Итальянский певец Роберто Лоретти, которого весь мир знает по уменьшительно-ласкательной форме имени Робертино, родился 22 октября 1946 года в Риме.
Старые, добрые...забытые?
Сообщений 21 страница 40 из 43
Поделиться2226.05.2018 21:06:08
Чего-то вдруг накатило... Детские воспоминания, начало 60-х, Софи Лорен, популярнейший хит тех лет (и у нас, потому как чуть-чуть разоблачительно-антиамериканский оттенок присутствует — вот и гоняли по радио в те годы) "Tu vuò fà l'americano":
Поделиться2308.10.2018 22:30:12
В августе 1968 года дебютный сингл Мэри Хопкин поступил в продажу и мгновенно её прославил. Если в США песня добралась до 2-го места, то в Британии не просто возглавила хит-парад но ещё и спихнула с вершины сингл самих БИТЛЗ «Hey Jude». Тут же было записано несколько версий «Those Were the Days» на других языках — испанском, итальянском, французском, немецком… Недоумевали только русские слушатели — ведь новомодный хит представлял собой не что иное, как старый романс «Дорогой длинною»…
Поделиться2404.11.2019 11:46:53
Не стало первой исполнительницы великой песни...
Поделиться2512.03.2020 13:57:36
Узнаете песню?
Поделиться2615.03.2020 08:30:45
Узнаете песню?
Спасибо, Марина, узнаём, конечно! Забавно, что мне очень понравилось — несмотря на мою жгучую ненависть к песне "Солнечный круг".
Только вот я бы не стал бросаться обвинениями типа "плагиат" (в названии ролика и комментариях). В те годы — нормальная практика. Сколько в советский период звучало песен типа "композитор — такой-то (зарубежный), русский текст — того-то"! Не счесть. И не только у нас.
Вот вам, например, три варианта: Джо Дассен, "L'Amérique", британская группа Christie ("Yellow River") и наши "Поющие гитары" ("Толстый Карлсон") — все датируются 70-ми годами.
Поделиться2715.03.2020 14:03:31
Спасибо, Володя, за отзыв. И мне эта песенка очень понравилась, куда больше "солнечного круга".
И еще показалось, что ребята очень бережно отнеслись к мелодии оригинала, даже губную гармошку не забыли.
А слова... да что слова? Английский текст поняли очень многие люди во всем мире.
Так что я думаю, что не сплагиатили, а наоборот - популяризировали, можно ведь и так взглянуть.
Поделиться2820.10.2020 07:25:28
Что то мне эта мелодия напоминает.
Поделиться2920.10.2020 08:21:49
Что то мне эта мелодия напоминает.
Ехали, стало быть, по полю герои, ох, да Красной армии герои? Ну-ну...
Поделиться3020.10.2020 08:48:44
Ехали, стало быть, по полю герои, ох, да Красной армии герои? Ну-ну...
А ведь таки да! Это - "Полюшко поле".
Поделиться3120.10.2020 10:22:46
А ведь таки да! Это - "Полюшко поле".
Впрочем, справедливости ради, они этого и не отрицают.
Поделиться3219.01.2021 10:56:26
А вот и третья.
Итак, первой была "Пусть всегда будет солнце"
Следующая "Полюшко поле"
И эта, от Бони М.
Любят в мире русские песни. Или любят воровать и переделывать?
Поделиться3319.01.2021 12:42:25
Marina
"Из за острова на стрежень"? 😁
Поделиться3428.03.2021 23:15:58
Пожалуй, лучший пример использования стихотворения, изначально не предназначенного для того, чтоб стать словами песни.
Поделиться3521.09.2021 10:33:33
Предложил мне ютуб сборник осенних песен. Какое я удовольствие подучила!
А потом ещё песни Ильи Резника слушала. Намерена прослушивать концерты и других авторов советской эстрады. Замечательные песни были...
Отредактировано Nauras (21.09.2021 10:34:04)
Поделиться3601.10.2021 10:45:04
Спасибо, Марина, узнаём, конечно! Забавно, что мне очень понравилось — несмотря на мою жгучую ненависть к песне "Солнечный круг".
А с чем связано такое неприятие? Стихи незамысловатые, но с очевидным смыслом.
Солнечный круг, небо вокруг,
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Милый мой друг, верный мой друг,
Людям так хочется мира.
И в тридцать пять сердце опять
Не устает повторять:
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Тише, солдат! Слышишь, солдат?
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз в небо глядят,
Губы упрямо твердят:
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Против беды, против войны,
Встанем за наших мальчишек.
Солнце навек! Счастье навек!
Так повелел человек!
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Поделиться3701.10.2021 11:34:05
А с чем связано такое неприятие?
С одним эпизодом в моей жизни. Будучи ещё школьником, отдыхал с родителями в спортивном лагере от Политехнического института, где преподавал мой отец. Лагерь располагался на берегу Чёрного моря под Туапсе, и всё было прекрасно-чудесно, за исключением одной мелочи: каждое утро по лагерному радио объявлялся подъём, а после дежурных слов "Доброе утро, вставайте, товарищи", запускалась песня "Солнечный круг". Где-то через неделю от "Солнечного круга" хотелось выть и лезть на стену, а смена продолжалась около месяца. Вот с тех пор и возненавидел.
Поделиться3801.10.2021 12:23:56
каждое утро по лагерному радио объявлялся подъём, а после дежурных слов "Доброе утро, вставайте, товарищи", запускалась песня "Солнечный круг".
Тогда мне, вероятно. следовало бы возненавидеть словосочетание: "Рота, подъем!". Поскольку слышал его каждое утро не один месяц, и даже не один год.
Поделиться3901.10.2021 13:06:55
Тогда мне, вероятно. следовало бы возненавидеть словосочетание: "Рота, подъем!". Поскольку слышал его каждое утро не один месяц, и даже не один год.
Не, не скажи... Команды... они не столь прилипчивы и навязчивы, как песни. В том же лагере, помнится, сама по себе побудка протестов не вызывала, а вот этот "Солнечный круг"... Потом ещё полдня в башке крутился. Бр...р!
Поделиться4001.10.2021 13:17:58
Потом ещё полдня в башке крутился. Бр...р!
- Мнительный ты, Сидор. Ох, мнительный...