Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-30


Ассоциации-30

Сообщений 421 страница 440 из 1005

421

Vladimir_S написал(а):

бас из наших синодальных певчих

   — Горячих напитков употреблять не следует.
   — Я и так уже три дня не употребляю... У меня от простуды... Действительно, водка хрипоту придает басу, но от хрипоты октава, Кузьма Егорыч, как вам известно, лучше... Без водки нельзя нашему брату... Что за певчий, ежели он водки не употребляет? Не певчий, а одна только, с вашего позволения, ирония!.. Не будь у меня такой должности, я и в рот бы ее, проклятой, не взял. Водка есть кровь сатаны...

Он же "Сельские эскулапы"

0

422

А.Ч. написал(а):

Не будь у меня такой должности, я и в рот бы ее, проклятой, не взял. Водка есть кровь сатаны...

     — Боюсь, мамаша, — сказал Сэм, — что у этого джентльмена  потому  такая кривая физиономия, что он  чувствует  жажду  при  виде  печального  зрелища. Верно, мамаша?
     Достойная леди  вопросительно  посмотрела  на  мистера  Стиггинса.  Сей джентльмен закатил глаза, сжал себе горло  правой  рукой  и  силился  что-то проглотить, давая понять, что его томит жажда.
     — Боюсь,  Сэмюел,  что  на  него  подействовало  волнение,  —  горестно заметила миссис Уэллер.
     — Какой напиток вы предпочитаете, сэр? — спросил Сэм.
     — О мой милый молодой друг, — отвечал мистер Стиггинс,  —  все  напитки суета сует!
     — Святая истина, святая истина, — изрекла миссис Уэллер, подавляя  стон и одобрительно покачивая головой.
     — Пожалуй, это  верно,  сэр,  —  отвечал  Сэм,  —  но  какую  суету  вы предпочитаете? Какая суета вам больше пришлась по вкусу, сэр?
     — О мой молодой друг! — отозвался мистер Стиггинс. — Я презираю их все. Если есть среди них одна  менее  ненавистная,  чем  все  остальные,  то  это напиток, именуемый ромом. Горячий ром, мой милый молодой друг, и три кусочка сахару на стакан.
     — Очень печально, сэр, —  сказал  Сэм,  —  но  как  раз  эту  суету не разрешают продавать в этом учреждении.
     — О, жестокосердие этих черствых людей! — возопил мистер Стиггинс. — О, нечестивая жестокость бесчеловечных гонителей!
     С этими словами мистер Стиггинс снова закатил глаза  и  ударил  себя  в грудь зонтом; и нужно отдать справедливость преподобному джентльмену  —  его негодование казалось очень искренним и непритворным.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

0

423

Vladimir_S написал(а):

— Боюсь, мамаша, — сказал Сэм, — что у этого джентльмена  потому  такая кривая физиономия, что он  чувствует  жажду  при  виде  печального  зрелища. Верно, мамаша?
     Достойная леди  вопросительно  посмотрела  на  мистера  Стиггинса.  Сей джентльмен закатил глаза, сжал себе горло  правой  рукой  и  силился  что-то проглотить, давая понять, что его томит жажда.
     — Боюсь,  Сэмюел,  что  на  него  подействовало  волнение,  —  горестно заметила миссис Уэллер.
     — Какой напиток вы предпочитаете, сэр? — спросил Сэм.
     — О мой милый молодой друг, — отвечал мистер Стиггинс,  —  все  напитки суета сует!
     — Святая истина, святая истина, — изрекла миссис Уэллер, подавляя  стон и одобрительно покачивая головой.
     — Пожалуй, это  верно,  сэр,  —  отвечал  Сэм,  —  но  какую  суету  вы предпочитаете? Какая суета вам больше пришлась по вкусу, сэр?
     — О мой молодой друг! — отозвался мистер Стиггинс. — Я презираю их все. Если есть среди них одна  менее  ненавистная,  чем  все  остальные,  то  это напиток, именуемый ромом. Горячий ром, мой милый молодой друг, и три кусочка сахару на стакан.
     — Очень печально, сэр, —  сказал  Сэм,  —  но  как  раз  эту  суету не разрешают продавать в этом учреждении.
     — О, жестокосердие этих черствых людей! — возопил мистер Стиггинс. — О, нечестивая жестокость бесчеловечных гонителей!
     С этими словами мистер Стиггинс снова закатил глаза  и  ударил  себя  в грудь зонтом; и нужно отдать справедливость преподобному джентльмену  —  его негодование казалось очень искренним и непритворным.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

