Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 20


Ассоциации 20

Сообщений 401 страница 420 из 1000

401

Vladimir_S написал(а):

Никанор Иванович до своего сна совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но самого его знал прекрасно

Однажды Пушкин сидел в кабинете графа С. и увлеченно читал про себя какую-то книгу. Сам граф лежал на диване. На полу, около письменного стола, играли двое его детишек.
– Саша, скажи что-нибудь экспромтом, – обратился граф к Пушкину.
Пушкин мигом, ничуть не задумываясь, скороговоркой отвечает:
– Детина полоумный лежит на диване.
– Вы слишком забываетесь, Александр Сергеевич, – строго проговорил граф.
– Ничуть… Но вы, кажется, меня не поняли… Я сказал: дети на полу, умный на диване, – медленно повторил поэт.

Лора Мягкова, "Веселый Пушкин, или Прошла любовь, явилась муза"

0

402

Леди Осень написал(а):

Однажды Пушкин сидел в кабинете графа С. и увлеченно читал про себя какую-то книгу. Сам граф лежал на диване. На полу, около письменного стола, играли двое его детишек.
– Саша, скажи что-нибудь экспромтом, – обратился граф к Пушкину.
Пушкин мигом, ничуть не задумываясь, скороговоркой отвечает:
– Детина полоумный лежит на диване.
– Вы слишком забываетесь, Александр Сергеевич, – строго проговорил граф.
– Ничуть… Но вы, кажется, меня не поняли… Я сказал: дети на полу, умный на диване, – медленно повторил поэт.

Лора Мягкова, "Веселый Пушкин, или Прошла любовь, явилась муза"

Пушкин был поэтом и все что-то писал.
Однажды Жуковский застал его за писанием и
громко воскликнул: «Да никако ты писака!»
С тех пор Пушкин очень полюбил Жуковско-
го и стал называть его по-приятельски Жуковым.

Даниил Хармс.

0

403

Инклер написал(а):

и стал называть его по-приятельски

Снова замаячило безденежье, по-приятельски подмигнув мне своим оранжевым глазом.

Юрий Поляков, "Козленок в молоке"

0

404

Леди Осень написал(а):

Снова замаячило безденежье, по-приятельски подмигнув мне своим оранжевым глазом.

Но последовали дни жуткие и удивительные, и каждый — как новая коробочка со страшным сюрпризом.

Рэй Брэдбери, "Золотой змей, серебряный ветер"

0

405

Vladimir_S написал(а):

Но последовали дни жуткие и удивительные, и каждый — как новая коробочка со страшным сюрпризом.

Рэй Брэдбери, "Золотой змей, серебряный ветер"

Мудрым пользуйся девизом — будь готов к любым сюрпризам.

"За 80 дней вокруг света"

0

406

Инклер написал(а):

Мудрым пользуйся девизом — будь готов к любым сюрпризам.

   Тимберлэйк печально протянул ему огнемет. Свенсон осторожно взял его  в руки и тут же забросил на крышу соседнего дома.
   — Сюрприз! Сюрприз! — закричал он. — Хватайте его скорее! Сюрприз!
   В ту же секунду  послышался  топот  многочисленных  ног,  и  Тимберлэйк оказался погребенным под грудой  тяжелых  тел.  Его  крепко  обхватили  за плечи, не давая шевельнуться, подняли на ноги и  поставили  лицом  к  лицу перед старым шаманом.
   — Как мило, что вы  решили  не  покидать  друга  в  беде, — вкрадчиво произнес исцелитель.
   Тимберлэйк потерял сознание.

Гордон Диксон, "Спасательная операция"

0

407

Vladimir_S написал(а):

— Сюрприз! Сюрприз! — закричал он. — Хватайте его скорее! Сюрприз!

А мы бросаем скуке вызов,
потому что, потому, жить на свете
без сюрпризов невозможно никому,
пусть удачи неудачи,
Пусть полеты вверх и вниз
Только так, а не иначе,
Только так а не иначе,
Да здравствует сюрприз!

Сюрприз, сюрприз,
Да здравствует сюрприз!
Сюрприз, сюрприз,
Да здравствует сюрприз!

