Ты клевещешь
Чужие и свои победы,
Надежды, шалости, мечты.
Текут невинные беседы
С прикрасой легкой клеветы.
Потом, в отплату лепетанья,
Ее сердечного признанья.
А. Пушкин, "Евгений Онегин"
Форум "Д и л и ж а н с ъ" |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 24
Ты клевещешь
Чужие и свои победы,
Надежды, шалости, мечты.
Текут невинные беседы
С прикрасой легкой клеветы.
Потом, в отплату лепетанья,
Ее сердечного признанья.
А. Пушкин, "Евгений Онегин"
Надежды, шалости, мечты.
Я беззаботна и шаловлива,
Меня ребенком все зовут!
Тоже Евгений Онегин, только опера. С этой арией Ольги связан некий комический момент: зачастую Ольгу пела весьма заслуженная певица лет, скажем так, средних и габаритов изрядных, а потому приведенные слова вызывали юмористический отклик в публике.
Я беззаботна и шаловлива,
Меня ребенком все зовут!Тоже Евгений Онегин, только опера. С этой арией Ольги связан некий комический момент: зачастую Ольгу пела весьма заслуженная певица лет, скажем так, средних и габаритов изрядных, а потому приведенные слова вызывали юмористический отклик в публике.
Весь век мы вдвоём, Всё поём, всё поём! Зря слёзы мы не льём! Шик блеск, красота, Тра-та-та, тра-та-та!
Муз. И. Дунаевский, Сл. В. Лебедев-Кумач.
Всё поём, всё поём!
― Все поешь? Я от Абдуллы. У нас нет гранат, а у тебя, мы знаем, запас.
Перестаньте, черти, клясться на крови
Перестаньте...
― Прекрати эту дурацкую песню!
Не везет мне в смерти —
Повезет в любви.
— И встать, когда с тобой разговаривает подпоручик!
Клясться на крови!
Не везет мне в смерти —
Повезет в любви.
― Че это ты?
― Да гранаты у него не той системы.
Х/ф "Белое солнце пустыни"
― Да гранаты у него не той системы.
- Сдаемся! Не стрелять! Дите убьете?
Увидал Алешка, как из хаты к порогу метнулась женщина, собой заслонила девочку, с криком заламывая руки; назад оглянулся - очкастый привстал на колени, а сам белее мела; по сторонам глянул.
Понял Алешка, что ему надо делать. Зубы у Алешки большие и редкие, а у кого зубы редкие, у того и сердце мягкое. Так говорила, бывало, Алешкина мать. На гранату блестящую, на бутылку похожую, лег он животом, лицо ладонями закрыл...
М.А. Шолохов "Алешкино сердце"
- Сдаемся! Не стрелять! Дите убьете?
Увидал Алешка, как из хаты к порогу метнулась женщина, собой заслонила девочку, с криком заламывая руки; назад оглянулся - очкастый привстал на колени, а сам белее мела; по сторонам глянул.
Понял Алешка, что ему надо делать. Зубы у Алешки большие и редкие, а у кого зубы редкие, у того и сердце мягкое. Так говорила, бывало, Алешкина мать. На гранату блестящую, на бутылку похожую, лег он животом, лицо ладонями закрыл...М.А. Шолохов "Алешкино сердце"
Кто шляпку спер, тот и тетку пришил!
Бернард Шоу.
Кто шляпку спер, тот и тетку пришил!
Как у Васьки Волчка вор стянул гусака,
Вишь ты!
В полотенце свернул, да поймал караул,
Ништо!
Дьяк сказал: «Дурачьё! Полотенце-то чьё?
Васьки?
Стало, Васька и тать, стало, Ваське и дать
Таску!»
А.К.Толстой, "У приказных ворот собирался народ"
В полотенце свернул, да поймал караул,
Ништо!
В главном здании, с колоннадой и красивым фронтоном, помещалась в центре нижнего этажа гауптвахта, дверь в которую была среди колонн, а перед ней -- плацдарм с загородкой казенной окраски, черными и белыми угольниками. Около полосатой, такой же окраски будки с подвешенным колоколом стоял часовой и нервно озирался во все стороны, как бы не пропустить идущего или едущего генерала, которому полагалось "вызванивать караул".
Чуть показывался с Тверской, или из Столешникова переулка, или от гостиницы "Дрезден", или из подъезда генерал-губернаторского дома генерал, часовой два раза ударял в колокол, и весь караул -- двадцать человек с офицером и барабанщиком во главе -- стремглав, прыгая со ступенек, выстраивался фронтом рядом с буд. кой и делал ружьями "на караул" под барабанный бой...