Хозяин ему разъяснил, что абстиненты пьют содовую воду, лимонад, молоко и потом безалкогольные вина, холодный чесночный суп и другие безалкогольные напитки. Из всех этих напитков старому Вейводе понравились только безалкогольные вина. Он спросил, бывает ли также безалкогольная водка, выпил еще одну четвертинку и поговорил с хозяином о том, что действительно грех напиваться часто. Хозяин ему ответил на это, что он все может снести, только не пьяного человека, который надерется где-нибудь, а к нему приходит отрезвиться бутылкой содовой воды, да еще и наскандалит.

Швейк.

0

424

Инклер написал(а):

выпил еще одну четвертинку и поговорил с хозяином о том, что действительно грех напиваться часто

   В одном из грязных трактирчиков уездного городишка N сидит за столом староста Шельма и ест жирную кашу. Он ест и после каждых трех ложек выпивает «последнюю».
   — Так-то, душа ты моя, тяжело вести крестьянские дела! — говорит он трактирщику, застегивая под столом пуговки, которые то и дело расстегиваются. — Да, милаша! Крестьянские дела это такая политика, что Бисмарка мало. Чтобы вести их, нужно иметь особую умственность, сноровку. Почему вот меня мужики любят? Почему они ко мне, как мухи, льнут? А? По какой это причине я ем кашу с маслом, а другие адвокаты без масла? А потому, что в моей голове талант есть, дар.

А.П. Чехов "Староста"

0

425

А.Ч. написал(а):

По какой это причине я ем кашу с маслом, а другие адвокаты без масла? А потому, что в моей голове талант есть, дар.

   — Откуда же вы берете средства к существованию, мистер Бэроун?
   — Да вот, сэр, такой у меня... дар.
   — Ах, так, — съехидничал я. — Очевидно, прикосновение Мидаса?
   Тотчас же я раскаялся в своем ехидстве. Лицо Бэроуна побагровело. Он поделился со мной величайшей тайной, а я сделал из него посмешище.
   — Гораздо лучше, профессор! — воскликнул он. — Смотрите!
   Бэроун повел рукой в мою сторону. Лекторская кафедра бесшумно взмыла вверх и воспарила над моей макушкой. Кто-то вскрикнул. Я обернулся к аудитории и увидел, как Бэроун делает знак хорошенькой сокурснице. В тот же миг она попыталась прикрыть наготу общей тетрадью.
   — Мистер Бэроун! — повысил я голос. — Достаточно!
   — Нет еще, профессор!
   Он замахал руками и стиснул пальцы, словно ловил бабочку. Когда он разжал кулаки, оттуда вылетел рой летучих мышей, которые беспорядочно закружились по залу. Студентки с визгом нырнули под стулья.
   Надо было остановить Бэроуна. Я набрал побольше воздуху в легкие и загремел:
   — Прекратить!
   Неожиданно зал стих; все замерли. В напряженной тишине слышался лишь шорох мышиных крыльев да всхлипывание обнаженной девушки. Все глаза были устремлены на меня, даже глаза Бэроуна. Что ж, не ударю лицом в грязь.
   Я повел бровью в сторону кафедры, и она мягко опустилась. Быстрый взмах руки вернул девушке одежду.
   Я сцепил пальцы и сосредоточился. Потом, разжав кулаки, выпустил соколов. Они очистили воздух от летучих мышей и, вернувшись ко мне в ладони, послушно исчезли.
   Аудитория превратилась в сплошной разинутый рот. Надо было разрядить обстановку.
   — Есть еще вопросы?
   Студенты молча покачали головами. Только Бэроун не шевельнулся.
   — Прекрасно. К следующему разу прочтите страницы учебника с третьей по семнадцатую включительно. Решите все задачи на семнадцатой странице. Вы свободны.

