйте, я все-таки унес в своем клюве три талона на обед. Председатель исполкома полюбил меня с первого взгляда.
Но молочным братьям не удалось воспользоваться добротой главы города. На дверях столовой "Бывший друг желудка" висел большой замок, покрытый не то ржавчиной, не то гречневой кашей.
- Конечно, - с горечью сказал Остап, - по случаю учета шницелей столовая закрыта навсегда! Придется отдать свое тело на растерзание частникам.
- Частники любят наличные деньги, - возразил Балаганов глухо.
- Ну, ну, не буду вас мучить. Председатель осыпал меня золотым дождем на сумму в восемь рублей. Но имейте в виду, уважаемый Шура, даром я вас питать не намерен. За каждый витамин, который я вам скормлю, я потребую от вас ряд мелких услуг.
Однако частновладельческого сектора в городе не оказалось, и братья пообедали в летнем кооперативном саду "Искра", где особые плакаты извещали граждан о последнем арбатовском нововведении в области народного питания:
"Пиво отпускается только членам профсоюза".
- Удовлетворимся квасом, - сказал Балаганов.
- Тем более, - добавил Остап, - что местные квасы изготавливаются артелью частников, сочувствующих советской власти. А теперь расскажите, в чем провинился головорез Паниковский. Я люблю рассказы о мелких жульничествах.
Ильф и Петров "Золотой теленок"
Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Литературные беседы » Еда и кухня в литературе