Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 14


Ассоциации 14

Сообщений 221 страница 240 из 1000

221

Vladimir_S написал(а):

— Давно. Помнишь, когда у нас были студенты? Еще они затеяли скандал с Платоновым? Тогда я в первый раз узнала об этом. Узнала днем.

Они студентами были.
Они друг друга любили.
Комната в восемь метров - чем не семейный дом?!
Готовясь порой к зачетам,
Над книгою или блокнотом
Нередко до поздней ночи сидели они вдвоем.

Она легко уставала,
И если вдруг засыпала,
Он мыл под краном посуду и комнату подметал.
Потом, не шуметь стараясь
И взглядов косых стесняясь,
Тайком за закрытой дверью белье по ночам стирал.

Но кто соседок обманет -
Тот магом, пожалуй, станет.
Жужжал над кастрюльным паром
их дружный осиный рой.
Ее называли лентяйкой,
Его ехидно хозяйкой,
Вздыхали, что парень - тряпка и у жены под
      пятой.

Э. Асадов

0

222

Леди Осень написал(а):

Они студентами были.
Они друг друга любили.

Они студентами были,
                                  они друг друга любили,
И очень счастливы были
                                    в своем коммунальном раю.
Вместе ходили в булочную,
                                             вместе посуду мыли,
И все знакомые радовались
                                         на крепкую их семью.

Но вот однажды, вернувшись
                                  домой в половине шестого
С набором конфет шоколадных,
                                            красивым и дорогим,
Подругу свою застал он
                                   играющей в подкидного,
Представьте себе,
                           в подкидного играющую с другим.

— Любимый! — она сказала,
                                        и влажно блеснули зубы, —
Я еще поиграю,
                          а ты пойди постирай. —
Он побледнел, как наволочка,
                                        сжал посиневшие губы
И, глядя куда-то в сторону,
                                       глухо сказал: «Играй!»

И больше ни слова. Ни слова!
                                          Ни всхлипа, ни стона, ни вздоха,
И тут ее как ударило:
                                да ведь случилась беда!
Все было просто прекрасно,
                                          и сразу стало так плохо...
Обул он белые тапочки
                                   и ушел навсегда.

Мещане, конечно, скажут:
                                   подумаешь, дело какое!
Да разве за это можно
                                 жену молодую бросать?!
...Сейчас он лежит в больнице,
                                               лечится от запоя,
А чем она занимается,
                                   мне неудобно писать...

Александр Иванов, пародия на Э.Асадова

0

223

Vladimir_S написал(а):

...Сейчас он лежит в больнице,
                                               лечится от запоя,
А чем она занимается,
                                   мне неудобно писать...
Александр Иванов, пародия на Э.Асадова

Отношения с зельем могут стать высокотрагичными, когда оно впаивается в физиологию творческого механизма. Фантастический мозг Гегеля набирал полные обороты только после изрядной дозы вина — все свои многообъемистые труды этот титан мысли поднавалял в приличной поддатости: язык мог не шевелиться, но перо бегало. Мусоргского нельзя было лечить: лучшее он писал в начинающихся запоях. Великий Авиценна, этот восточный Леонардо да Винчи, все свои неимоверно многочисленные сочинения написал, пользуясь алкогольным топливом, от него и погиб...

Владимир Леви     "Куда жить?"

0

224

Леди Осень написал(а):

все свои неимоверно многочисленные сочинения написал, пользуясь алкогольным топливом, от него и погиб...

Мой папаша пил как бочка,
И погиб он от вина,
Я одна осталась  дочка
И зовусь мамзель Нана.

Из к/ф "Медведь" (старого, с М.Жаровым)

0

225

Vladimir_S написал(а):

Мой папаша пил как бочка,
И погиб он от вина,
Я одна осталась  дочка
И зовусь мамзель Нана.

Из к/ф "Медведь" (старого, с М.Жаровым)

— Все мамзелью была, а вот и мадамой стала. Мы с вами тезки: я — Варвара, и вы — Варвара, а не были знакомы домами. Пока мамзелью была, все больше дома сидела, — да что ж все за печкой сидеть! Теперь мы с Ардальон Борисычем будем открыто жить. Милости просим, — мы к вами, вы к нами, мусью к мусьи, мадам к мадами.