Боб Куросака, "Кто во что горазд"

0

426

Vladimir_S написал(а):

Я повел бровью в сторону кафедры, и она мягко опустилась.

   Я почесал за другим ухом, прикинул в уме вектор и произвел, запинаясь, акустическое воздействие (произнес заклинание). Ойра-Ойра зажал нос. Я выдрал из брови два волоска (ужасно больно и глупо) и поляризовал вектор. Запах опять усилился.
   — Плохо, — с упреком сказал Ойра-Ойра. — Что ты делаешь, ученик чародея? Ты что, не видишь, что форточка открыта?
   — А, — сказал я, — верно. — Я учел дивергенцию и ротор, попытался решить уравнение Стокса в уме, запутался, вырвал, дыша через рот, еще два волоска, принюхался, пробормотал заклинание Ауэрса и совсем собрался было вырвать еще волосок, но тут обнаружилось, что приемная проветрилась естественным путем, и Роман посоветовал мне экономить брови и закрыть форточку.

АБС "Понедельник..."

0

427

А.Ч. написал(а):

Я почесал за другим ухом,

— А я тут шестой день, — говорил он негромко, как бы подчиняясь тишине дома. — Замечательно интересно прогулялся по милости начальства, больше пятисот верст прошел. Песен наслушался — удивительнейших! А отец-то, в это время, — да-а… — Он почесал за ухом, взглянув на Айно.
— Рано он все-таки…

Максим Горький, "Жизнь Клима Самгина"

0

428

Леди Осень написал(а):

— Замечательно интересно прогулялся ... , больше пятисот верст прошел. Песен наслушался — удивительнейших!

Трубит горнист:
"Подъём, турист!",
И солнца луч спешит нырнуть с тобою в речку.
Разбег, прыжок,
С утра свежо,
Рюкзак на печи — и пошёл!

На Земле не зря магнитный полюс есть —
Тянет в путь тебя магнитом.
Если шар земной пройдёшь ты даже весь,
Что-то будет не открыто.

Костёр смолист,
Присядь, турист.
Уха дымится — вкуснотища-то какая!
Гремит "ура"
Вокруг костра,
Сияют гордо повара!

Порой тернист
Твой путь, турист —
На скалы лезешь ты, аукаешь в пещерах,
Степную ширь
Пешком прошил,
С дождём и ветром подружил.

Шагай, турист,
Шагай, турист —
Ведь ты из племя непосед!

Советская песенка. Текст (не чрезмерно грамотный) М.Рябинина.

0

429

Vladimir_S написал(а):

Рюкзак на печи — и пошёл!

Подожди, себя тая, самой красивой стану я,
Стану самой умною и большой.
Сколько лет всё думаю: «Как бы поймать звезду мою».
А звезда — рюкзак за плечи и пошёл.

Ада Якушева

0

430

А.Ч. написал(а):

Сколько лет всё думаю: «Как бы поймать звезду мою».

   По первобытному лесу бежал человек. В то время человек был ещё далёк от поэзии — ни звёзды, ни цветы его не интересовали. Но и насытившись, человек не испытывал полного счастья. Чего-то ему всё-таки не хватало...
   Теперь, когда у него появилось свободное время, к человеку пришло вдохновение. И первые свои стихи он посвятил женщине. «Любимая! Я тебя поведу к самому краю вселенной. Я подарю тебе эту звезду!».

М/ф «Дарю тебе звезду»

0

431

Vladimir_S написал(а):

По первобытному лесу бежал человек. В то время человек был ещё далёк от поэзии — ни звёзды, ни цветы его не интересовали. Но и насытившись, человек не испытывал полного счастья. Чего-то ему всё-таки не хватало...
   Теперь, когда у него появилось свободное время, к человеку пришло вдохновение. И первые свои стихи он посвятил женщине. «Любимая! Я тебя поведу к самому краю вселенной. Я подарю тебе эту звезду!».

