Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 14


Ассоциации 14

Сообщений 161 страница 180 из 1000

161

Vladimir_S написал(а):

Розы, фиалки, левкои и лаванда с анемонами росли целыми купами, наполняя воздух райским благоуханием; смеялись ромашки, и влюбленно смотрели на них нарциссы; плескались фонтаны, золотые рыбки стаями гуляли в мраморных бассейнах, и повсюду были развешаны серебряные клетки, в которых звенели, свистели и щебетали на разные голоса чужеземные птицы.

Луч в радужной аркаде запутался, играя,
и отсвет зелен, розов, янтарен, фиолетов;
бежит вода из чаши и ниспадает с края
висячими садами несчетных самоцветов.

Осыпал клест округу руладою чеканной,
простившись со своею серебряною клеткой.
Пронизанная солнцем, дрожит струя фонтана,
мерцая то багряной, то золотой расцветкой.

…Долина задремала. Одиннадцать. Ни тени.
Бьет колокол, и небо изранено стрижами.
И под волшебной синью толпятся сновиденья,
на немудреный праздник сходясь в безлюдном храме.

Хуан Рамон Хименес

0

162

Леди Осень написал(а):

Осыпал клест округу руладою чеканной

В бузине, сырой и круглой,
Соловей ударил дудкой,
На сосне звенят синицы,
На березе зяблик бьет.

И вытаскивает Дидель
Из котомки заповедной
Три манка — и каждой птице
Посвящает он манок.

Э.Багрицкий, "Птицелов"

0

163

Vladimir_S написал(а):

В бузине, сырой и круглой,
Соловей ударил дудкой,
На сосне звенят синицы,
На березе зяблик бьет.

И вытаскивает Дидель
Из котомки заповедной
Три манка — и каждой птице
Посвящает он манок.

Э.Багрицкий, "Птицелов"

Вы когда-нибудь видели настоящую кукушку (не те игрушки, что вылетают из старых часов)? Вот я — никогда. Пришлось провести изыскания. Оказалось, кукушка — та еще странная птица. У нее есть этакий ирокез из головных перьев, который никак не сочетается с гладкими коричнево-белыми крыльями и длинным хвостом. Вообще по ее виду можно подумать, что бедная птица сунула голову в прибор, собранный каким-нибудь сумасшедшим ученым, так что я в некотором роде понимаю, почему слово «ку-ку» стало синонимом слова безумие.

Рик Риордан                 "Рассказы Перси Джексона"

0

164

Леди Осень написал(а):

Вы когда-нибудь видели настоящую кукушку?

     — Не мастер я болтать!
     — Вот что, старина, всякий раз, как тебя попросят что-либо  объяснить, ты, не торопясь, молча  зажги  свою  трубку,  выпусти  облако  дыма  в  лицо любопытному и произнеси эти вот простые слова: "А  видели  вы  когда-нибудь, как течет река?"
     — А что это должно означать?
     — Ровным счетом  ничего, —  сказал  Глэз. — Именно  поэтому  твой  ответ покажется всем необычайно значительным.  А  уж  после  того,  как  они  сами изучат, истолкуют и превознесут тебя на все лады, мы расскажем им  про  нашу проделку и позабавимся их смущением.

Андрэ Моруа, "Рождение знаменитости"

0

165

Vladimir_S написал(а):

— Не мастер я болтать!
     — Вот что, старина, всякий раз, как тебя попросят что-либо  объяснить, ты, не торопясь, молча  зажги  свою  трубку,  выпусти  облако  дыма  в  лицо любопытному и произнеси эти вот простые слова: "А  видели  вы  когда-нибудь, как течет река?"
     — А что это должно означать?
     — Ровным счетом  ничего, —  сказал  Глэз. — Именно  поэтому  твой  ответ покажется всем необычайно значительным.  А  уж  после  того,  как  они  сами изучат, истолкуют и превознесут тебя на все лады, мы расскажем им  про  нашу проделку и позабавимся их смущением.

Андрэ Моруа, "Рождение знаменитости"

Чтоб худого про царя
Не болтал народ зазря,
Действуй строго по закону,
То бишь действуй... втихаря.

Л. Филатов      "Про Федота-стрельца..."

0

166

Леди Осень написал(а):

Чтоб худого про царя
Не болтал народ зазря,
Действуй строго по закону,
То бишь действуй... втихаря.

