Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 14


Ассоциации 14

Сообщений 241 страница 260 из 737

241

Vladimir_S написал(а):

Can't buy me love, oh, love, oh
Can't buy me love, oh...

I'll buy you a diamond ring, my friend
If it makes you feel all right
I'll get you anything my friend
If it makes you feel all right
'Cause I don't care too much for money
For money can't buy me love!

The Beatles.
И перевод (малость, правда, корявый):

За звон монет, нет,
За звон монет...

Куплю кольцо тебе, мой друг,
Если хочешь ты его,
Достану всё тебе, мой друг,
Если хочешь ты того.
Ведь, всё равно — и с кучей денег
Я не куплю любовь!


One ring to rule them all, one ring to find them,
One ring to bring them all and in the darkness bind them.

Толкиен, "Властелин Колец"

В переводе Кистяковского, мне он нравится это звучит так:

       Три кольца премудрым эльфам -
                                для добра их гордого,
        Семь колец пещерным гномам -
                                для труда их горного,
        Девять - людям Средиземья -
                                для служенья черного
        И бесстрашия в сраженьях смертоносно твердого,
        А Одно - всесильное - Властелину Мордора,
        Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли
        И объединить их всех в их земной юдоли
        Под владычеством всесильным Властелина Мордора.

0

242

Инклер написал(а):

Три кольца премудрым эльфам -
                                для добра их гордого,
        Семь колец пещерным гномам -
                                для труда их горного,
        Девять - людям Средиземья -
                                для служенья черного
        И бесстрашия в сраженьях смертоносно твердого,
        А Одно - всесильное - Властелину Мордора

Мы делили апельсин,
Много нас, а он один.
Эта долька — для ежа,
Эта долька — для стрижа,
Эта долька — для утят,
Эта долька — для котят,
Эта долька — для бобра,
А для волка — кожура.
Он сердит на нас! Беда!
Разбегайтесь кто куда!

Л.Зубкова

0

243

Vladimir_S написал(а):

Мы делили апельсин,
Много нас, а он один.

«Какое несчастье, что приходится пользоваться вещами, — думал Аугусто, — и употреблять их. Употребление портит, уничтожает любую красоту. Самое благородное назначение предметов — быть объектами созерцания. Как красив апельсин, пока его не съели!

Мигель де Унамуно       "Туман"

0

244

Леди Осень написал(а):

Как красив апельсин, пока его не съели!

       Роза ничего этого не знала; она росла и красовалась; на другой день она должна была распуститься полным цветом, а на третий начать вянуть и осыпаться. Вот и вся розовая жизнь! Но и в эту короткую жизнь ей довелось испытать немало страха и горя.
       Ее заметила жаба.
       Когда она в первый раз увидела цветок своими злыми и безобразными глазами, что-то странное зашевелилось в жабьем сердце. Она не могла оторваться от нежных розовых лепестков и все смотрела и смотрела. Ей очень понравилась роза, она чувствовала желание быть поближе к такому душистому и прекрасному созданию. И чтобы выразить свои нежные чувства, она не придумала ничего лучше таких слов:
       — Постой, — прохрипела она, — я тебя слопаю!

В.М.Гаршин, "Сказка о жабе и розе"

0

245

Vladimir_S написал(а):

Роза ничего этого не знала; она росла и красовалась; на другой день она должна была распуститься полным цветом, а на третий начать вянуть и осыпаться. Вот и вся розовая жизнь! Но и в эту короткую жизнь ей довелось испытать немало страха и горя.
       Ее заметила жаба.
       Когда она в первый раз увидела цветок своими злыми и безобразными глазами, что-то странное зашевелилось в жабьем сердце. Она не могла оторваться от нежных розовых лепестков и все смотрела и смотрела. Ей очень понравилась роза, она чувствовала желание быть поближе к такому душистому и прекрасному созданию. И чтобы выразить свои нежные чувства, она не придумала ничего лучше таких слов:
       — Постой, — прохрипела она, — я тебя слопаю!

В.М.Гаршин, "Сказка о жабе и розе"

– Вы красивые, но пустые, – продолжал Маленький принц. – Ради вас не захочется умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это её, а не вас я поливал каждый день. Её, а не вас накрывал стеклянным колпаком. Её загораживал ширмой, оберегая от ветра.

Экзюпери     "Маленький принц"

0

246

Леди Осень написал(а):

– Вы красивые, но пустые, – продолжал Маленький принц. – Ради вас не захочется умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это её, а не вас я поливал каждый день. Её, а не вас накрывал стеклянным колпаком. Её загораживал ширмой, оберегая от ветра.