М/ф «Дарю тебе звезду»

Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - кто-то хочет, чтобы они были?
Значит - кто-то называет эти плевочки
жемчужиной?

Маяковский.

0

432

Инклер написал(а):

Послушайте!

Послушайте, выпьемте еще бокал. Впрочем, что ж я? вы лучше не пейте. Это он вам правду сказал, что вам нельзя больше пить, - мигнул он мне вдруг значительно, - а я все-таки выпью. Мне уж теперь ничего, а я, верите ли, ни в чем себя удержать не могу. Вот скажите мне, что мне уж больше не обедать по ресторанам, и я на все готов, чтобы только обедать. О, мы искренно хотим быть честными, уверяю вас, но только мы все откладываем. А годы идут - и все лучшие годы! А он, я ужасно боюсь, - повесится. Пойдет и никому не скажет. Он такой. Нынче все вешаются; почем знать - может, много таких, как мы?

Ф.М. Достоевский "Подросток"

0

433

А.Ч. написал(а):

Это он вам правду сказал, что вам нельзя больше пить, - мигнул он мне вдруг значительно, - а я все-таки выпью.

    Виктор почувствовал, что оживает. Обошлось, стучало у него в голове. Обошлось, кажется. Если обошлось, я не знаю, что сделаю. Курить брошу…
    — А вы не врете? — сказал он жалким голосом.
    Голем ухмыльнулся.
    — Выпейте же коньячку, — предложил он. — При аллергии нельзя пить коньяк, но вы выпейте. А то у вас уж очень жалкий вид.
    Виктор взял его рюмку, зажмурился и выпил. Ничего! Подташнивает немного, но это, надо понимать, с похмелья. Сейчас пройдет. И все прошло.

АБС, "Гадкие лебеди"

0

434

Vladimir_S написал(а):

И все прошло.

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.

Сергей Есенин

0

435

А.Ч. написал(а):

не плачу,

Клим чувствовал, что маленький Варавка не любит его настойчивее и более открыто, чем другие дети. Ему очень нравилась Лида Варавка, тоненькая девочка, смуглая, большеглазая, в растрепанной шапке черных, курчавых волос. Она изумительно бегала, легко отскакивая от земли, точно и не касаясь ее; кроме брата, никто не мог ни поймать, ни перегнать ее. И так же, как брат, она всегда выбирала себе первые роли. Ударившись обо что-нибудь, расцарапав себе ногу, руку, разбив себе нос, она никогда не плакала, не ныла, как это делали девочки Сомовы. Но она была почти болезненно чутка к холоду, не любила тени, темноты и в дурную погоду нестерпимо капризничала. Зимою она засыпала, как муха, сидела в комнатах, почти не выходя гулять, и сердито жаловалась на бога, который совершенно напрасно огорчает ее, посылая на землю дождь, ветер, снег.

М. Горький, "Жизнь Клима Самгина"

0

436

Леди Осень написал(а):

она всегда выбирала себе первые роли.

   К осени Аннинька с изумлением увидела, что ее заставляют играть Ореста в «Прекрасной Елене» и что из прежних первых ролей за ней оставлена только Перикола, да и то потому, что сама девица Налимова не решилась соперничать с ней в этой пьесе. Сверх того, антрепренер объявил ей, что, ввиду охлаждения к ней публики, жалованье ее сокращается до 75 рублей в месяц с одним полубенифисом в течение года.

М.Е. Салтыков-Щедрин "Господа Головлевы"

0

437

А.Ч. написал(а):

К осени Аннинька с изумлением увидела, что ее заставляют играть Ореста в «Прекрасной Елене» и что из прежних первых ролей за ней оставлена только Перикола, да и то потому, что сама девица Налимова не решилась соперничать с ней в этой пьесе.