Царь созвал своих придворных,
Нянек, мамушек покорных —
Им держал такой приказ:
"Если кто-нибудь из вас
Дочерей греху научит,
Или мыслить их приучит,
Или только намекнет,
Что у них недостает,
Иль двусмысленное скажет,
Или кукиш им покажет, —
То — шутить я не привык —
Бабам вырежу язык,
А мужчинам нечто хуже,
Что порой бывает туже".
Царь был строг, но справедлив,
А приказ красноречив;
Всяк со страхом поклонился,
Остеречься всяк решился,
Ухо всяк держал востро
И хранил свое добро.
Жены бедные боялись,
Чтоб мужья не проболтались;
Втайне думали мужья:
"Провинись, жена моя!"

А.С.Пушкин, "Царь Никита и сорок его дочерей"

0

167

Vladimir_S написал(а):

Жены бедные боялись,
Чтоб мужья не проболтались;
Втайне думали мужья:
"Провинись, жена моя!"
А.С.Пушкин, "Царь Никита и сорок его дочерей"

Что может быть на свете хуже
Семьи, где бедная жена
Грустит о недостойном муже,
И днем и вечером одна;
Где скучный муж, ей цену зная
(Судьбу, однако, проклиная),
Всегда нахмурен, молчалив,
Сердит и холодно-ревнив!
Таков я. И того ль искали
Вы чистой, пламенной душой,
Когда с такою простотой,
С таким умом ко мне писали?
Ужели жребий вам такой
Назначен строгою судьбой?

А.Пушкин, но уже "Евгений Онегин"

0

168

Леди Осень написал(а):

И днем и вечером одна;

Назову не по имени-отчеству,
Назову и светлей и торжественней...
Обращаюсь к Вам, Ваше Высочество,
Одиночество женщины!

Это было во все времена
Очень близкие или далекие,
Когда ты оставалась одна,
Одинокая, одинокая.

Позабудь это время обидное,
Где тебе словно было завещано
Ожидать, как награду, любимого,
Потому что ты женщина.

Может, это мужская вина,
Очень близкая или далекая,
Если ты остаешься одна
Одинокая, одинокая.

Счастья хочешь ты только высокого,
А иного тебе и не хочется,
Лучше быть уж одной одинокою,
Чем вдвоем в одиночестве.

Только пусть бы тебя навсегда
Миновала судьба эта горькая,
Чтобы ты не была никогда
Одинокая, одинокая.

И.Кохановский

0

169

Vladimir_S написал(а):

Только пусть бы тебя навсегда
Миновала судьба эта горькая,
Чтобы ты не была никогда
Одинокая, одинокая.
И.Кохановский

Какое ужасное слово — свобода.
Когда никому на земле не нужна,
Когда никому ничего не должна.
Походят бесплодно свободные годы.
Какая тоска — никуда не спешить,
Вставать, когда хочешь, в постели валяться,
О деле не думать, за дело не браться,
Будильник не ставить и не заводить.
Какое несчастье — готовить себе
И есть в одиночестве хоть до отвала.
Про платье забыть, что вчера покупала,
Не ждать перемен в одинокой судьбе.
Какое блаженство, что есть у меня
Мой брат и друзья в телефоне и рядом.
Такие любимые, с ласковым взглядом.
И слезы стираю и радуюсь я.

Инна Бронштейн

0

170

Леди Осень написал(а):

Когда никому ничего не должна

       — Царь и этот поп должны ответить, — заговорил он с отчаянием, готовый зарыдать. — Царь — ничтожество. Он — самоубийца! Убийца и самоубийца. Он убивает Россию, товарищи! Довольно Ходынок! Вы должны...
       — Ничего я тебе не должен, — крикнул рабочий, толкнув Самгина в плечо ладонью. — Что ты тут говоришь, ну? Кто таков? Ну, говори! Что ты скажешь? Эх...

М.Горький, "Жизнь Клима Самгина"

0

171

Vladimir_S написал(а):

— Царь и этот поп должны ответить, — заговорил он с отчаянием, готовый зарыдать. — Царь — ничтожество. Он — самоубийца! Убийца и самоубийца. Он убивает Россию, товарищи! Довольно Ходынок! Вы должны...
       — Ничего я тебе не должен, — крикнул рабочий, толкнув Самгина в плечо ладонью. — Что ты тут говоришь, ну? Кто таков? Ну, говори! Что ты скажешь? Эх...