Ю. Энтин

0

408

Леди Осень написал(а):

А мы бросаем скуке вызов

   — Выбирайте клинок.
   — Мы будем драться на дуэли?
   — Да. Я намерен оказать вам эту честь. Господа любезно согласились быть нашими секундантами.
   — Вы странный человек, ваше высочество. Хотя каждый борется со скукой по-своему. Я выбираю вот этот.

Х/ф "Приключения принца Флоризеля"

0

409

Vladimir_S написал(а):

— Выбирайте клинок.
   — Мы будем драться на дуэли?
   — Да. Я намерен оказать вам эту честь. Господа любезно согласились быть нашими секундантами.
   — Вы странный человек, ваше высочество. Хотя каждый борется со скукой по-своему. Я выбираю вот этот.

Х/ф "Приключения принца Флоризеля"

Если человек умен и скучен, он не опустится до легкомыслия. А если он легкомыслен, да умен — он скучным быть себе не позволит.
Венедикт Ерофеев, "Москва — Петушки"

0

410

Инклер написал(а):

Если человек умен и скучен, он не опустится до легкомыслия. А если он легкомыслен, да умен — он скучным быть себе не позволит.

   — Не могу их понять. Поэтому у меня две проблемы. Вот я вас и позвал. Одна: мне очень плохо без вас. Вторая: мне очень плохо без них. Вот вам и загадка. Почему так получается?
   — На первый взгляд... — начал отец.
   — Такова жизнь, — с глубокомысленным видом кивнула мать.
   — Это все, что вы можете посоветовать? — воскликнул сын.
   — Извини, мы знаем, что ты сегодня расстарался, ужин был на славу, вино первоклассное, просто мы от этого отвыкли, мой мальчик. Мы даже не помним, каким ты был! Что с нас возьмешь? Ровным счетом ничего! — Отец чиркнул спичкой и наблюдал, как пламя обволакивает очередную сигару. — Нет, сын. Проблема в другом. Неловко об этом говорить. Даже не знаю, как подступиться...
   — Твой отец хочет сказать...
   — Нет, я сам, Элис. Надеюсь, мой мальчик, ты не обидишься, ведь я же на тебя не обижаюсь...
   — Что бы ты ни сказал, пап, я пойму, — уверил его сын.
   — Господи, как тяжело. — Отец бросил сигару и прикончил следующий бокал вина. — Но никуда не деться: понимаешь, сынок, почему мы теперь так редко видимся... — Он задержал дыхание, а потом выпалил: — Да просто из-за твоей невыносимой занудливости!

Рэй Брэдбери, "Спроси, зачем мы пришли" (сюжет там строится на то ли воображаемой, то ли реально-мистической встрече героя со своими умершими родителями, для которых он организует встречу в ресторане).

0

411

Vladimir_S написал(а):

— Не могу их понять. Поэтому у меня две проблемы. Вот я вас и позвал. Одна: мне очень плохо без вас. Вторая: мне очень плохо без них. Вот вам и загадка. Почему так получается?
   — На первый взгляд... — начал отец.
   — Такова жизнь, — с глубокомысленным видом кивнула мать.
   — Это все, что вы можете посоветовать? — воскликнул сын.
   — Извини, мы знаем, что ты сегодня расстарался, ужин был на славу, вино первоклассное, просто мы от этого отвыкли, мой мальчик. Мы даже не помним, каким ты был! Что с нас возьмешь? Ровным счетом ничего! — Отец чиркнул спичкой и наблюдал, как пламя обволакивает очередную сигару. — Нет, сын. Проблема в другом. Неловко об этом говорить. Даже не знаю, как подступиться...
   — Твой отец хочет сказать...
   — Нет, я сам, Элис. Надеюсь, мой мальчик, ты не обидишься, ведь я же на тебя не обижаюсь...
   — Что бы ты ни сказал, пап, я пойму, — уверил его сын.
   — Господи, как тяжело. — Отец бросил сигару и прикончил следующий бокал вина. — Но никуда не деться: понимаешь, сынок, почему мы теперь так редко видимся... — Он задержал дыхание, а потом выпалил: — Да просто из-за твоей невыносимой занудливости!

Рэй Брэдбери, "Спроси, зачем мы пришли" (сюжет там строится на то ли воображаемой, то ли реально-мистической встрече героя со своими умершими родителями, для которых он организует встречу в ресторане).

