Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-31


Ассоциации-31

Сообщений 561 страница 580 из 1019

561

Инклер написал(а):

вице-король Индии

   — Все хорошо! Господи, я никак не ожидал, что снова увижу вас, Финдлейсон. Вас снесло вниз на семь косов. Да, на стройке нигде и камня не сдвинуто, но вы-то как себя чувствуете? Я занял катер у рао-сахиба, и он был так любезен, что поехал тоже. Прыгайте!
   — А, Финлинсон, все в порядке, э? Это было совершенно беспримерное несчастье вчера вечером, правда? Мой княжеский дворец, он тоже протекает, как дьявол, а урожай погибнет во всех моих владениях. Ну, вы теперь отчаливайте, Хитчкок. Я... я ничего не понимаю в паровых машинах. Вы промокли? Вам холодно, Финлинсон? Здесь у меня найдется кое-что съедобное, и вы выпьете чего-нибудь крепкого.
   — Я глубоко благодарен вам, рао-сахиб. Ведь вы спасли мне жизнь. Но как Хитчкоку удалось...
   — Ох! Волосы у него стояли дыбом. Он примчался ко мне верхом среди ночи и разбудил меня, когда я покоился в объятиях Морфея. Я самым искренним образом огорчился, Финлинсон, и потому тоже поехал. Мой главный жрец сейчас очень сердится. Нам придется поспешить, мистер Хитчкок. В двенадцать сорок пять я обязан прибыть в главный храм княжества, где мы освящаем какого-то нового идола. Не будь этого, я попросил бы вас провести сегодняшний день со мной. Чертовски надоедают эти религиозные церемонии, Финлинсон, правда?

Р.Киплинг, «Строители моста»

0

562

Vladimir_S написал(а):

Я... я ничего не понимаю в паровых машинах.

   — Я должен проверить предохранительный клапан, — вдруг произнёс Карлсон и принялся крутить какую-то маленькую ручку. — Если не проверить предохранительные клапаны, случаются аварии.
   Фут-фут-фут… — пыхтела машина всё быстрее и быстрее. — Фут-фут-фут!.. Под конец она стала задыхаться, точно мчалась галопом. Глаза у Карлсона сияли.
   А Малыш уже перестал горевать по поводу пятен на полке. Он был счастлив, что у него есть такая чудесная паровая машина и что он познакомился с Карлсоном, лучшим в мире специалистом по паровым машинам, который так искусно проверил её предохранительный клапан.
   — Ну, Малыш, — сказал Карлсон, — вот это действительно «фут-фут-фут»! Вот это я понимаю! Лучший в мире спе…
Но закончить Карлсон не успел, потому что в этот момент раздался громкий взрыв и паровой машины не стало, а обломки её разлетелись по всей комнате.

Астрид Линдгрен "Карлсон, который живет на крыше"

0

563

А.Ч. написал(а):

— Я должен проверить предохранительный клапан, — вдруг произнёс Карлсон и принялся крутить какую-то маленькую ручку. — Если не проверить предохранительные клапаны, случаются аварии.
   Фут-фут-фут… — пыхтела машина всё быстрее и быстрее. — Фут-фут-фут!.. Под конец она стала задыхаться, точно мчалась галопом. Глаза у Карлсона сияли.
   А Малыш уже перестал горевать по поводу пятен на полке. Он был счастлив, что у него есть такая чудесная паровая машина и что он познакомился с Карлсоном, лучшим в мире специалистом по паровым машинам, который так искусно проверил её предохранительный клапан.
   — Ну, Малыш, — сказал Карлсон, — вот это действительно «фут-фут-фут»! Вот это я понимаю! Лучший в мире спе…
Но закончить Карлсон не успел, потому что в этот момент раздался громкий взрыв и паровой машины не стало, а обломки её разлетелись по всей комнате.

Астрид Линдгрен "Карлсон, который живет на крыше"

Все приблизились к столу.

С нескрываемым удивлением и разочарованием рассматривали они довольно грязные кривые банки, угольные пластинки и цинковые палочки.

Надо сказать правду, дома все эти вещи выглядели гораздо хуже, чем в магазине.

— Что это за хлам? — наконец, сказала тетя.

— Это не хлам, а элементы Лекланше, — высокомерно отчеканил Петя. — А если вы не понимаете, то лучше молчите.

— Боже мой, но зачем они тебе?

— Чтоб горела электрическая лампочка.

Папа и тетя переглянулись и пожали плечами. Папа надел пенсне, заложил руки за фалды сюртука и наклонился над элементами Лекланше.

— Положим, лампочка не будет гореть, — сказал он.

