Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 17


Ассоциации 17

Сообщений 681 страница 700 из 1000

681

Vladimir_S написал(а):

Это сильный, привыкший к труду человек,

И перед тем как исчезнуть из  глаз  солдата,  Сизиф  прорычал  про
себя:
    - Р-р-рад вор-рочать навстречу ветру бесполезные камни, чем  сеять
быстро восходящее зло...
    Он отвык говорить такие длинные фразы и потому сказал невнятно,  и
солдат не расслышал, а если б и расслышал, то вряд ли понял бы.
    Из дородного и могучего Сизиф, уходя, превращался в  поджарого,  а
его камень - опять в  раскаленный  отливок  металла.  Оба  они  быстро
приближались к верху горы, откуда невидимая сила должна была  сбросить
камень обратно.

"Смзиф, сын Эола" Всеволод Иванов

Вы знаете сколько рассказов о Сизифе? О-о... Я слабо помнил название и прочитал их штук пять. Что-то в этом есть такое... философское...

0

682

Инклер написал(а):

Из дородного и могучего Сизиф, уходя, превращался в  поджарого,  а его камень - опять в  раскаленный  отливок  металла.  Оба  они  быстро приближались к верху горы, откуда невидимая сила должна была  сбросить камень обратно.

   Страшно было бедной Дженет оставаться одной ночью в лесу. Но она помнила, что сказал ей Там Лин, и исполнила все, как он просил. Она схватила его белого коня за золотую уздечку и вырвала повод из его рук, и когда он упал на землю, она обняла его крепко-крепко.
   – Верного Там Лина похитили! – воскликнула королева эльфов.
   Но Дженет не испугалась и только еще крепче обняла его. Тогда королева, прошептав заклинание, превратила Там Лина в зеленую ящерицу. Дженет прижала ящерицу к сердцу, но тут ящерица превратилась в холодную змею, которая обвилась вокруг ее шеи. Дженет смело схватила змею, тогда змея обернулась в брусок раскаленного железа. Из глаз Дженет полились слезы, ей было так больно, но Там Лина она все равно из рук не выпустила.
   И королева эльфов тогда поняла, что Там Лин потерян для нее навсегда.

"Там Лин", шотландская сказка

0

683

Vladimir_S написал(а):

Дженет прижала ящерицу к сердцу,

Вот бегают ящерки. Так и мелькают по траве-то, как ровно играют. Тоже, видно, весело им на солнышке. Загляделся на них Андрюха и не заметил, как облачко набежало. Запокапывало, и ящерки враз попрятались. Только те две зеленые-то не угомонились, всё друг за дружкой бегают и вовсе близко от Андрюхи.

Бажов, "Две ящерки"

0

684

Инклер написал(а):

Вот бегают ящерки. Так и мелькают по траве-то, как ровно играют. Тоже, видно, весело им на солнышке. Загляделся на них Андрюха и не заметил, как облачко набежало. Запокапывало, и ящерки враз попрятались. Только те две зеленые-то не угомонились, всё друг за дружкой бегают и вовсе близко от Андрюхи.

Студент Ансельм думал: «Конечно, это не что иное, как вечерний ветер, но только он сегодня что-то изъясняется в очень понятных выражениях». Но в это мгновение раздался над его головой как будто трезвон ясных хрустальных колокольчиков; он посмотрел наверх и увидел трех блестящих зеленым золотом змеек, которые обвились вокруг ветвей и вытянули свои головки к заходящему солнцу. И снова послышались шепот, и лепет, и те же слова, и змейки скользили и вились кверху и книзу сквозь листья и ветви; и, когда они так быстро двигались, казалось, что куст сыплет тысячи изумрудных искр чрез свои темные листья. «Это заходящее солнце так играет в кусте», — подумал студент Ансельм; но вот снова зазвенели колокольчики, и Ансельм увидел, что одна змейка протянула свою головку прямо к нему.

Эрнст Теодор Амадей Гофман, "Золотой горшок: сказка из новых времен"

0

685

Vladimir_S написал(а):

Студент Ансельм думал

Студент лихорадочно придумывал, что ему делать, если потребуют документ. Однако ничего не придумал. Если он заявит, что у него никаких документов нет, то его, возможно, не оставят на ночлег или позовут полицию!

Зденек Плугарж, "Если покинешь меня..."

0

686

Инклер написал(а):

Студент лихорадочно придумывал, что ему делать, если потребуют документ. Однако ничего не придумал. Если он заявит, что у него никаких документов нет, то его, возможно, не оставят на ночлег или позовут полицию!