Новенький вывернулся и ударил головой Японца в подбородок.
— Ах, ты драться?! — заверещал Японец.
— Вот сволочь какая!
— Дерется, зануда! А?
— В темную его!
— Даешь темную!..
Пантелеева потащили в дальний угол класса. Неизвестно откуда появилось пальто, которое накинули новенькому на голову. Погасло электричество, и в наступившей тишине удары один за другим посыпались на голову непокорного новичка.

"Республика ШКИД"

Тогда, видимо, слово "зануда" означало нечто иное.

0

412

Инклер написал(а):

Пантелеева потащили в дальний угол класса. Неизвестно откуда появилось пальто, которое накинули новенькому на голову. Погасло электричество, и в наступившей тишине удары один за другим посыпались на голову непокорного новичка.

     Свирепый  рев возбудил его; в исступлении, уже не сознавая, что делает, он  швырнул  идола  в  первое,  искаженное злобой, коричневое лицо; глиняный бог,  встретив  мостовую,  разлетелся кусками. В то же время режущий удар по лицу  свалил  Энниока;  взрыв  ярости  пронесся  над ним; тело затрепетало и вытянулось.
     Принимая  последние, добивающие удары фанатиков, Энниок, охватив руками голову,  залитую  кровью,  услышал явственный, идущий как бы издалека голос; голос этот повторил его собственные недавние слова:
     — Бал  кончился,  разъехались  гости,  хозяин  остается  один.  И  мрак одевает залы.

А.С.Грин, "Жизнь Гнора"

0

413

Vladimir_S написал(а):

Свирепый  рев возбудил его; в исступлении, уже не сознавая, что делает, он  швырнул  идола  в  первое,  искаженное злобой, коричневое лицо; глиняный бог,  встретив  мостовую,  разлетелся кусками. В то же время режущий удар по лицу  свалил  Энниока;  взрыв  ярости  пронесся  над ним; тело затрепетало и вытянулось.
     Принимая  последние, добивающие удары фанатиков, Энниок, охватив руками голову,  залитую  кровью,  услышал явственный, идущий как бы издалека голос; голос этот повторил его собственные недавние слова:
     — Бал  кончился,  разъехались  гости,  хозяин  остается  один.  И  мрак одевает залы.

А.С.Грин, "Жизнь Гнора"

Идут  ученики  мимо  двора  с  окнами  в
нижнем этаже и барабанят в рамы,  нарушая  мирный  сон  горожан.  Старушка
плетется куда-то и, повстречавшись с бурсой, крестится, спешит  на  другую
сторону улицы и шепчет:
   - Господи! да это никак бурса тронулась!
   Хорошо, что она догадалась перейти на другую сторону, а то  нашлись  бы
охотники сделать ей _смазь_, и _верховую_, и _боковую_, и _всеобщую_.

"Очерки бурсы"

0

414

Инклер написал(а):

Да это никак бурса тронулась!

Затоварилась бочкотара, зацвела желтым цветком, затарилась, затюрилась и с места стронулась.

        Из газет.

В.Аксенов, "Затоваренная бочкотара" (эпиграф)

0

415

Vladimir_S написал(а):

Затоварилась бочкотара, зацвела желтым цветком, затарилась, затюрилась и с места стронулась.

        Из газет.

В.Аксенов, "Затоваренная бочкотара" (эпиграф)

Вот приходит моя очередь.
Я становлю свой ящик на весы и любуюсь крепкой тарой.
Весовщик говорит:
— Тара слабовата. Не пойдет.

Зощенко, "Слабая тара"

0

416

Инклер написал(а):

Вот приходит моя очередь.

Наши ноги и челюсти быстры —
Почему же — вожак, дай ответ —
Мы затравленно мчимся на выстрел
И не пробуем через запрет?!

Волк не может, не должен иначе.
Вот кончается время моё:
Тот, которому я предназначен,
Улыбнулся и поднял ружьё.

В.С.Высоцкий, "Охота на волков"

0

417

Vladimir_S написал(а):

Наши ноги и челюсти быстры —
Почему же — вожак, дай ответ —
Мы затравленно мчимся на выстрел
И не пробуем через запрет?!

Волк не может, не должен иначе.
Вот кончается время моё:
Тот, которому я предназначен,
Улыбнулся и поднял ружьё.