   После второго акта они прошли через  сцену  за  кулисы,  и  Том  провел Джулию в уборную Эвис Крайтон. Она делила ее с той некрасивой девушкой,  с которой появилась в первом  акте.  Том  представил  их  друг  другу.  Эвис несколько аффектированно протянула Джулии вялую руку.
   — Я  так  рада  познакомиться  с  вами,  мисс  Лэмберт.  Простите   за беспорядок. Что толку было убирать здесь на какой-то один вечер.
   Она отнюдь не нервничала. Напротив,  казалась  достаточно  уверенной  в себе.
   "Прошла огонь и воду. Корыстная.  Изображает  передо  мной  полковничью дочь".
   — Так любезно с вашей стороны было зайти ко мне. Боюсь, пьеса не  очень интересная, но, когда начинаешь,  приходится  брать,  что  дают.  Я  долго колебалась, когда мне прислали ее почитать, но мне понравилась роль.
   — Ваше исполнение прелестно, — сказала Джулия.
   — Вы очень добры! Конечно, если бы было  больше  репетиций...  Вам  мне особенно хотелось показать, что я могу.
   — Ну, знаете, я уже не первый год на сцене. Я всегда  считала,  если  у человека есть талант, он проявит его в любых условиях. Вам не кажется?
   — Я понимаю, что вы имеете в виду. Конечно, мне не хватает опыта, я  не отрицаю, но главное — удачный случай. Я чувствую, что могу играть.  Только бы получить роль, которая мне по зубам.
   Эвис замолчала, предоставляя Джулии возможность сказать, что в их новой пьесе есть как раз такая  роль,  но  Джулия  продолжала  с  улыбкой  молча глядеть на нее. Джулию  забавляло,  что  та  обращается  с  ней  как  жена сквайра, желающая быть любезной с женой викария.

Сомерсет Моэм, «Театр»

0

438

Vladimir_S написал(а):

Что толку было убирать здесь на какой-то один вечер.

   — Я просил вас не убирать у меня на столе, — говорил Николай Евграфыч. — После ваших уборок никогда ничего не найдешь. Где телеграмма? Куда вы ее бросили? Извольте искать. Она из Казани, помечена вчерашним числом.
 
А.П. Чехов "Супруга"

0

439

А.Ч. написал(а):

Где телеграмма?

   — Здравствуй, Гена!
   — Здравствуй, здравствуй, Чебурашка! Почему же ты меня не встретил?
   — А я не знал, что ты приедешь.
   — А ты получил мою телеграмму?
   — Конечно, получил. Вот она, твоя телеграмма. Ты только посмотри, Гена, какая она красивая!
   — А ты её читал?
   — Нет. Я ждал, пока ты приедешь и прочтешь.
   — Значит, ты не умеешь читать, Чебурашка!
   — Не умею, Гена...

М/ф "Чебурашка идёт в школу"

0

440

Vladimir_S написал(а):

— Здравствуй, Гена!
   — Здравствуй, здравствуй, Чебурашка! Почему же ты меня не встретил?
   — А я не знал, что ты приедешь.
   — А ты получил мою телеграмму?
   — Конечно, получил. Вот она, твоя телеграмма. Ты только посмотри, Гена, какая она красивая!
   — А ты её читал?
   — Нет. Я ждал, пока ты приедешь и прочтешь.
   — Значит, ты не умеешь читать, Чебурашка!
   — Не умею, Гена...

М/ф "Чебурашка идёт в школу"

Вы зачем, скажите, приехали? - глянув на мать, спросил сторож. - Вам же приезжать было не велено.
- Как не велено? Кем это приезжать не велено?
- А так и не велено. Я сам на станцию возил от Серегина телеграмму, а в телеграмме ясно написано: "Задержись выезжать на две недели. Наша партия срочно выходит в тайгу". Раз Серегин пишет "задержись" - значит, и надо было держаться, а вы самовольничаете.
- Какую телеграмму? - переспросила мать. - Мы никакой телеграммы не получали. - И, как бы ища поддержки, она растерянно глянула на Чука и Гека.
Но под ее взглядом Чук и Гек, испуганно тараща друг на друга глаза, поспешно попятились глубже на печку.
Чук и Гек.

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-30