Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-30


Ассоциации-30

Сообщений 321 страница 340 из 1005

321

А.Ч. написал(а):

Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо.
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю.
Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море».

   — Золотая рыбка! Значит так, я хочу, чтобы ты...
   — А ты сплел невод? А ты его трижды закинул в море? А ты меня поймал? Палец об палец не ударил, а туда же — «я хочу»!
   — Чего ты? Куда ты меня тащишь? Ух ты, подумаешь! Килька несчастная!

М/ф «Вовка в тридевятом царстве»

0

322

Vladimir_S написал(а):

— А ты сплел невод?

   Полез сперва-наперво на дерево и нарвал генералам по десятку самых спелых яблоков, а себе взял одно, кислое. Потом покопался в земле — и добыл оттуда картофелю; потом взял два куска дерева, потер их друг об дружку — и извлек огонь. Потом из собственных волос сделал силок и поймал рябчика. Наконец, развел огонь и напек столько разной провизии, что генералам пришло даже на мысль: «Не дать ли и тунеядцу частичку?»

М. Е. Салтыков-Щедрин "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"

0

323

А.Ч. написал(а):

«Не дать ли и тунеядцу частичку?»

Э-э-й, стража! Вот что, ребят… Отрубите-ка ему голову — тунеядец...

Опять же м/ф «Вовка в тридевятом царстве»

0

324

Vladimir_S написал(а):

Э-э-й, стража! Вот что, ребят… Отрубите-ка ему голову — тунеядец...

Опять же м/ф «Вовка в тридевятом царстве»

Епифан казался жадным, хитрым, умным, плотоядным,
Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел.
В общем, так: подручный Джона был находкой для шпиона.
Так случиться может с каждым, если пьян и мягкотел.

Высоцкий.

0

325

Инклер написал(а):

Епифан казался жадным, хитрым, умным, плотоядным

   — Послушай, Епифан, — сказал Нехлюдов детски-кротким голосом, останавливаясь перед мужиком и стараясь скрыть свое волнение, — этак жить нельзя, и ты себя погубишь. Подумай хорошенько. Если ты мужиком хорошим хочешь быть, так ты свою жизнь перемени, оставь свои привычки дурные, не лги, не пьянствуй, уважай свою мать. Ведь я про тебя все знаю. Занимайся хозяйством, а не тем, чтоб казенный лес воровать да в кабак ходить. Подумай, что тут хорошего! Коли тебе в чем-нибудь нужда, то приди ко мне, попроси прямо, что нужно и зачем, и не лги, а всю правду скажи, и тогда я тебе не откажу ни в чем, что только могу сделать.

Лев Толстой "Утро помещика"

0

326

А.Ч. написал(а):

— Послушай, Епифан, — сказал Нехлюдов детски-кротким голосом, останавливаясь перед мужиком и стараясь скрыть свое волнение, — этак жить нельзя, и ты себя погубишь. Подумай хорошенько. Если ты мужиком хорошим хочешь быть, так ты свою жизнь перемени, оставь свои привычки дурные, не лги, не пьянствуй, уважай свою мать. Ведь я про тебя все знаю. Занимайся хозяйством, а не тем, чтоб казенный лес воровать да в кабак ходить. Подумай, что тут хорошего! Коли тебе в чем-нибудь нужда, то приди ко мне, попроси прямо, что нужно и зачем, и не лги, а всю правду скажи, и тогда я тебе не откажу ни в чем, что только могу сделать.