М.Горький, "Жизнь Клима Самгина"

– Лгут они еще и лгут особенно невинно тем, кто перед ними красуется на политических конях. Тут они со всем, с чем хочешь, соглашаются. Я ей сегодня скажу: «Долой современный буржуазный строй! Уничтожим бомбами и кинжалами капиталистов, помещиков и бюрократию!» Она горячо согласится со мною. Но завтра лабазник Ноздрунов будет орать, что надо перевешать всех социалистов, передрать всех студентов и разгромить всех жидов, причащающихся христианской кровью. И она радостно согласится и с ним. Но если к тому же еще вы воспламените ее воображение, влюбите ее в себя, то она за вами пойдет всюду, куда хотите: на погром, на баррикаду, на воровство, на убийство. Но и дети ведь так же податливы. А они, ей-богу, дети, милый мой Лихонин...

Куприн, "Яма".

0

172

Инклер написал(а):

Я ей сегодня скажу: «Долой современный буржуазный строй! Уничтожим бомбами и кинжалами капиталистов, помещиков и бюрократию!» Она горячо согласится со мною.

   — Но разве публика понимает это? — говорила она. — Ей нужен балаган! Вчера у нас шел «Фауст наизнанку», и почти все ложи были пустые, а если бы мы с Ваничкой поставили какую-нибудь пошлость, то, поверьте, театр был бы битком набит. Завтра мы с Ваничкой ставим «Орфея в аду», приходите.
   И что говорил о театре и об актерах Кукин, то повторяла и она. Публику она так же, как и он, презирала за равнодушие к искусству и за невежество, на репетициях вмешивалась, поправляла актеров, смотрела за поведением музыкантов, и когда в местной газете неодобрительно отзывались о театре, то она плакала и потом ходила в редакцию объясняться.

А.П.Чехов, "Душечка"

0

173

Vladimir_S написал(а):

— Но разве публика понимает это? — говорила она. — Ей нужен балаган! Вчера у нас шел «Фауст наизнанку», и почти все ложи были пустые, а если бы мы с Ваничкой поставили какую-нибудь пошлость, то, поверьте, театр был бы битком набит. Завтра мы с Ваничкой ставим «Орфея в аду», приходите.
   И что говорил о театре и об актерах Кукин, то повторяла и она. Публику она так же, как и он, презирала за равнодушие к искусству и за невежество, на репетициях вмешивалась, поправляла актеров, смотрела за поведением музыкантов, и когда в местной газете неодобрительно отзывались о театре, то она плакала и потом ходила в редакцию объясняться.

А.П.Чехов, "Душечка"

Когда я был еще совсем молод и, как говорится, только пробивался, нас было человек шесть-семь - нет, должно быть, больше; всего в нашем кружке в разное время было человек одиннадцать-двенадцать, все, сами понимаете, любители, и мы поставили «Тетку Чарлея» и «Бокс и кокс». Скажу, не хвастая, что на мою долю доставалось аплодисментов больше всего. Когда мы играли на церковном празднике, публика хохотала до слез.

Синклер Льюис, "Человек, который знал Кулиджа".

"Тетку Чарлея" узнаете? Конечно, "Здравствуйте, я ваша тетя"

0

174

Инклер написал(а):

Когда мы играли на церковном празднике, публика хохотала до слез.

   Он кончил под взрывы страшного хохота. Мы говорили, что в жизни не слышали ничего смешнее. И как только некоторые могут считать, удивлялись мы, что у немцев нет чувства юмора, когда существуют такие песенки. И мы спросили профессора, почему бы ему не перевести эту песенку на английский язык, чтобы все могли ее понимать и узнали бы наконец, что такое настоящие комические куплеты.
   И тут Слоссен-Бошен взорвался. Он ругался по-немецки (язык этот, по-моему, как нельзя более пригоден для подобной цели), он приплясывал, он размахивал кулаками, он поносил нас всеми ему известными английскими бранными словами. Он кричал, что никогда в жизни его еще так не оскорбляли.
   Выяснилось, что его песня — вовсе не комические куплеты. В ней, видите ли, пелось о юной деве, которая обитала в горах Гарца и которая отдала жизнь ради спасения души своего возлюбленного. Он умер, и их души встретились в заоблачных сферах, а потом, в последней строфе, он обманул ее душу и улизнул с другой душой. Я не ручаюсь за подробности, но это наверняка было что-то очень грустное. Герр Бошен сказал, что он пел эту песню однажды в присутствии германского императора, и он (германский император) рыдал, как малое дитя. Он (герр Бошен) сказал, что эта песня считается одной из самых трагических и трогательных немецких песен.

Дж.К.Джером, "Трое в лодке..."

0

175

Vladimir_S написал(а):

однажды в присутствии германского императора, и он (германский император) рыдал, как малое дитя.