Федор Сологуб    "Мелкий бес"

0

226

Леди Осень написал(а):

мусью к мусьи

Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!

М.Ю.Лермонтов, "Бородино"

0

227

Vladimir_S написал(а):

Уж мы пойдем ломить стеною,

Куда стенка девалась? - Чтo такoе? Здесь сейчас стенка была!
Тoварищ Тимoфеев, за стенку oтветите пo закoну!

"Иван Васильевич меняет профессию"

0

228

Инклер написал(а):

Куда стенка девалась? - Чтo такoе? Здесь сейчас стенка была!
Тoварищ Тимoфеев, за стенку oтветите пo закoну!

Высунув руку из-под одеяла, Плюм удивился: стена пропала! «Что с нею стало? — подумал он. — Съели её муравьи, должно быть..» И он опять погрузился в сон.

Жена начинает его тормошить: «Проснись, бездельник! Покуда ты спал, дом наш украли..» И в самом деле: над головою звёзды горели, а потолок и крыша пропали. «Если украли — значит, украли. Факты упрямы.» — подумал он. И тут же опять погрузился в сон.

Анри Мишо, "Тихий человек"

0

229

Vladimir_S написал(а):

Жена начинает его тормошить: «Проснись, бездельник! Покуда ты спал, дом наш украли..» И в самом деле: над головою звёзды горели, а потолок и крыша пропали. «Если украли — значит, украли. Факты упрямы.» — подумал он. И тут же опять погрузился в сон.
Анри Мишо, "Тихий человек"

Там Хаджет Лаше начал восхищаться цветными гравюрами. Заговорил о гравюрах, о книгах. Ардашев не утерпел, пригласил гостя в кабинет – похвастаться инкунабулами: двенадцать, великолепной сохранности, инкунабул он вывез из Петрограда.
– Ну, как вы думаете, сколько я за них заплатил?
– Право, – теряюсь…
– Ну, примерно?… Даю честное слово: две пары брюк, байковую куртку и фунт ситнику… (Ардашев самодовольно засмеялся высоким хохотком.) Приносит солдат в мешке книжки… Я – через дверную цепочку: «Не надо». – «Возьми, пожалуйста, гражданин буржуй, – третий день не жрамши». И лицо действительно голодное… «Где украл?» – спрашиваю. «Ей-богу, нашел в пустом доме на чердаке…» И просовывает в дверную щель вот эту книжку, – в глазах потемнело: 1451 год… В Париже, только что, на аукционе инкунабула куда худшей сохранности прошла за тридцать пять тысяч франков.
– Ай-ай, – повторил Хаджет Лаше. – Какие сокровища!

А. Толстой    "Эмигранты"

0

230

Леди Осень написал(а):

Там Хаджет Лаше начал восхищаться цветными гравюрами. Заговорил о гравюрах, о книгах. Ардашев не утерпел, пригласил гостя в кабинет – похвастаться инкунабулами: двенадцать, великолепной сохранности, инкунабул он вывез из Петрограда.
– Ну, как вы думаете, сколько я за них заплатил?
– Право, – теряюсь…
– Ну, примерно?… Даю честное слово: две пары брюк, байковую куртку и фунт ситнику… (Ардашев самодовольно засмеялся высоким хохотком.) Приносит солдат в мешке книжки… Я – через дверную цепочку: «Не надо». – «Возьми, пожалуйста, гражданин буржуй, – третий день не жрамши». И лицо действительно голодное… «Где украл?» – спрашиваю. «Ей-богу, нашел в пустом доме на чердаке…» И просовывает в дверную щель вот эту книжку, – в глазах потемнело: 1451 год… В Париже, только что, на аукционе инкунабула куда худшей сохранности прошла за тридцать пять тысяч франков.
– Ай-ай, – повторил Хаджет Лаше. – Какие сокровища!

А. Толстой    "Эмигранты"

Горела Александрийская библиотека, горели инквизиторские костры, сжигали Радищева, сжигались книги при Сталине, горели костры на площадях у Гитлера, и будут гореть, и будут: поджигателей больше, чем писателей. Тебе, Толя, жить, и ты запомни этот первый признак: если книги запрещаются, значит дело плохо. Значит, вокруг насилие, страх, невежество. Власть дикарей. Боже мой, это подумать только!.. Если банды дикарей кидают книги в костер на площади – это страшно, но все же это полбеды. Может, их еще не так много, этих дикарей. Но когда каждый человек в каждом доме начинает, трясясь от страха, жечь книги... О, до этого надо довести народ! Это надо уметь. Я думаю: зачем ты у меня родился? Жить в таком мире...