В.С.Высоцкий, "Охота на волков"

— А вы охотитесь? — осведомилась миссис Фэддимен-Фиш.
— Случается, иной раз хожу по следу, — сказал мистер Саймонс. — Забавное занятие…
— Это?! — фыркнула миссис Фэддимен-Фиш. — Но я-то имела в виду настоящую охоту… А теперь, дорогой, по-моему, нам, право же, пора…

Олдингтон, "Семеро против Ривза"

0

418

Инклер написал(а):

— А вы охотитесь? — осведомилась миссис Фэддимен-Фиш.
— Случается, иной раз хожу по следу, — сказал мистер Саймонс. — Забавное занятие…
— Это?! — фыркнула миссис Фэддимен-Фиш. — Но я-то имела в виду настоящую охоту… А теперь, дорогой, по-моему, нам, право же, пора…

     — Что это случилось у собак с ногами? — прошептал мистер Уинкль. —  Как странно они стоят!
     — Нельзя ли потише! — шепотом отозвался Уордль. — Вы не видите, что они делают стойку?
     — Делают стойку? — повторил мистер Уинкль,  осматриваясь  по  сторонам, словно надеясь обнаружить  какие-то  исключительные  красоты  в  пейзаже,  к которым умные животные старались привлечь особое внимание. — Делают  стойку? А зачем же им стоять?
     — Не  зевайте! — сказал  Уордль,  который  в  этот  волнующий  момент пропустил вопрос мимо ушей. — Ну!
     Раздалось  громкое  хлопанье  крыльев,   заставившее   мистера   Уинкля отскочить, точно его  самого  подстрелили.  "Бах,  бах!" —  прозвучали  два выстрела. Дым быстро пронесся над полем и заклубился в воздухе.
     — Где они? — воскликнул мистер Уинкль, который,  находясь  в  состоянии крайнего возбуждения, вертелся,  как  волчок. — Где  они?  Скажите,  когда стрелять. Где они? Где они?
     — Где они? — повторил  Уордль,  поднимая  двух  птиц,  которых  собаки притащили к его ногам. — Да вот они.
     — Нет, нет, я говорю о других! — сказал ошеломленный Уинкль.
     — Сейчас уже довольно далеко от нас, — ответил Уордль, спокойно заряжая ружье.
     — Вероятно, минут через пять мы наткнемся на другой выводок, — сказал рослый дозорщик. — Если  джентльмен  начнет  стрелять  сейчас,  пожалуй  он выпустит заряд как раз к тому времени, когда они взлетят.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

0

419

Vladimir_S написал(а):

— Что это случилось у собак с ногами? — прошептал мистер Уинкль. —  Как странно они стоят!
     — Нельзя ли потише! — шепотом отозвался Уордль. — Вы не видите, что они делают стойку?
     — Делают стойку? — повторил мистер Уинкль,  осматриваясь  по  сторонам, словно надеясь обнаружить  какие-то  исключительные  красоты  в  пейзаже,  к которым умные животные старались привлечь особое внимание. — Делают  стойку? А зачем же им стоять?

Пахло чем-то неизвестным, что будоражило кровь. Бим приостановился и оглянулся на Ивана Иваныча. А тот повернул в сторону, ничего не заметив. Бим был удивлен: друг-то не чует. Да ведь он же калека! И тогда Бим принял решение сам: тихо переступая в потяжке, стал приближаться к неведомому, уже не глядя на Ивана Иваныча. Шажки становились все реже и реже, он как бы выбирал точку для каждой лапы, чтобы не зашуршать, не зацепить будылинку. Наконец запах оказался таким сильным, что дальше идти уже невозможно. И Бим, так и не опустив на землю правую переднюю лапу, замер не месте, застыл, будто окаменел. Это была статуя собаки, будто созданная искусным скульптором. Вот она, первая стойка! Первое пробуждение охотничьей страсти до полного забвения самого себя.

Гавриил Троепольский, "Белый Бим, черное ухо"

0

420

Инклер написал(а):

Первое пробуждение охотничьей страсти до полного забвения самого себя.

   ― И не жалко тебе зверюшек стрелять?
   ― Жалко. Ну, а если во мне инстинкт просыпается? И меня в лес потянуло со страшной силой?
   ― Ой... хе-хе-хе-хе...
   ― А звери, кстати, для того и созданы, чтобы на них охотились.
   ― Иди, иди, спаниель несчастный...

М/ф "Каникулы в Простоквашино"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 20