    Швейк  угощал  вестового  кофеем.  Разговор шел о том, что
Австрия вылетит в трубу.
     Говорилось об этом как о чем-то, не  подлежащем  сомнению.
Один   за  другим  сыпались  афоризмы.  Каждое  слово  из  этих
афоризмов суд,  безусловно,  определил  бы  как  доказательство
государственной измены, и их обоих повесили бы.
     -- Государь  император  небось  одурел  от  всего этого,--
заявил Швейк.-- Умным-то он вообще никогда не был, но эта война
его наверняка доконает.
     -- Балда он! -- веско поддержал солдат из казармы.-- Глуп,
как полено. Видно, и не знает, что война  идет.  Ему,  наверно,
постеснялись  бы об этом доложить. А его подпись на манифесте к
своим народам-- одно жульничество. Напечатали без его ведома --
он вообще уже ничего не соображает.
     -- Он того...-- тоном эксперта дополнил Швейк.-- Ходит под
себя, и кормить его приходится, как малого ребенка.  Намедни  в
пивной  один  господин рассказывал, что у него две кормилицы, и
три раза в день государя императора подносят к груди.

"Швейк"

0

176

Инклер написал(а):

Каждое  слово  из  этих
афоризмов суд,  безусловно,  определил  бы  как  доказательство
государственной измены, и их обоих повесили бы.

   – Ну, теперь все ясно, – сказал Воланд и постучал длинным пальцем по рукописи.
   – Совершенно ясно, – подтвердил кот, забыв свое обещание стать молчаливой галлюцинацией, – теперь главная линия этого опуса ясна мне насквозь. Что ты говоришь, Азазелло? – обратился он к молчащему Азазелло.
   – Я говорю, – прогнусил тот, – что тебя хорошо было бы утопить.
   – Будь милосерден, Азазелло, – ответил ему кот, – и не наводи моего повелителя на эту мысль. Поверь мне, что всякую ночь я являлся бы тебе в таком же лунном одеянии, как и бедный мастер, и кивал бы тебе, и манил бы тебя за собою. Каково бы тебе было, о Азазелло?

М.Б., "М. и М."

0

177

Vladimir_S написал(а):

Ну, теперь все ясно, – сказал Воланд и постучал длинным пальцем по рукописи.
   – Совершенно ясно, – подтвердил кот, забыв свое обещание стать молчаливой галлюцинацией, – теперь главная линия этого опуса ясна мне насквозь.....

Объясни-ка мне лучше, за что сестра Робеспьера получала пенсию от Людовика XVIII?
   -- Совсем не от него, а от Бонапарта, и если ты о нем такого мнения, то кто была особа, имевшая тайное свидание с Эгалитэ незадолго до его казни? Я требую, чтобы в мемуарах г-жи Кампан восстановлены были выброшенные абзацы! Смерть дофина представляется мне подозрительной. Пороховой погреб в Гренеле, взорвавшись, убил две тысячи человек! Причина, говорят, неизвестна -- какой вздор!
   Пекюше ведь о ней догадывался и все преступления объяснял махинациями аристократов, иноземным золотом.

Флобер, "Бувар и Пекюше".

0

178

Инклер написал(а):

Объясни-ка мне лучше, за что сестра Робеспьера получала пенсию от Людовика XVIII?

Получил персональную пенсию,
Заглянул на час в "Поплавок",
Там ракушками пахнет и плесенью,
И в разводах мочи потолок.

И шашлык отрыгается свечкою,
И сулгуни воняет треской...
И сидеть ему лучше б над речкою,
Чем над этой пучиной морской.

Александр Аркадьевич Галич, "Заклинание"

0

179

Vladimir_S написал(а):

И шашлык отрыгается свечкою,
И сулгуни воняет треской...
И сидеть ему лучше б над речкою,
Чем над этой пучиной морской.

Раскроется злая пучина,
Погибнет шикарный мужчина,
И дамы, увидевши гроб,
Поймут, что красавец усоп ...

"Надену я черную шляпу", пел Аркадий Северный и много других.

0

180

Инклер написал(а):

И дамы, увидевши гроб,
Поймут, что красавец усоп ...

Десять негритят пошли купаться в море,
Десять негритят резвились на просторе.
Один из них утоп, ему купили гроб,
И вот вам результат — девять негритят.

Девять негритят пошли ...

Международный фольклор — песенка-считалочка. На её базе построен (на мой взгляд — лучший) роман Агаты Кристи.

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 14