   А перед тем как идти спать, старик встал и сказал, протянув руку:
   — Посмотрите на эту руку, господа и дамы! Возьмите её и пожмите. Эта рука прежде была рукой грязной свиньи, но теперь другое дело: теперь это рука честного человека, который начинает новую жизнь и лучше умрёт, а уж за старое не возьмётся. Попомните мои слова, не забывайте, что я их сказал! Теперь это чистая рука. Пожмите её, не бойтесь!
   И все они один за другим, по очереди, пожали ему руку и прослезились. А жена судьи так даже поцеловала ему руку. После этого отец дал зарок не пить и вместо подписи крест поставил. Судья сказал, что это историческая, святая минута... что-то вроде этого. Старика отвели в самую лучшую комнату, которую берегли для гостей. А ночью ему вдруг до смерти захотелось выпить; он вылез на крышу, спустился вниз по столбику на крыльцо, обменял новый сюртук на бутыль сорокаградусной, влез обратно и давай пировать; и на рассвете опять полез в окно, пьяный в стельку, скатился с крыши, сломал себе левую руку в двух местах и чуть было не замёрз насмерть; кто-то его подобрал уже на рассвете. А когда пошли посмотреть, что делается в комнате гостей, так пришлось мерить глубину лотом, прежде чем пускаться вплавь.
   Судья здорово разобиделся. Он сказал, что старика, пожалуй, можно исправить хорошей пулей из ружья, а другого способа он не видит.

Марк Твен, "Приключения Гекльберри Финна"

0

327

Vladimir_S написал(а):

Судья здорово разобиделся.

   - Эриэла Билбро. - вопросил Бинаджа Уиддеп судейским голосом, - какой пенсион полагаете вы достаточным и соразмерным по делу, которое в настоящую минуту слушается в суде?
   - Я полагаю, - отвечала женщина, - на башмаки и на все про все, стало быть, пять долларов. Это не бог весть какой пансион, но до братца Эда, может, и доберусь.
   - Названная сумма, - сказал судья, - не представляется суду непомерной. - Рэнси Билбро, по решению суда вам надлежит уплатить истице пять долларов, дабы постановление о разводе могло войти в силу.
   - А где их взять-то, - с тяжелым вздохом отвечал Рэнси. - Я вам выложил все, что у меня было.
   - В противном случае, - изрек судья, свирепо воззрившись на Рэнси поверх очков, - вы будете привлечены к ответственности за неуважение к суду.

О'Генри "Коловращение жизни"

0

328

А.Ч. написал(а):

- В противном случае, - изрек судья, свирепо воззрившись на Рэнси поверх очков, - вы будете привлечены к ответственности за неуважение к суду.

     — Вы знаете, кто это, сэр?
     — Подозреваю, что это мой отец, милорд, — ответил Сэм.
     — Вы его сейчас здесь видите? — спросил судья.
     — Нет, не вижу, милорд, — отозвался Сэм, глядя вверх,  на  застекленный потолок зала.
     — Если бы вы могли указать его, я бы арестовал его немедленно,  сообщил судья.
     Сэм поклонился  в  знак  признательности  и  повернулся  с  невозмутимо благодушным видом к королевскому юрисконсульту Базфазу.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

0

329

Vladimir_S написал(а):

— Вы знаете, кто это, сэр?
     — Подозреваю, что это мой отец, милорд, — ответил Сэм.
     — Вы его сейчас здесь видите? — спросил судья.
     — Нет, не вижу, милорд, — отозвался Сэм, глядя вверх,  на  застекленный потолок зала.
     — Если бы вы могли указать его, я бы арестовал его немедленно,  сообщил судья.
     Сэм поклонился  в  знак  признательности  и  повернулся  с  невозмутимо благодушным видом к королевскому юрисконсульту Базфазу.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

А судьи кто? – За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима,
Сужденья черпают из забытых газет
Времён Очаковских и покоренья Крыма;

"Горе от ума"

0

330

Инклер написал(а):

Времён Очаковских

   Председатель хотел было спросить о цели приезда лейтенантского сына в Арбатов, но неожиданно для самого себя жалобно улыбнулся и сказал:
   — Церкви у нас замечательные. Тут уже из Главнауки приезжали, собираются реставрировать. Скажите, а вы-то сами помните восстание на броненосце «Очаков»?
   — Смутно, смутно, – ответил посетитель. — В то героическое время я был еще крайне мал. Я был дитя.
   — Простите, а как ваше имя?
   — Николай... Николай Шмидт.
   — А по батюшке?
   «Ах, как нехорошо!» — подумал посетитель, который и сам не знал имени своего отца.

«Золотой теленок»

0

331

Vladimir_S написал(а):

«Ах, как нехорошо!» — подумал посетитель, который и сам не знал имени своего отца.