Зденек Плугарж, "Если покинешь меня..."

Сколько же бестолковых документов нужно сегодня собрать, чтобы считаться человеком!

Фредрик Бакман

"Здесь была Бритт-Мари"

0

687

Леди Осень написал(а):

Сколько же бестолковых документов нужно сегодня собрать, чтобы считаться человеком!

   – Бумаги ваши попрошу, – сказал тягучий стариковский голос, и Переца похлопали по плечу.
   – Что? – сказал Перец.
   – Документики. Приготовили?
   Это был старик в клеенчатом плаще, с берданкой, висящей поперек груди на облезлой металлической цепочке.
   – Какие бумаги? Какие документы? Зачем?
   – А, господин Перец! – сказал старик. – Что же это вы положение не выполняете? Все бумаги уже должны быть у вас в руке в развернутом виде, как в музее...
   Перец дал ему свое удостоверение. Старик, положив локти на берданку, внимательно изучил печати, сверил фотографию с лицом Переца и сказал:
   – Что-то вы будто похудели, герр Перец. С лица словно бы спали. Работаете много... – Он вернул удостоверение.
   – Что происходит? – спросил Перец.
   – Что полагается, то и происходит, – сказал старик, внезапно посуровев. – Происходит положение за номером шестьсот семьдесят пять дробь Пегас. То есть побег.
   – Какой побег? Откуда?
   – Какой полагается по положению, такой и побег, – сказал старик, начиная спускаться по лестнице. – Того и гляди рванут, так что вы уши берегите, сидите лучше с открытым ртом.
   – Хорошо, – сказал Перец. – Спасибо.
   – Ты чего здесь, старый хрыч, ползаешь? – раздался внизу злобный голос шофера Вольдемара. – Я тебе покажу – документики! Во, понюхай! Понял? Ну и катись отсюда, если понял...

АБС, "Улитка на склоне"

0

688

Vladimir_S написал(а):

– Бумаги ваши попрошу, – сказал тягучий стариковский голос, и Переца похлопали по плечу.
   – Что? – сказал Перец.
   – Документики. Приготовили?
   Это был старик в клеенчатом плаще, с берданкой, висящей поперек груди на облезлой металлической цепочке.
   – Какие бумаги? Какие документы? Зачем?
   – А, господин Перец! – сказал старик. – Что же это вы положение не выполняете? Все бумаги уже должны быть у вас в руке в развернутом виде, как в музее...
   Перец дал ему свое удостоверение. Старик, положив локти на берданку, внимательно изучил печати, сверил фотографию с лицом Переца и сказал:
   – Что-то вы будто похудели, герр Перец. С лица словно бы спали. Работаете много... – Он вернул удостоверение.
   – Что происходит? – спросил Перец.
   – Что полагается, то и происходит, – сказал старик, внезапно посуровев. – Происходит положение за номером шестьсот семьдесят пять дробь Пегас. То есть побег.
   – Какой побег? Откуда?
   – Какой полагается по положению, такой и побег, – сказал старик, начиная спускаться по лестнице. – Того и гляди рванут, так что вы уши берегите, сидите лучше с открытым ртом.
   – Хорошо, – сказал Перец. – Спасибо.
   – Ты чего здесь, старый хрыч, ползаешь? – раздался внизу злобный голос шофера Вольдемара. – Я тебе покажу – документики! Во, понюхай! Понял? Ну и катись отсюда, если понял...

АБС, "Улитка на склоне"

Матроскин: Усы, лапы и хвост — вот мои документы!
Печкин: На доку́ментах всегда печать бывает. Есть у вас печать — на хвосте? (поднимает Матроскина за шиворот) А? Нету! А усы и… (на секунду закрывается посылкой, после чего появляется с усами) подделать… можно.

"Каникулы в Простоквашино"

0

689

Инклер написал(а):

Матроскин: Усы, лапы и хвост — вот мои документы!
Печкин: На доку́ментах всегда печать бывает. Есть у вас печать — на хвосте? (поднимает Матроскина за шиворот) А? Нету! А усы и… (на секунду закрывается посылкой, после чего появляется с усами) подделать… можно.

"Каникулы в Простоквашино"

По представлениям русских людей XVI в., документ должна была атрибутировать прежде всего печать. При оформлении «договорных» грамот за рубежом или на посольских съездах русским дипломатам предписывался следующий порядок: свои печати к грамоте должны были приложить или привесить все члены посольства, облеченные соответствующими полномочиями, но поставить подпись должен только дьяк, то есть человек, под чьим непосредственным наблюдением вырабатывалось не содержание договора, а собственно письменный текст. Подпись как бы закрепляла ответственность лица, «давшего руку», за словесную форму документа, за его «букву». Об ответственности за содержание договора свидетельствовала печать. Не случайно само выражение «руку дать» означало не только поставить подпись, но и написать весь текст.