И сколько десятков раз приходилось выскакивать им на чествование генералов! Мало ли их "проследует" за день на Тверскую через площадь! Многие генералы издали махали рукой часовому, что, мол, не надо вызванивать, но были и любители, особенно офицеры, только что произведенные в генералы, которые тешили свое сердце и нарочно лишний раз проходили мимо гауптвахты, чтобы важно откозырять выстроившемуся караулу.
В.А. Гиляровский "Москва и москвичи"
Около полосатой, такой же окраски будки с подвешенным колоколом стоял часовой и нервно озирался во все стороны, как бы не пропустить идущего или едущего генерала, которому полагалось "вызванивать караул".
Не слышно шуму городского,
За невской башней тишина,
Лишь на штыке у часового
Горит полночная Луна.
Ф.Глинка
Горит полночная Луна.
«Неужто ты влюблен в меньшую?»
— А что? — «Я выбрал бы другую,
Когда б я был, как ты, поэт.
В чертах у Ольги жизни нет.
Точь-в-точь в Вандиковой Мадоне:
Кругла, красна лицом она,
Как эта глупая луна
На этом глупом небосклоне».
Владимир сухо отвечал
И после во весь путь молчал.
- Откуда?
- Оттуда...
Как эта глупая луна
На этом глупом небосклоне
— Конечно, будем молчаливы. Посмотрите: небо ясное, луна рыжая, большущая, на балконе так тихо... Чего же еще?..
— «И эта глупая луна на этом глупом небосклоне», — продекламировала Нина. A propos, вы слышали, что Зиночка Маркова выходит замуж за Протопопова? Выходит-таки! Удивительный человек этот Протопопов. — Она пожала плечами. — Три раза ему Зина отказывала, и он все-таки не мог успокоиться, сделал в четвертый раз предложение. И пускай на себя пеняет. Она его, может быть, будет уважать, но любить — никогда!
А.И.Куприн, "Молох"
— Конечно, будем молчаливы. Посмотрите: небо ясное, луна рыжая, большущая, на балконе так тихо... Чего же еще?..
— «И эта глупая луна на этом глупом небосклоне», — продекламировала Нина. A propos, вы слышали, что Зиночка Маркова выходит замуж за Протопопова? Выходит-таки! Удивительный человек этот Протопопов. — Она пожала плечами. — Три раза ему Зина отказывала, и он все-таки не мог успокоиться, сделал в четвертый раз предложение. И пускай на себя пеняет. Она его, может быть, будет уважать, но любить — никогда!А.И.Куприн, "Молох"
Мальчик с девочкой дружил,
Мальчик дружбой дорожил.
Как товарищ, как знакомый,
Как приятель, он не раз
Провожал ее до дома,
До калитки в поздний час.
Михалков
A propos, вы слышали, что Зиночка Маркова выходит замуж за Протопопова?
- Да, я все еще в магазине, - сказала Нэнси, - до будущей недели. И я поймала лучшую добычу в мире. Тебе ведь теперь все равно, Лу, правда? Я выхожу замуж за Дэна - за Дэна! Он теперь мой, Дэн! Что ты, Лу? Лу!..
Из-за угла сквера показался один из тех молодых подтянутых блюстителей порядка нового набора, которые делают полицию более сносной - по крайней мере на вид. Он увидел, что у железной решетки сквера горько рыдает женщина в дорогих мехах, с брильянтовыми кольцами на пальцах, а худенькая, просто одетая девушка обнимает ее, пытаясь утешить.
О'Генри "Горящий светильник"
- Да, я все еще в магазине, - сказала Нэнси, - до будущей недели. И я поймала лучшую добычу в мире. Тебе ведь теперь все равно, Лу, правда? Я выхожу замуж за Дэна - за Дэна! Он теперь мой, Дэн! Что ты, Лу? Лу!..
Потом, когда в полночь взошла луна,
Свистя, возвращался назад.
И вдруг возле дома: — Стой, Сатана!
Стой, тебе говорят!
Все ясно, все ясно! Так вот ты какой?
Значит, встречаешься с ней?!
С какой-то фитюлькой, пустой, дрянной!
Не смей! Ты слышишь? Не смей!
Даже не спрашивай почему! —
Сердито шагнула ближе
И вдруг, заплакав, прижалась к нему:
— Мой! Не отдам, не отдам никому!
Как я тебя ненавижу!
Эдуард Асадов, "Сатана"
Потом, когда в полночь взошла луна,
Свистя, возвращался назад.
И вдруг возле дома: — Стой, Сатана!
