— Право же, я столь не сведущ в здешних правилах, — отвечал мистер Пиквик, — что все еще не понимаю вас. Разве я могу поселиться где-нибудь в другом месте? Я думал, что не могу.
Услышав такой вопрос, мистер Мартин с крайним изумлением посмотрел на обоих своих друзей, а затем каждый из этих джентльменов указал большим пальцем правой руки через левое плечо. Этот жест, который весьма неточно принято называть "понимай наоборот", производит очень приятное впечатление, если его делают леди или джентльмены, привыкшие действовать дружно: он выражает легкий и игривый сарказм.
— Неужто не можете? — сказал мистер Мартин с сострадательной улыбкой.
— Ну, если бы я так мало знал жизнь, я бы взял да утопился, — заметила духовная особа.
— Я тоже, — торжественно добавил джентльмен спортивного вида.
После такого вступления три приятеля в один голос сообщили мистеру Пиквику, что во Флите деньги играют точь-в-точь такую же роль, как и за его стенами; что они немедленно доставят ему чуть ли не все, чего бы он ни пожелал; и что если они у него имеются и он готов их истратить, — достаточно ему выразить желание, и он может получить отдельную камеру, меблированную и в полном порядке, через полчаса.Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."
Давайте научимся… разговаривать не как питекантропы друг с другом — жестами и матом, а нормальным, человеческим, русским языком.
Патриарх Кирилл.
Я не согласен с ним. И жесты, и мат неотъемлимая часть общения людей, но, разумеется, нужна мера. Вот воспринимать эту меру действительно необходимо.