   Юноша носил фамилию Властов и на вопрос Варвары — кто его отец? — ответил:
   — Я — вроде анекдота, автор — неизвестен. Мать умерла, когда мне было одиннадцать лет, воспитывала меня «от руки» — помните Диккенса? — ее подруга, золотошвейка; тоже умерла в прошлом году.

Максим Горький "Жизнь Клима Самгина"

0

332

А.Ч. написал(а):

и на вопрос Варвары — кто его отец? — ответил:

     — Иван Васильевич вас спросит первым долгом,  кто был ваш отец.  Он кто был?
     — Вице-губернатор.
     Бомбардов сморщился.
     — Э... нет, это, пожалуй, не подходит. Нет, нет. Вы скажите так: служил в банке.
     — Вот уж это мне не нравится.  Почему  я  должен  врать  с  первого  же момента?
     — А потому что это может его испугать, а...
     Я только моргал глазами.
     — ...а вам все равно, банк ли, или что другое. Потом он спросит, как вы относитесь  к  гомеопатии.  А  вы скажите,  что принимали капли от желудка в прошлом году и они вам  очень  помогли.

М.А.Булгаков, "Театральный роман"

0

333

Vladimir_S написал(а):

А  вы скажите,  что принимали капли от желудка в прошлом году и они вам  очень  помогли.

   — Головы так не кутай... Сними эту тряпку! Голова должна быть в холоде, ноги в тепле, корпус в посредственном климате... Животом страдаешь?
   — Страдаю, батюшка...
   — Так... А ну-ка потяни себя за нижнюю веку! Хорошо, довольно. У тебя малокровие... Я тебе капель дам... По десяти капель утром, в обед и вечером.
   Кузьма Егоров садится и пишет рецепт:
   «Rp. Liquor ferri 3 гр. того, что на окне стоит, а то, что на полке Иван Яковлич не велели без него распечатывать по десяти капель три раза в день Марьи Заплаксиной».
   Старуха спрашивает, на чем принимать капли, кланяется и уходит.

А.П. Чехов "Сельские эскулапы"

0

334

А.Ч. написал(а):

Старуха спрашивает, на чем принимать капли, кланяется и уходит.

   На дворе стоит старуха и держит в руках стенные часы. Я прохожу мимо старухи, останавливаюсь и спрашиваю ее: "Который час?"
   — Посмотрите, — говорит мне старуха.
   Я смотрю и вижу, что на часах нет стрелок.
   — Тут нет стрелок, — говорю я.
   Старуха смотрит на циферблат и говорит мне:
   — Сейчас без четверти три.
   — Ах так. Большое спасибо, — говорю я и ухожу.

Даниил Хармс, «Старуха»

0

335

Vladimir_S написал(а):

На дворе стоит старуха и держит в руках стенные часы. Я прохожу мимо старухи, останавливаюсь и спрашиваю ее: "Который час?"
   — Посмотрите, — говорит мне старуха.
   Я смотрю и вижу, что на часах нет стрелок.
   — Тут нет стрелок, — говорю я.
   Старуха смотрит на циферблат и говорит мне:
   — Сейчас без четверти три.

   Знаешь, я часто вспоминаю, как мы встретились. Мне ужасно понравилось, что ты не знал, как подойти ко мне. И я видела, как ты злился, когда ко мне подваливали курортники мужского пола и просили дать спичку или ответить, который сейчас час. «Сейчас час» — ужасная фраза, да? Мы так пишем в истории болезни — вот где гробят язык-то! Я помню, как ты хорошо рассмеялся, когда я тебя спросила: «Вам наконец понадобятся спички?»

Юлиан Семенов "ТАСС уполномочен заявить..."

0

336

А.Ч. написал(а):

и просили дать спичку

Она была маленькой спичкой,
Юной и стройной спичкой
В красном платьице скромном.
Но однажды она случайно
Задела шершавую стенку
И мигом вспыхнула ярко,
И первому встречному щедро
Она отдала своё пламя —
Юная стройная спичка
В красном платьице скромном
(Теперь оно стало чёрным).
Лежит она в куче пепла
Среди обгоревших спичек,
Брошенных, жалких, потухших.