Анатолий Кузнецов, "Бабий яр"

Конечно, половины этой фразы в "журнальном издании" не было. Но я хорошо ее запомнил. Очень хорошо.

0

231

Инклер написал(а):

Горела Александрийская библиотека, горели инквизиторские костры, сжигали Радищева, сжигались книги при Сталине, горели костры на площадях у Гитлера, и будут гореть, и будут: поджигателей больше, чем писателей. Тебе, Толя, жить, и ты запомни этот первый признак: если книги запрещаются, значит дело плохо. Значит, вокруг насилие, страх, невежество. Власть дикарей. Боже мой, это подумать только!.. Если банды дикарей кидают книги в костер на площади – это страшно, но все же это полбеды. Может, их еще не так много, этих дикарей. Но когда каждый человек в каждом доме начинает, трясясь от страха, жечь книги... О, до этого надо довести народ! Это надо уметь. Я думаю: зачем ты у меня родился? Жить в таком мире...

Анатолий Кузнецов, "Бабий яр"

Конечно, половины этой фразы в "журнальном издании" не было. Но я хорошо ее запомнил. Очень хорошо.

Реб Дан с семьей покинул местечко одним из последних. Старик распорядился, чтобы книги из его кабинета спрятали на чердаке. С собой он взял лишь сумку с талисом и пару самых любимых книг. Свои рукописи он засунул в печь и стал смотреть, как они горят.
— Мир проживет и без них, — вздохнул он.

Исаак Башевис Зингер    "Семья Мускат"

0

232

Леди Осень написал(а):

Реб Дан с семьей покинул местечко одним из последних.

Заблаговременно вышедший через боковой ход, никуда не убегая и никуда не спеша, как капитан, который обязан покинуть горящий бриг последним, стоял спокойный Арчибальд Арчибальдович в летнем пальто на шелковой подкладке, с двумя балыковыми бревнами под мышкой.

М.Б., "М. и М."

0

233

Vladimir_S написал(а):

Заблаговременно вышедший через боковой ход, никуда не убегая и никуда не спеша, как капитан, который обязан покинуть горящий бриг последним, стоял спокойный Арчибальд Арчибальдович в летнем пальто на шелковой подкладке, с двумя балыковыми бревнами под мышкой.

М.Б., "М. и М."

Во-первых, надо было петлю сделать и к пальто пришить -- дело минуты. Он полез под подушку и отыскал в напиханном под нее белье одну, совершенно развалившуюся, старую, немытую свою рубашку. Из лохмотьев ее он выдрал тесьму, в вершок шириной и вершков в восемь длиной. Эту тесьму сложил он вдвое, снял с себя свое широкое, крепкое, из какой-то толстой бумажной материи летнее пальто (единственное его верхнее платье) и стал пришивать оба конца тесьмы под левую мышку изнутри. Руки его тряслись пришивая, но он одолел и так, что снаружи ничего не было видно, когда он опять надел пальто. Иголка и нитки были у него уже давно приготовлены и лежали в столике, в бумажке. Что же касается петли, то это была очень ловкая его собственная выдумка: петля назначалась для топора. Нельзя же было по улице нести топор в руках. А если под пальто спрятать, то все-таки надо было рукой придерживать, что было бы приметно. Теперь же, с петлей, стоит только вложить в нее лезвие топора, и он будет висеть спокойно, под мышкой изнутри, всю дорогу. Запустив же руку в боковой карман пальто, он мог и конец топорной ручки придерживать, чтоб она не болталась; а так как пальто было очень широкое, настоящий мешок, то и не могло быть приметно снаружи, что он что-то рукой, через карман, придерживает. Эту петлю он тоже уже две недели назад придумал.

Достоевский, "Преступление и наказание"

Вот так и пилит - ни одного просвета в тексте. Мне этот стиль увы, не подходит, для меня он тяжел и малочитабелен.