Стой, тебе говорят!Все ясно, все ясно! Так вот ты какой?
Значит, встречаешься с ней?!
С какой-то фитюлькой, пустой, дрянной!
Не смей! Ты слышишь? Не смей!Даже не спрашивай почему! —
Сердито шагнула ближе
И вдруг, заплакав, прижалась к нему:
— Мой! Не отдам, не отдам никому!
Как я тебя ненавижу!Эдуард Асадов, "Сатана"
Так вот, жил-был тролль, злющий-презлющий; то был сам дьявол.
Один из переводов " Снежной кополевы,", на мой взгляд, более правильный, потому что в нем ярче видна религиозность Андерсена.
то был сам дьявол.
Для сумасшедших это были славные денечки, можете мне поверить! Они сбросили свои обноски и свободно распоряжались всем платьем и драгоценностями, какие нашлись в доме. Вина в подвалах chateau было хоть отбавляй, а ведь что касается выпивки, то в ней сумасшедшие знают толк, тут они настоящие дьяволы. И, скажу вам, жили они недурно.
Эдгар Алан По, "Система доктора Смоля и профессора Перро"
Для сумасшедших это были славные денечки, можете мне поверить! Они сбросили свои обноски и свободно распоряжались всем платьем и драгоценностями, какие нашлись в доме. Вина в подвалах chateau было хоть отбавляй, а ведь что касается выпивки, то в ней сумасшедшие знают толк, тут они настоящие дьяволы. И, скажу вам, жили они недурно.
Эдгар Алан По, "Система доктора Смоля и профессора Перро"
День без числа.
Ходил инкогнито по Невскому проспекту. Проезжал государь император. Весь город снял шапки, и я также; однако же не подал никакого вида, что я испанский король. Я почел неприличным открыться тут же при всех; потому, что прежде всего нужно представиться ко двору. Меня останавливало только то, что я до сих пор не имею королевского костюма. Хотя бы какую-нибудь достать мантию.
Гоголь, " Записки сумасшедшего"
Ходил инкогнито по Невскому проспекту.
Цыплёнок жареный,
Цыплёнок пареный.
Пошёл по Невскому гулять.
Его поймали,
Арестовали;
Велели паспорт показать.
— Я не советский,
Я не кадетский.
А я куриный комиссар
— Я не расстреливал,
Я не допрашивал,
Я только зёрнышки клевал!
Но власти строгие,
Козлы безрогие,
Его поймали, как в силки.
Его поймали,
Арестовали
И разорвали на куски.
Цыплёнок жареный,
Цыплёнок пареный
Не мог им слова возразить.
Судьей задавленный,
Он был зажаренный...
Цыплёнки тоже хочут жить!
Фольклор первой половины XX века. Один из 100500 вариантов.
Велели паспорт показать.
К одним паспортам —
улыбка у рта.
К другим —
отношение плевое.
С почтеньем
берут, например,
паспорта
с двухспальным
английским левою.
Глазами
доброго дядю выев,
не переставая
кланяться,
берут,
как будто берут чаевые,
паспорт
американца.
На польский —
глядят,
как в афишу коза.
На польский —
выпяливают глаза
в тугой
полицейской слоновости —
откуда, мол,
и что это за
географические новости?
И не повернув
головы кочан
и чувств
никаких
не изведав,
берут,
не моргнув,
паспорта датчан
и разных
прочих
шведов.
Владимир Маяковский "Стихи о советском паспорте"
и разных
прочих
шведов.
— Что это там за дурацкая пальба, Джим? — заорал я, спускаясь по лестнице несколько скорее, чем подобает человеку моего возраста.
— Боже правый, — сказал Джим голосом хриплым и трухлявым, как гнилой пень. — Это шведы. Это шведы стреляют, Стэн.
— Какие шведы, Джим? Те шведы, что построили дом по ту сторону дороги? — спросил я, не попадая пуговицей в петлю сорочки. — Так, значит, они вернулись и будут там жить?
— Будут, — пробубнил Джим голосом, клокотавшим в глубине глотки, как будто он захлебывался. — Боже правый, теперь там полным-полно шведов. Куда ни глянь — всюду шведы, вон их там сколько.
— А как их зовут, Джим? — спросил я. — Ни вы, ни миссис Фрост никогда не говорили мне, как их зовут.
— Боже правый, не знаю. Их никто никогда не зовет иначе, как шведы, да у них, вероятно, и нет другого имени. А если и есть, так зря: не должно его быть, по-настоящему.
Эрскин Колдуэлл, "Полным-полно шведов"
Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 24