— Как не будет! — закричал Петя. — Это же элементы Лекланше!

— Ну и что ж из того, что элементы Лекланше? Вот именно поэтому лампочка и не будет гореть: слишком слабый ток.

Петя побледнел.

— А он сказал, что обязательно будет гореть.

— Кто это — он?

— Приказчик в электрическом магазине.

— С чем тебя и поздравляю.

Катаеа

0

564

Инклер написал(а):

— С чем тебя и поздравляю.

"Поздравляю тебя, Шарик, ты - балбес!"

м/ф "Зима в Простоквашино"

0

565

А.Ч. написал(а):

"Поздравляю тебя, Шарик, ты - балбес!"

— Как разведчик разведчику, скажу вам, что вы болван, Штюбинг!

Х/ф «Подвиг разведчика»

0

566

Vladimir_S написал(а):

— Как разведчик разведчику, скажу вам

— Нам требуются факты, а вовсе не ваши умозаключения. Делать выводы мы будем сами. Память — это профессия разведчика, — сказал он поучительно. И уже менее официально посоветовал: — надо иногда иметь мужество выдавать себя за труса. Агрессивные задания поручаются храбрецам, но награды получают те, кто руководит канцелярией.

Вадим Кожевников "Щит и меч"

0

567

А.Ч. написал(а):

— Нам требуются факты, а вовсе не ваши умозаключения.

     — О, Ваша Честь, я протестую, — заявил Гамильтон Бергер. — Мы перешли к  умозаключениям.  Адвокат  защиты  спорит  со  свидетелем  в   отношении трактовки улик.
     — Мне кажется, что возражение  хорошо  обосновано,  —  заметил  судья Коди.
     — Я не задавал вопрос с  целью  установления  факта,  Ваша  Честь,  — улыбнулся Мейсон.
     — Тогда с какой целью вы его задавали?
     — Чтобы показать пристрастность свидетеля, — ответил  Мейсон.  —  Его умозаключения  очевидны.  Факты  налицо. 

Эрл Стенли Гарднер, «Дневник загорающей»

0

568

Vladimir_S написал(а):

— Я не задавал вопрос с  целью  установления  факта,  Ваша  Честь,  — улыбнулся Мейсон.
     — Тогда с какой целью вы его задавали?
     — Чтобы показать пристрастность свидетеля, — ответил  Мейсон.  —  Его умозаключения  очевидны.  Факты  налицо.

   Битва продолжалась все с тем же ожесточением, и наши гости все больше багровели и кипятились, особенно когда Эрнест стал честить их такими словами, как «горе-философы», «очковтиратели» и тому подобное. И все время он отсылал их к фактам. «Факт, сударь, неопровержимый факт!» – восклицал он торжествующе, уложив противника на обе лопатки. Факты были его оружием. И он засыпал ими противника, загонял в ловушки и ямы, обрушивал на него смертоносный огонь фактов.

Джек Лондон "Железная пята"

0

569

А.Ч. написал(а):

когда Эрнест стал честить их такими словами, как «горе-философы», «очковтиратели» и тому подобное.

   Пег Барни сидел на земле в одной рубашке, одна нога обута, другая нет, и сапогом вгонял в землю приколыш, распевая так, что мертвец — и тот бы проснулся. Но горланил он не просто песню, а кой-что похуже — «Чертову обедню».
   — Это еще что такое? — удивился я.
   — Когда шелудивого пса вроде Барни вышибают из армии, он на радостях поет «Чертову обедню»: честит всех, от главнокомандующего до отделенного, разными словами, каких вы отродясь не знавали. Бывают такие ругатели, что от их брани молоко киснет. Приходилось вам слышать, как оранжисты на сходках сквернословят? Так вот, «Чертова обедня» раз в десять похлеще будет. Ее-то и распевает Пег Барни, поминая свое начальство, и как новое имя назовет, так сапогом по приколышу и припечатает. А голосина у него был здоровенный, и ругался он отчаянно, даже трезвый.

Р.Киплинг, «Подгулявшая команда»

0

570

Vladimir_S написал(а):

— Это еще что такое?

   Затем мы возобновили игру в лошади. И пахали, и боронили, и представляли, как подвода парой везет заседателя… Шум поднялся такой, что наконец матушка проснулась и застигла нас врасплох.
   – Это что такое! сейчас по местам! – послышался в дверях грозный окрик.
   Ну, и была же у нас тут история!..

М.Е. Салтыков-Щедрин "Пошехонская старина"

0

571

А.Ч. написал(а):

Затем мы возобновили игру в лошади. И пахали, и боронили, и представляли, как подвода парой везет заседателя… Шум поднялся такой, что наконец матушка проснулась и застигла нас врасплох.
   – Это что такое! сейчас по местам! – послышался в дверях грозный окрик.
   Ну, и была же у нас тут история!..