0

234

Инклер написал(а):

Во-первых, надо было петлю сделать и к пальто пришить -- дело минуты. Он полез под подушку и отыскал в напиханном под нее белье одну, совершенно развалившуюся, старую, немытую свою рубашку. Из лохмотьев ее он выдрал тесьму, в вершок шириной и вершков в восемь длиной.

Меня останавливало только то, что я до сих пор не имею королевского костюма. Хотя бы какую-нибудь достать мантию. Я хотел было заказать портному, но это совершенные ослы, притом же они совсем небрегут своею работою, ударились в аферу и большею частию мостят камни на улице. Я решился сделать мантию из нового вицмундира, который надевал всего только два раза. Но чтобы эти мерзавцы не могли испортить, то я сам решился шить, заперши дверь, чтобы никто не видал. Я изрезал ножницами его весь, потому что покрой должен быть совершенно другой.

Н.В.Гоголь, "Записки сумасшедшего"

0

235

Vladimir_S написал(а):

Меня останавливало только то, что я до сих пор не имею королевского костюма. Хотя бы какую-нибудь достать мантию. Я хотел было заказать портному, но это совершенные ослы, притом же они совсем небрегут своею работою, ударились в аферу и большею частию мостят камни на улице. Я решился сделать мантию из нового вицмундира, который надевал всего только два раза. Но чтобы эти мерзавцы не могли испортить, то я сам решился шить, заперши дверь, чтобы никто не видал. Я изрезал ножницами его весь, потому что покрой должен быть совершенно другой.

Н.В.Гоголь, "Записки сумасшедшего"

— Ах, новый наряд короля бесподобен! А шлейф-то какой красивый! А камзол-то как чудно сидит!

Ни один человек не хотел признаться, что он ничего не видит, ведь это означало бы, что он либо глуп, либо не на своем месте сидит. Ни одно платье короля не вызывало еще такого восторга.

— Да ведь он голый! — сказал вдруг какой-то ребенок.

— Господи боже, послушайте-ка, что говорит невинный младенец! — сказал его отец.

И все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка.

— Он голый! Вот ребенок говорит, что он голый!

— Он голый! — закричал наконец весь народ.

Андерсен, "Новое платье короля".

0

236

Инклер написал(а):

— Ах, новый наряд короля бесподобен! А шлейф-то какой красивый! А камзол-то как чудно сидит!

Ни один человек не хотел признаться, что он ничего не видит, ведь это означало бы, что он либо глуп, либо не на своем месте сидит. Ни одно платье короля не вызывало еще такого восторга.

— Да ведь он голый! — сказал вдруг какой-то ребенок.

— Господи боже, послушайте-ка, что говорит невинный младенец! — сказал его отец.

И все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка.

— Он голый! Вот ребенок говорит, что он голый!

— Он голый! — закричал наконец весь народ.

Андерсен, "Новое платье короля".


Йорк

Смотрите, вот и сам король! Подобен
Он покрасневшему от гнева солнцу,
Когда оно выходит в небеса
Через врата востока огневые
И видит вдруг завистливые тучи,
Которые ему сиять мешают
И омрачают триумфальный путь.
Нет, все же он - король. И взор его
Орлиный взор, исполненный величья.
Увы, как жаль, что небо обрекло
Злой скорби столь прекрасное чело.

У. Шекспир      "Ричард II"

0

237

Леди Осень написал(а):

Смотрите, вот и сам король!

– ...Я нахожу свое кресло, мы стоим, входит король, садится, садимся и мы. Обед идет своим чередом. И вдруг, представьте себе, дорогие доны, я чувствую, что подо мной мокро... Мокро! Ни повернуться, ни поерзать, ни пощупать рукой я не решаюсь. Однако, улучив момент, я запускаю руку под себя – и что же? Действительно мокро! Нюхаю пальцы – нет, ничем особенным не пахнет. Что за притча! Между тем обед кончается, все встают, а мне, представьте себе, благородные доны, встать как-то страшно... Я вижу, что ко мне идет король – король! – но продолжаю сидеть на месте, словно барон-деревенщина, не знающий этикета. Его величество подходит ко мне, милостиво улыбается и кладет руку мне на плечо. «Мой дорогой дон Тамэо,– говорит он,– мы уже встали и идем смотреть балет, а вы все еще сидите. Что с вами, уж не объелись ли вы?» – «Ваше величество, – говорю я, – отрубите мне голову, но подо мной мокро». Его величество изволил рассмеяться и приказал мне встать. Я встал – и что же? Кругом хохот! Благородные доны, я весь обед просидел на ромовом торте! Его величество изволил очень смеяться.