Леонид Юзефович
"Как в посольских обычаях ведется..."

0

690

Инклер написал(а):

На доку́ментах всегда печать бывает

   – А число? – пискнул Николай Иванович.
   – Чисел не ставим, с числом бумага станет недействительной, – отозвался кот, подмахнул бумагу, откуда-то добыл печать, по всем правилам подышал на нее, оттиснул на бумаге слово «уплочено» и вручил бумагу Николаю Ивановичу.

М.Б., "М. и М."

0

691

Vladimir_S написал(а):

– А число? – пискнул Николай Иванович.
   – Чисел не ставим, с числом бумага станет недействительной, – отозвался кот, подмахнул бумагу, откуда-то добыл печать, по всем правилам подышал на нее, оттиснул на бумаге слово «уплочено» и вручил бумагу Николаю Ивановичу.

М.Б., "М. и М."

Теперь кончаємо, бо числа не знаємо i календаря не маємо, мiсяць у небi, год у книзі, а день такий у нас, який i у вас...

Из письма казаков султану.

0

692

Инклер написал(а):

Теперь кончаємо, бо числа не знаємо i календаря не маємо, мiсяць у небi, год у книзі, а день такий у нас, який i у вас...

   Тут бак принесли, снег растапливать для раствора. Слышали от кого-то, будто двенадцать часов уже.
   – Не иначе как двенадцать, – объявил и Шухов. – Солнышко на перевале уже.
   – Если на перевале, – отозвался кавторанг, – так значит не двенадцать, а час.
   – Это почему ж? – поразился Шухов. – Всем дедам известно: всего выше солнце в обед стоит.
   – То – дедам! – отрубил кавторанг. – А с тех пор декрет был, и солнце выше всего в час стоит.
   – Чей же эт декрет?
   – Советской власти!
   Вышел кавторанг с носилками, да Шухов бы и спорить не стал. Неуж и солнце ихим декретам подчиняется?

А.И.Солженицын, "Один день Ивана Денисовича"

0

693

Vladimir_S написал(а):

Тут бак принесли, снег растапливать для раствора. Слышали от кого-то, будто двенадцать часов уже.
   – Не иначе как двенадцать, – объявил и Шухов. – Солнышко на перевале уже.
   – Если на перевале, – отозвался кавторанг, – так значит не двенадцать, а час.
   – Это почему ж? – поразился Шухов. – Всем дедам известно: всего выше солнце в обед стоит.
   – То – дедам! – отрубил кавторанг. – А с тех пор декрет был, и солнце выше всего в час стоит.
   – Чей же эт декрет?
   – Советской власти!
   Вышел кавторанг с носилками, да Шухов бы и спорить не стал. Неуж и солнце ихим декретам подчиняется?

А.И.Солженицын, "Один день Ивана Денисовича"

Нам время говорит: пора!
В стране распахнутые своды.
И над страной — твои ветра,
Октябрь семнадцатого года.
И не дано нам забывать
Те покушенья на свободу,
Когда пытались расстрелять
Октябрь семнадцатого года…

Припев:

Всем! Всем! Всем!
Память о наших бедах.
Всем! Всем! Всем!
Яростный луч победы.
Всем! Всем! Всем!
Трепетных песен мелос…
Всем! Всем! Всем!
Вера, любовь и смелость!
Всем! Всем! Всем!

Пахмутова -Добронравов, конечно.

Но что есть "мелос"? Думаю, все же - милость. Или мелочь? И всюду так!

0

694

Инклер написал(а):

Нам время говорит: пора!

Зачем меня, как девочку,
ты рядышком сажал,
по очереди пальчики
зачем мне целовал?

В какие ж игры, солнышко,
осталось нам сыграть?
Повыдернуты колышки,
и ты сказал — "пора".

Желанненький, послушай —
ах, быть, ах, быть беде —
последняя игрушка —
зайчик на воде.

Перебегают зайчики,
веселые, как ты...
Ах, мостик, не качайся —
я у перил крутых.

Евг. Клячкин

Инклер написал(а):

Но что есть "мелос"? Думаю, все же - милость. Или мелочь? И всюду так!