О, если бы принц заметил
Юную, стройную спичку!
Но у принца была зажигалка.

Жан Дипрео, «Юная спичка»

0

337

Vladimir_S написал(а):

Она отдала своё пламя —
Юная стройная спичка
В красном платьице скромном
(Теперь оно стало чёрным).
Лежит она в куче пепла
Среди обгоревших спичек,
Брошенных, жалких, потухших.

О, если бы принц заметил
Юную, стройную спичку!

   Я зажигал спичку за спичкой, держа каждую за самый кончик, а потом плевал на пальцы и, когда правой рукой держать было уже невозможно, хватал спичку левой уже за обуглившийся конец и переворачивал ее, давая ей догореть до самого конца, прежде чем зажечь следующую.

Роджер Желязны "Девять принцев Амбера"

0

338

А.Ч. написал(а):

Я зажигал спичку за спичкой, держа каждую за самый кончик, а потом плевал на пальцы и, когда правой рукой держать было уже невозможно, хватал спичку левой уже за обуглившийся конец и переворачивал ее, давая ей догореть до самого конца, прежде чем зажечь следующую.

    После долгой возни ему удалось зажать спички между ладонями и  поднести  их ко рту. Лед затрещал, разламываясь,  когда  он  нечеловеческим  усилием  разжал челюсти. Он втянул нижнюю  губу,  приподнял  верхнюю  и  зубами  стал  отделять спичку. Наконец это удалось, и спичка упала ему на  колени.  Но  и  этого  было мало. Он не мог подобрать ее. Потом выход нашелся.  Он  схватил  спичку  зубами и стал тереть о штанину. Раз двадцать провел он спичкой по  бедру,  раньше  чем она зажглась. Когда пламя вспыхнуло, он, все еще держа спичку в  зубах,  поднес ее к березовой коре. Но едкий дым горящей серы попал ему в ноздри и в легкие, и он судорожно закашлялся. Спичка упала в снег и погасла.
    Старик был прав, подумал  он,  подавляя  отчаяние:  если  температура  ниже пятидесяти градусов, нужно идти вдвоем. Он снова заколотил руками,  но  они  не  оживали. Тогда он зубами стащил рукавицы с обеих рук. Подхватил  ладонями  всю  связку спичек. Мышцы предплечья не замерзли, и, напрягая  их,  он  крепко  сжал спички в ладонях. Потом провел всей связкой по штанине. Вспыхнуло яркое пламя —  семьдесят серных спичек запылали как одна! И ни малейшего ветра, можно было  не  опасаться, что ветер задует  огонь.  Он  отвернул  голову,  чтобы  не  вдохнуть  удушливый  дым,  и  поднес  пылающую  связку  к  березовой   коре.   Вдруг   он почувствовал, что пальцы правой руки оживают.  Запахло  горелым  мясом.  Где-то глубоко под кожей он ощущал жжение. Потом жжение превратилось в острую боль. Но он  терпел,  стиснув  зубы,  неловко  прижимая  горящие  спички  к  коре;   его  собственные руки заслоняли пламя, и кора не вспыхивала.
    Наконец, когда боль стала  нестерпима,  он  разжал  руки.

Джек Лондон, "Костер"

0

339

Vladimir_S написал(а):

Старик был прав

Король. Поди сюда, правдивый старик. (растроганно) Дай я тебя поцелую. И никогда не бойся говорить мне правду в глаза. Я не такой, как другие короли. Я люблю правду, даже когда она неприятна. Пришел придворный ученый? Ничего! Пожалуйста! Зови его сюда. Я буду одеваться и пить шоколад, а он пусть говорит. Командуй к одеванию с шоколадом, честный старик.

Е.Л. Шварц "Голый король"

0

340

А.Ч. написал(а):

Зови его сюда.

Л а у р а
                        Ты с ума сошел?
Да я сейчас велю тебя зарезать
Моим слугам, хоть ты испанский гранд.
Д о н  К а р л о с (встает)
Зови же их.

А.С.Пушкин, "Каменный гость"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-30