АБС, "Трудно быть богом"

0

238

Vladimir_S написал(а):

– ...Я нахожу свое кресло, мы стоим, входит король, садится, садимся и мы. Обед идет своим чередом. И вдруг, представьте себе, дорогие доны, я чувствую, что подо мной мокро... Мокро! Ни повернуться, ни поерзать, ни пощупать рукой я не решаюсь. Однако, улучив момент, я запускаю руку под себя – и что же? Действительно мокро! Нюхаю пальцы – нет, ничем особенным не пахнет. Что за притча! Между тем обед кончается, все встают, а мне, представьте себе, благородные доны, встать как-то страшно... Я вижу, что ко мне идет король – король! – но продолжаю сидеть на месте, словно барон-деревенщина, не знающий этикета. Его величество подходит ко мне, милостиво улыбается и кладет руку мне на плечо. «Мой дорогой дон Тамэо,– говорит он,– мы уже встали и идем смотреть балет, а вы все еще сидите. Что с вами, уж не объелись ли вы?» – «Ваше величество, – говорю я, – отрубите мне голову, но подо мной мокро». Его величество изволил рассмеяться и приказал мне встать. Я встал – и что же? Кругом хохот! Благородные доны, я весь обед просидел на ромовом торте! Его величество изволил очень смеяться.

АБС, "Трудно быть богом"

– Вы, вероятно, сохраните булочную и после замужества? – спрашивает Георг Эмилию.
Эмилия так напугана, что без слов смотрит на своего жениха.
– Ясно, – отвечает Ральф. – Конечно, наряду с нашей промышленной конторой. А что?
– Булочки и пирожные были там особенно вкусны.
– Спасибо, – жеманно благодарит Эмилия. – Так как же насчет аванса?
– Я  хочу  предложить  вам  вот  что, –  говорит  Георг  и  вдруг  пускает  в  ход  всю  свою
обаятельность. –  Доставляйте  нам  в  течение  месяца  каждое  утро  двенадцать  булочек  и
каждый вечер шесть кусков фруктового торта, тогда мы в конце месяца вернем вам аванс, а
мавзолей можете не брать.
– Ладно, – тут же соглашается фрау Нибур.
– Спокойствие,  Эмилия. –  Ральф  тычет  ее  в  бок. –  Конечно,  у  вас  губа  не  дура! –
язвительно отвечает он Георгу. – Вернете через месяц! А что тогда будут стоить эти деньги?
– Ну так берите памятник, – отвечаю я. – Мы не возражаем.

Ремарк, "Черный обелиск"

0

239

Инклер написал(а):

– Вы, вероятно, сохраните булочную и после замужества? – спрашивает Георг Эмилию.
Эмилия так напугана, что без слов смотрит на своего жениха.
– Ясно, – отвечает Ральф. – Конечно, наряду с нашей промышленной конторой. А что?
– Булочки и пирожные были там особенно вкусны.

Счастье нельзя купить, но можно купить пирожное, а это почти то же самое - по крайней мере, так считает наш мозг. Представьте, что вы открываете дверь в кофейню. Переступаете порог - и вас окутывают соблазнительные ароматы расставленных на прилавке десертов. Вы видите все эти пирожные и булочки, и вы счастливы. Выбираете свое любимое пирожное, откусываете первый кусочек, и чувствуете, как по всему телу разливается блаженство. Ммм, потрясающе.

Майк Викинг     "Hygge. Секрет датского счастья"

0

240

Леди Осень написал(а):

Счастье нельзя купить

Can't buy me love, oh, love, oh
Can't buy me love, oh...

I'll buy you a diamond ring, my friend
If it makes you feel all right
I'll get you anything my friend
If it makes you feel all right
'Cause I don't care too much for money
For money can't buy me love!

The Beatles.
И перевод (малость, правда, корявый):

За звон монет, нет,
За звон монет...

Куплю кольцо тебе, мой друг,
Если хочешь ты его,
Достану всё тебе, мой друг,
Если хочешь ты того.
Ведь, всё равно — и с кучей денег
Я не куплю любовь!

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 14