Нет. Античный мелодический строй.
А вообще — интересно. Надо же, я-то прочитал текст песни, подумал — 50-е годы, ан нет — 1986! Похоже, один из симптомов агонии. Вроде того, что примерно в те же годы вдруг объявили страшным упущением, что в (тогда) Ленинграде нет... памятника Великой Октябрьской социалистической революции! Кошмар! И как жили без него? И пошло: конкурсы, обсуждения, проекты... СССР отставалось жить считанные годы... 

+1

695

Vladimir_S написал(а):

Желанненький, послушай —
ах, быть, ах, быть беде —
последняя игрушка —
зайчик на воде.

Перебегают зайчики,
веселые, как ты...
Ах, мостик, не качайся —
я у перил крутых.

Молодость ли отпускает, тянет ли лапы старость?
Впрочем, какая разница? Есть только то, что есть.
Хлопнули ставни … времени неукротимая ярость
Кожу с лица снимает, с крыши срывает жесть.

Сколько еще перегонов до остановки конечной
Во поле чистом, над пропастью или в глухом тупике?
Впрочем, какая разница? Корюшки дух огуречный.
Запах первого снега. Солнечный зайчик в руке.

Что-то душа бормочет. Вслушаешься - околесица.
Блажь, благодарность, проклятие или благая весть?
Впрочем, какая разница? Спущена с неба лестница.
Стало быть, просто надо на посошок присесть.

Виктор Каган

0

696

Леди Осень написал(а):

Корюшки дух огуречный

     что названная ассоциация заслушала с чувством глубокого  удовлетворения
и безусловного одобрения сообщение Сэмюела Пиквика, эсквайра, П.  Ч.  П.  К.
{Президент, член Пиквикского клуба.} озаглавленное: "Размышления об  истоках
Хэмстедских прудов с присовокуплением  некоторых  наблюдений  по  вопросу  о
Теории Колюшки"; за что названная ассоциация выражает живейшую благодарность
означенному Сэмюелу Пиквику, эсквайру, П. Ч. П. К.;

Диккенс, "Посмертные записки Пиквикского Клуба"

0

697

Инклер написал(а):

что названная ассоциация заслушала с чувством глубокого  удовлетворения и безусловного одобрения сообщение Сэмюела Пиквика, эсквайра, П.  Ч.  П.  К. {Президент, член Пиквикского клуба.} озаглавленное: "Размышления об  истоках Хэмстедских прудов с присовокуплением  некоторых  наблюдений  по  вопросу  о Теории Колюшки"; за что названная ассоциация выражает живейшую благодарность означенному Сэмюелу Пиквику, эсквайру, П. Ч. П. К.;

Ветер веселый
    И зол, и рад.
    Крутит подолы,
    Прохожих косит,
    Рвет, мнет и носит
    Большой плакат:
«Вся власть Учредительному Собранию»...
    И слова доносит:

    ... И у нас было собрание...
    ... Вот в этом здании...
    ... Обсудили —
    Постановили:
На время — десять, на ночь — двадцать пять...
    ... И меньше — ни с кого не брать...
        ... Пойдем спать...

А.Блок, "Двенадцать"

0

698

Vladimir_S написал(а):

Ветер веселый
    И зол, и рад.
    Крутит подолы,
    Прохожих косит,
    Рвет, мнет и носит
    Большой плакат:

А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.

Спой нам, ветер, про дикие горы,
Про глубокие тайны морей.
        Про птичьи разговоры,
        Про синие просторы,
Про смелых и больших людей!

В. Лебедев-Кумач

0

699

Леди Осень написал(а):

А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!

Случилось так, что, пока я рос, мне снова и снова приходилось слышать этот ветер. Иногда над Уокиганом проносились просто ураганные ветра. И звучали они печально, словно туманный горн. И в один прекрасный день я сказал: «Ладно, все понятно... больше я не позволю ветру меня донимать. Я напишу о нем рассказ».

Рэй Брэдбери, из предисловия к рассказу "Ветер"

0

700

Vladimir_S написал(а):

Случилось так, что, пока я рос, мне снова и снова приходилось слышать этот ветер. Иногда над Уокиганом проносились просто ураганные ветра. И звучали они печально, словно туманный горн. И в один прекрасный день я сказал: «Ладно, все понятно... больше я не позволю ветру меня донимать. Я напишу о нем рассказ».

Рэй Брэдбери, из предисловия к рассказу "Ветер"

Когда Габриэлю Гарсиа Маркесу, работавшему журналистом, исполнилось 32 года, он сел за стол и сказал: «Все. Ни на какую работу я больше не пойду. Я не встану из-за стола, пока не напишу роман».

Дмитрий Чернышев
"Как люди думают"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 17