Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 19


Ассоциации 19

Сообщений 141 страница 160 из 999

141

Леди Осень написал(а):

Двух коней, коль хошь, продай,
но конька не отдавай
ни за пояс, ни за шапку,
ни за чёрную, слышь, бабку.

     Недолго  длилось  счастье Швейка. Жестокая судьба прервала его приятельские отношения с  фельдкуратом.  Если  до  сих  пор фельдкурат был личностью симпатичной, то последний его поступок сорвал с него эту маску.
     Фельдкурат  продал  Швейка  поручику  Лукашу,  или, точнее говоря, проиграл его в карты: так некогда  продавали  в  России крепостных.
     Произошло  все  это совершенно случайно. У поручика Лукаша собралась однажды теплая компания. Играли  в  "двадцать  одно". Фельдкурат все проиграл и заявил:
     — Сколько  дадите  мне в долг под моего денщика? Страшный болван,  но  фигура  презанятная,  нечто  non  plus  ultra. Ручаюсь, что такого денщика ни у кого из вас еще не было.
     — Даю сто крон, — предложил  поручик  Лукаш. — Если  до послезавтра  их  не  вернешь,  то  пошлешь  мне этот редкостный экземпляр.

"Швейк"

0

142

Vladimir_S написал(а):

Фельдкурат  продал  Швейка  поручику  Лукашу,  или, точнее говоря, проиграл его в карты: так некогда  продавали  в  России крепостных.

Известна скандальная история, нашумевшая в Москве 1802 г., когда Александр Николаевич Голицын, картежник и мот, проиграл свою жену, княгиню Марию Гавриловну, графу Льву Кирилловичу Разумовскому, сыну гетмана, масону и меценату. Последовал развод и второе замужество княгини при живом муже. Это был скандал, в свете его обсуждали и возмущались — не мужем, проигравшим жену в карты, а поведением жены, осмелившейся не только вторично выйти замуж, но и быть счастливой во
втором браке. Все толки прекратил император Александр: на балу он пригласил Марию Гавриловну на танец и публично назвал ее графиней. После этого светское общество признало ее брак. Впрочем, князь Голицын был не обиде на своего прежнего приятеля и продолжал бывать в доме графа Льва и своей бывшей жены, а случай этот, кажется, дал толчок поэме Лермонтова «Тамбовская казначейша».

Нонна Марченко

"Быт и нравы пушкинской эпохи"

0

143

Леди Осень написал(а):

скандальная история, нашумевшая

     Однако как-то утром, в начале ноября, все сделалось ему ясно  благодаря следующему письму, полученному из Виллеруа:
     "Господин д'Артаньян!
     Господа Атос,  Портос  и  Арамис  устроили  у  меня  пирушку  и  славно повеселились,  но при  этом  так  нашумели,  что  комендант,  человек  очень строгий, заключил их под стражу на  несколько дней. Тем не  менее я выполняю данное ими приказание  и посылаю вам дюжину бутылок  моего  анжуйского вина, которое пришлось им  весьма по  вкусу. Они просят вас выпить это вино  за их здоровье.
     Остаюсь, сударь, покорным  и почтительным слугой,  Годо, трактирщик гг. мушкетеров".

...

     — Вот письмо! — сказал д'Артаньян.
     И он протянул товарищам записку.
     — Это не  его почерк, — заметил Атос. — Я знаю его руку, перед отъездом я как раз рассчитывался с ним за всю компанию.
     — Письмо подложное, — утверждал Портос, — никто не арестовывал нас.
     — Д'Артаньян, — с упреком сказал  Арамис, — как могли вы поверить,  что мы нашумели?
     Д'Артаньян побледнел, и дрожь пробежала по его телу.

"Три мушкетера"

0

144

Vladimir_S написал(а):

— Это не  его почерк, — заметил Атос.

— Женщина такого типа, как Виолетта де Мервиль, будет любить искалеченного страдальца ещё крепче, чем здорового человека. Нет, нет, мы должны уничтожить его морально, а не физически. Эта книга — и только она одна — вернет девушку на землю. Книга написана почерком барона, мисс де Мервиль не сможет этого не заметить.

Артур Конан Дойль

"Знатный клиент"

0

145

Леди Осень написал(а):

— Женщина такого типа, как Виолетта де Мервиль, будет любить искалеченного страдальца ещё крепче, чем здорового человека. Нет, нет, мы должны уничтожить его морально, а не физически. Эта книга — и только она одна — вернет девушку на землю. Книга написана почерком барона, мисс де Мервиль не сможет этого не заметить.

Артур Конан Дойль

"Знатный клиент"

Неужели вы ни разу, ни на минуту не почувствовали ужаса перед этой книгой?
- Ах, перед этой книгой, - сказал патер Браун. - Я раскрыл ее сразу, как только заметил, что она здесь лежит. В ней одни только чистые страницы. Я, видите ли, не суеверен.