Экзюпери     "Маленький принц"


Никогда не проси прощения. Ничего не говори. Посылай цветы. Без писем. Только цветы. Они покрывают всё, даже могилы.

Ремарк, "Три товарища"

0

247

Инклер написал(а):

Никогда не проси прощения

Он поцеловал ее руку и назвал ее вы - Соня. Но глаза их, встретившись, сказали друг другу "ты" и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.

Л. Толстой     "Война и мир"

0

248

Леди Осень написал(а):

Он поцеловал ее руку и назвал ее вы - Соня. Но глаза их, встретившись, сказали друг другу "ты" и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.

Л. Толстой     "Война и мир"


Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.

Пушкин.

0

249

Инклер написал(а):

И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пушкин.

И пусть у каждого , кто захочет , будет собака.
И пусть поскорее наступит такой день, когда мы будем счастливы и когда с полуслова будем понимать друг друга и по первому зову приходить на помощь. Вот это и будет счастливый день.

Владимир Железников     "Каждый мечтает о собаке"

0

250

Леди Осень написал(а):

И пусть у каждого , кто захочет , будет собака.

— Вот так и проживёшь всю жизнь без собаки!
— А как же я, Малыш?! Ведь я же лучше лучше собаки!

М/ф "Малыш и Карлсон"

0

251

Vladimir_S написал(а):

— Вот так и проживёшь всю жизнь без собаки!
— А как же я, Малыш?! Ведь я же лучше лучше собаки!

М/ф "Малыш и Карлсон"

Ни одна собака в мире не считает обыкновенную преданность чем‑то необычным. Но люди придумали превозносить это чувство собаки как подвиг только потому, что не все они и не так уж часто обладают преданностью другу и верностью долгу настолько, чтобы это было корнем жизни, естественной основой самого существа, когда благородство души – само собой разумеющееся состояние.

Гавриил Троепольский    "Белый Бим Черное ухо"

0

252

Леди Осень написал(а):

Ни одна собака в мире не считает обыкновенную преданность чем‑то необычным. Но люди придумали превозносить это чувство собаки как подвиг только потому, что не все они и не так уж часто обладают преданностью другу и верностью долгу настолько, чтобы это было корнем жизни, естественной основой самого существа, когда благородство души – само собой разумеющееся состояние.

Гавриил Троепольский    "Белый Бим Черное ухо"


Без лести предан.

Девиз, пожалованный Павлом  I Алексею Аракчееву.

0

253

Инклер написал(а):

Без лести предан.

Девиз, пожалованный Павлом  I Алексею Аракчееву.

Нечего сказать, умер как солдат. Приказать слабосильной команде, чтоб похоронила его с почестями. Отменяю прежнее приказание и позволяю Герасиму поминать. Соорудить над его могилой небольшой памятник в виде кивера, с надписью: «Был исправен». Издержки разложить на покупку муки, а также наверстать уменьшением привара к солдатским пайкам. Остаток от расходов в кассу не класть, а передать мне лично.

Примечание полковника к военным размышлениям и афоризмам в бозе почившего Фаддея Козьмича Пруткова

0

254

Vladimir_S написал(а):

Нечего сказать, умер как солдат. Приказать слабосильной команде, чтоб похоронила его с почестями.

Все мы становились хорошими солдатами, как только понимали, что не бессмертны, как нам думалось перед агитационными плакатами, а можем умереть в любую секунду. Сразу находилась причина для того, чтобы драться. Мы хотели выжить и вернуться.

Алексей Пехов               "Созерцатель"

0

255

Леди Осень написал(а):

Все мы становились хорошими солдатами, как только понимали, что не бессмертны, как нам думалось перед агитационными плакатами, а можем умереть в любую секунду. Сразу находилась причина для того, чтобы драться. Мы хотели выжить и вернуться.

Алексей Пехов               "Созерцатель"


В течение десяти недель мы проходили военное обучение, и за это время нас успели перевоспитать более основательно, чем за десять школьных лет. Нам внушали, что начищенная пуговица важнее, чем целых четыре тома Шопенгауэра. Мы убедились — сначала с удивлением, затем с горечью и наконец с равнодушием — в том, что здесь все решает, как видно, не разум, а сапожная щетка, не мысль, а заведенный некогда распорядок, не свобода, а муштра. Мы стали солдатами по доброй воле, из энтузиазма; но здесь делалось все, чтобы выбить из нас это чувство. Через три недели нам уже не казалось непостижимым, что почтальон с лычками унтера имеет над нами больше власти, чем наши родители, наши школьные наставники и все носители человеческой культуры от Платона до Гете, вместе взятые.