М.Е. Салтыков-Щедрин "Пошехонская старина"

«Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте —
чего вы думаете, что вы их плоше?
Деточка,
все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь».
Маяковский

0

572

Инклер написал(а):

чего вы думаете, что вы их плоше?

Вить, мой батюшка, пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, избави боже, в службу, всего натерпится. Как кому счастье на роду написано, братец. Из нашей же фамилии Простаковых, смотри-тка, на боку лежа, летят себе в чины. Чем же плоше их Митрофанушка?

Д.И. Фонвизин "Недоросль"

0

573

А.Ч. написал(а):

Из нашей же фамилии Простаковых, смотри-тка, на боку лежа, летят себе в чины.

     Матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в Семеновский полк сержантом, по милости маиора гвардии князя Б., близкого нашего родственника. Если бы паче всякого чаяния  матушка родила дочь, то батюшка объявил бы куда следовало  о  смерти  неявившегося сержанта  и  дело тем  бы и кончилось.

А.С.Пушкин, «Капитанская дочка»

0

574

Vladimir_S написал(а):

Матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в Семеновский полк сержантом

   — Кстати, герцог, — сказал Корней. — А почему вы и напарник ваш Данг в столь молодые лета ходите в таких чинах?
   — Ну, это-то просто, — сказал герцог. — Это и на Земле бывало. Как там сказано у вашего классика? «Матушка была еще мною брюхата, как я уже был записан…» — «… в Семеновский полк сержантом», — продолжил Корней. — Браво.

М.Г. Успенский "Змеиное молоко"

0

575

А.Ч. написал(а):

в столь молодые лета

И ты
Ревнива? Мне ль, в мои ли лета
Искать надменного привета
Самолюбивой красоты?

А.С.Пушкин, «Полтава»

0

576

Vladimir_S написал(а):

И ты
Ревнива?

   У него была маленькая жена со сморщенным лицом, очень ревнивая, и пятеро тощеньких детей; жене он изменял, детей любил, только когда видел их, а в общем относился к семье довольно равнодушно и подшучивал над ней.

А.П. Чехов "Рассказ неизвестного человека"

0

577

А.Ч. написал(а):

У него была маленькая жена со сморщенным лицом, очень ревнивая, и пятеро тощеньких детей; жене он изменял, детей любил, только когда видел их, а в общем относился к семье довольно равнодушно и подшучивал над ней.

     В  это время в  гостиную вошло новое лицо. Новое  лицо это  был молодой князь  Андрей  Болконский,  муж  маленькой  княгини.  Князь  Болконский  был небольшого роста, весьма красивый молодой  человек с определенными и  сухими чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую  резкую противоположность  с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но  уж  надоели ему так, что и смотреть на них  и слушать их  ему было очень скучно.  Из  всех  же  прискучивших  ему  лиц,  лицо  его хорошенькой  жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой,  портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее.

Л.Н.Толстой, «Война и мир»

0

578

Vladimir_S написал(а):

В  это время в  гостиную вошло новое лицо. Новое  лицо это  был молодой князь  Андрей  Болконский,  муж  маленькой  княгини.  Князь  Болконский  был небольшого роста, весьма красивый молодой  человек с определенными и  сухими чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую  резкую противоположность  с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но  уж  надоели ему так, что и смотреть на них  и слушать их  ему было очень скучно.  Из  всех  же  прискучивших  ему  лиц,  лицо  его хорошенькой  жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой,  портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее.

Л.Н.Толстой, «Война и мир»

Он замолчал и несколько минут лежал тихо. Но внезапно его неподвижное мертвое лицо исказилось гримасой мучительной боли. Он со стоном повернулся на спину, и странные, дико звучащие, таинственные слова чужого языка быстро побежали с его губ.
Куприн А. И., Штабс-капитан Рыбников, 1905

0

579

Инклер написал(а):

лицо исказилось гримасой мучительной боли

Гулял я с ней четыре года,
На пятый я ей изменил.
Однажды в сырую погоду,
Я зуб коренной простудил.

От этой мучительной боли
Всю ночь, как безумный, рыдал...
К утру, потеряв силу воли,
К зубному врачу побежал.

«Четыре зуба», фольклор

0

580

Vladimir_S написал(а):

Гулял я с ней четыре года

Толстой, ты доказал с терпеньем и талантом,
Что женщине не следует «гулять»
Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
Когда она жена и мать.

Н.А. Некрасов "Автору "Анны Карениной""

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-31