Честертон, "ПрОклятая книга"

0

146

Инклер написал(а):

В ней одни только чистые страницы.

Смущаюсь и робею пред листом
бумаги чистой.
Так стоит паломник
у входа в храм.
Пред девичьим лицом
так опытный потупится поклонник.

Как будто школьник, новую тетрадь
я озираю алчно и любовно,
чтобы потом пером ее терзать,
марая ради замысла любого.

Чистописанья сладостный урок
недолог. Перевернута страница.
Бумаге белой нанесен урон,
бесчинствует мой почерк и срамится.

Так в глубь тетради, словно в глубь лесов,
я безрассудно и навечно кану,
одна среди сияющих листов
неся свою ликующую кару.

Б. Ахмадулина

0

147

Леди Осень написал(а):

Пред девичьим лицом
так опытный потупится поклонник.

Как мальчик, игры позабыв свои,
Следит порой за девичьим купаньем
И, ничего не зная о любви,
Все ж мучится таинственным желаньем;

Как некогда в разросшихся хвощах
Ревела от сознания бессилья
Тварь скользкая, почуя на плечах
Еще не появившиеся крылья;

Так век за веком — скоро ли, Господь? —
Под скальпелем природы и искусства
Кричит наш дух, изнемогает плоть,
Рождая орган для шестого чувства.

Н.С.Гумилев, "Шестое чувство"

0

148

Vladimir_S написал(а):

Так век за веком — скоро ли, Господь? —
Под скальпелем природы и искусства
Кричит наш дух, изнемогает плоть,
Рождая орган для шестого чувства.

Рыночною новизною
Сыты ли? К волшбам остыв,
Как живется вам с земною
Женщиною, без шестых

Чувств?
Ну, за голову: счастливы?
Нет? В провале без глубин —
Как живется, милый? Тяжче ли —
Так же ли — как мне с другим?

М. Цветаева

0

149

Леди Осень написал(а):

Как живется, милый? Тяжче ли —
Так же ли — как мне с другим?

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

А.С.Пушкин (простите за хрестоматийность, но — ассоциация напрашивается)

0

150

Vladimir_S написал(а):

Я вас любил так искренно, так нежно

Гамлет: Ах, так вы порядочная девушка?
Офелия: Милорд!
Гамлет: И вы хороши собой?
Офелия: Что разумеет ваша милость?
Гамлет: То, что если вы порядочная и хороши собой, вашей порядочности нечего делать с вашей красотою.
Офелия: Разве для красоты не лучшая спутница порядочность?
Гамлет: О, конечно! И скорей красота стащит порядочность в омут, нежели порядочность исправит красоту. Прежде это считалось парадоксом, а теперь доказано. Я вас любил когда-то.
Офелия: Действительно, принц, мне верилось.
Гамлет: А не надо было верить. Сколько ни прививай нам добродетели, грешного духа из нас не выкурить. Я не любил вас.
Офелия: Тем больней я обманулась!

Уильям Шекспир

"Гамлет"

0

151

Леди Осень написал(а):

И скорей красота стащит порядочность в омут, нежели порядочность исправит красоту. Прежде это считалось парадоксом, а теперь доказано.

   Он остановился, но отсутствующий взгляд широко открытых глаз скользил мимо учеников. Гортензия вздохнула и пошла в конец класса.
   Роджер откашлялся.
   — Шелли, — начал он. — Сегодня, господа, мы займёмся Шелли, поэтом-романтиком. Он родился в 1792 году в добропорядочной и богатой семье. Это звучит парадоксально, но то было другое время, и, возможно, в 1792 году богатство и порядочность могли сочетаться...
   В классе засмеялись. Роджер тоже улыбнулся, глаза его заблестели, и Гортензия с облегчением почувствовала, что ещё один день кончится благополучно.

Ирвин Шоу, "Прогулка вдоль Чарлз-Ривер"

0

152

Vladimir_S написал(а):

Это звучит парадоксально, но

О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель.

А. Пушкин

0

153

Леди Осень написал(а):

О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель.

А. Пушкин

— Это, сударь мой, — продолжал с довольным видом Артемий Семенович, — это, сударь мой, коли вы слыхали, все разные перпетуум мобиле!

Я не мог утерпеть, чтоб не улыбнуться.

— Мне кажется, — сказал я, — что перпетуум мобиле значит вечное движение; а модели ваши стоят неподвижно.

— Вот то-то и штука, — отвечал Артемий Семенович, нисколько не смешавшись, — они стоят неподвижно, потому что я еще не отыскал для них удобного движителя; но дайте срок, у меня здесь (он ударил себя по лбу), у меня здесь сидит такая выдумка, о которой вскоре заговорят в Европе!

Артемий Семёнович Бервенковский, А.К.Толстой

0

154

Инклер написал(а):

— Мне кажется, — сказал я, — что перпетуум мобиле значит вечное движение; а модели ваши стоят неподвижно.