Ремарк, "На западном фронте без перемен"

0

256

Инклер написал(а):

Через три недели нам уже не казалось непостижимым, что почтальон с лычками унтера имеет над нами больше власти, чем наши родители, наши школьные наставники и все носители человеческой культуры от Платона до Гете, вместе взятые.
Ремарк, "На западном фронте без перемен"

Здесь птицы не поют,
Деревья не растут,
И только мы, к плечу плечо
Врастаем в землю тут.

Горит и кружится планета,
Над нашей Родиною дым,
И значит, нам нужна одна победа,
Одна на всех - мы за ценой не постоим.
Одна на всех - мы за ценой не постоим.

Припев:

Нас ждет огонь смертельный,
И все ж бессилен он.
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный,
Десятый наш десантный батальон.
Десятый наш десантный батальон.

Лишь только бой угас,
Звучит другой приказ,
И почтальон сойдет с ума,
Разыскивая нас.

Взлетает красная ракета,
Бьет пулемет неутомим,
И значит нам нужна одна победа,
Одна на всех - мы за ценой не постоим.
Одна на всех - мы за ценой не постоим.

Б. Окуджава

0

257

Леди Осень написал(а):

Здесь птицы не поют,
Деревья не растут,
И только мы, к плечу плечо
Врастаем в землю тут.

Горит и кружится планета,
Над нашей Родиною дым,
И значит, нам нужна одна победа,
Одна на всех - мы за ценой не постоим.
Одна на всех - мы за ценой не постоим.

Припев:

Нас ждет огонь смертельный,
И все ж бессилен он.
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный,
Десятый наш десантный батальон.
Десятый наш десантный батальон.

Лишь только бой угас,
Звучит другой приказ,
И почтальон сойдет с ума,
Разыскивая нас.

Взлетает красная ракета,
Бьет пулемет неутомим,
И значит нам нужна одна победа,
Одна на всех - мы за ценой не постоим.
Одна на всех - мы за ценой не постоим.

Б. Окуджава


— Руки вверх! — гаркнули ему.
Красивый девятилетний мальчик с суровым лицом вынырнул из-за стола, нацелив на него игрушечный автоматический пистолет, а его сестра, года на два младше, нацелилась деревяшкой. Оба были в форме разведчиков — синие трусы, серая рубашка и красный галстук. Уинстон поднял руки, но с неприятным чувством: чересчур уж злобно Ты изменник! — завопил мальчик. — Ты мыслепреступник! Ты евразийский шпион! Я тебя расстреляю, я тебя распылю, я тебя отправлю на соляные шахты!
Они принялись скакать вокруг него, выкрикивая: «Изменник!», «Мыслепреступник!» — и девочка подражала каждому движению мальчика. Это немного пугало, как возня тигрят, которые скоро вырастут в людоедов. В глазах у мальчика была расчетливая жестокость, явное желание ударить или пнуть Уинстона, и он знал, что скоро это будет ему по силам, осталось только чуть-чуть подрасти. Спасибо хоть пистолет не настоящий, подумал Уинстон. держался мальчик, игра была не совсем понарошку.

Оруэлл, "1984"

0

258

Инклер написал(а):

Спасибо хоть пистолет не настоящий, подумал Уинстон. держался мальчик, игра была не совсем понарошку.
Оруэлл, "1984"

— Рыба ищет, где глубже, а человек — где хуже. Понял, Юрка? Здесь все хорошо. Тревоги учебные, аварии понарошку. А вот кое-где — похуже. Гораздо хуже. Туда и надо идти, а не ждать, пока тебя поведут...

Аркадий и Борис Стругацкие        "Стажеры"

0

259

Леди Осень написал(а):

А вот кое-где — похуже. Гораздо хуже. Туда и надо идти, а не ждать, пока тебя поведут...

Там и звуки, и краски не те,
Только мне выбирать не приходится,
Очень нужен я там, в темноте!
Ничего, распогодится.

Там чужие слова,
Там дурная молва,
Там ненужные встречи случаются,
Там сгорела, пожухла трава,
И следы не читаются
     в темноте...

В.С.Высоцкий, "Темнота"

0

260

Vladimir_S написал(а):

Там чужие слова,
Там дурная молва,
Там ненужные встречи случаются,
Там сгорела, пожухла трава,
И следы не читаются
     в темноте...
В.С.Высоцкий, "Темнота"

То, куда мы спешим, этот ад или райское место,
или попросту мрак, темнота, это всё не известно,
дорогая страна, постоянный предмет воспеванья,
не любовь ли она? Нет, она не имеет названья...

И. Бродский

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 14