Почему огонь полон для нас такой неизъяснимой прелести? Что влечет к нему и старого и малого? Огонь — это вечное движение. То, что человек всегда стремился найти, но так и не нашёл.

Рэй Брэдбери

"451' по Фаренгейту"

0

155

Леди Осень написал(а):

То, что человек всегда стремился найти, но так и не нашёл.

Среди всех этих тигров и львов, среди ураганов наш Дрисколл цел и невредим, ибо он сейчас единственный зритель. Ох, уж теперь она так избалует его, что... Да, он заживёт там недурно, а вот мы с вами будем мотаться взад-вперёд по Вселенной, разыскивая планету, которая была бы такой же чудесной, но так никогда и не найдём.

Рэй Брэдбери, "Здесь могут водиться тигры"

0

156

Vladimir_S написал(а):

Среди всех этих тигров и львов, среди ураганов наш Дрисколл цел и невредим, ибо он сейчас единственный зритель. Ох, уж теперь она так избалует его, что... Да, он заживёт там недурно, а вот мы с вами будем мотаться взад-вперёд по Вселенной, разыскивая планету, которая была бы такой же чудесной, но так никогда и не найдём.

Рэй Брэдбери, "Здесь могут водиться тигры"

Конечно, если тебе двадцать лет, если ты ничего толком не умеешь, если ты толком не знаешь, что тебе хотелось бы иметь, если ты не научился еще ценить свое главное достояние - время, если у тебя нет и не предвидится каких-либо особых талантов, если доминантой твоего существа в двадцать лет, как и десять лет назад, остается не голова, а руки да ноги, если ты настолько примитивен, что воображаешь, будто на неизвестных планетах можно отыскать некую драгоценность, невозможную на Земле, если, если, если...

Аркадий и Борис Стругацкие

«Обитаемый остров»

0

157

Леди Осень написал(а):

Конечно, если тебе двадцать лет,

В небе и в реке — такая синева —
Посмотришь, посмотришь,
Посмотришь вокруг —
Кружится голова.
Бежит за лодочной кормой
И пропадает след...
Как хорошо мечтать вдвоём,
Когда вам — двадцать лет.
Только, только — двадцать лет.

На моём плече лежит твоя рука,
Всё дальше, и дальше, и дальше несёт
На волнах нас река...
Для сердца, полного любви,
Преград на свете нет,
И все дороги — впереди,
Когда вам — двадцать лет.
Только, только — двадцать лет.

Видно, мы такой настойчивый народ:
Нам давняя, давняя наша мечта
Покоя не даёт!
Нам снятся дальние пути
И яркий звёздный след,
И до Луны недалеко,
Когда вам — двадцать лет.
Только, только — двадцать лет.

Одна из забытых советских песен, В.Соловьёв-Седой–М.Матусовский, пела Лидия Клемент.

0

158

Vladimir_S написал(а):

Преград на свете нет,
И все дороги — впереди,

Нам нет преград ни в море ни на суше,
Нам не страшны, ни льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века.

"Марш энтузиастов"

0

159

Леди Осень написал(а):

Нам не страшны ни льды, ни облака.

— Хоть полсвета обойдешь,
Обойдешь, обойдешь,
Лучше дома не найдешь,
Не найдешь, не найдешь!

— У меня хороший дом,
Новый дом, прочный дом,
Мне не страшен дождь и гром,
Дождь и гром, дождь и гром!

— Я, конечно, всех умней,
Всех умней, всех умней!
Дом я строю из камней,
Из камней, из камней!
Никакой на свете зверь,
Хитрый зверь, страшный зверь,
Не ворвется в эту дверь,
В эту дверь, в эту дверь!

— Нам не страшен серый волк,
Серый волк, серый волк!
Где ты ходишь, глупый волк,
Старый волк, страшный волк?

Волк из леса никогда,
Никогда, никогда
Не вернется к нам сюда,
К нам сюда, к нам сюда!

Вольный перевод (возможно, С.Михалков) песенки "Who's Afraid of the Big Bad Wolf?"

0

160

Vladimir_S написал(а):

— Нам не страшен серый волк,
Серый волк, серый волк!
Где ты ходишь, глупый волк,
Старый волк, страшный волк?

Волк не может нарушить традиций.
Видно, в детстве, слепые щенки,
Мы, волчата, сосали волчицу
И всосали - "Нельзя за флажки!"

Идет охота на волков, идет охота!
На серых хищников - матерых и щенков.
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты.
Кровь на снегу и пятна красные флажков.

Наши ноги и челюсти быстры.
Почему же - вожак, дай ответ -
Мы затравленно мчимся на выстрел
И не пробуем через запрет?

Волк не должен, не может иначе!
Вот кончается время мое.
Тот, которому я предназначен,
Улыбнулся и поднял ружье.

В. Высоцкий

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 19