Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 17


Ассоциации 17

Сообщений 81 страница 100 из 1000

81

Vladimir_S написал(а):

— Много ты понимаешь, — ответил робот. —  Дрянь,  которую  ты  видишь перед собой — это пачинерт, травоядное животное вроде коровы, только более кроткое.
    — Но зубы!
    — Пусть они тебя не вводят в заблуждение.
    — Что, опять мимикрия?

По-моему, я четырнадцатый. Она, видно, забыла о слепом дяде Борухе. А может быть, она его не считала в числе едоков потому, что он уже очень старый, беззубый и не может жевать? Не стану спорить, жевать он действительно не может, но глотает он, как гусь, и все норовит схватить лишний кусок.

"Мальчик Мотл"

0

82

Инклер написал(а):

По-моему, я четырнадцатый. Она, видно, забыла о слепом дяде Борухе. А может быть, она его не считала в числе едоков потому, что он уже очень старый, беззубый и не может жевать? Не стану спорить, жевать он действительно не может, но глотает он, как гусь, и все норовит схватить лишний кусок.

   — Доль, капитан Вилдад? — подхватил Фалек, — да, да, что ты там такое говоришь насчёт доль? Сколько, по-твоему, должны мы дать этому юноше?
   — Ведомо тебе самому, — последовал погребальный ответ. — Семьсот семьдесят седьмая доля — это не слишком много, как по-твоему? «...где моль и ржа истребляют, но...»
   «Действительно, сокровище, — подумал я. — Семьсот семьдесят седьмая доля!» Я вижу, старина Вилдад, ты всерьёз озабочен тем, чтобы я-то, во всяком случае, не собрал больших сокровищ на этом свете, где моль и ржа истребляют. Это и в самом деле была чрезвычайно долгая доля, и хоть на первый взгляд большая цифра и может вызвать у человека неосведомлённого обратное представление, однако самое простое рассуждение покажет, что, как ни велико число семьсот семьдесят семь, всё же, если сделать его знаменателем, сразу станет очевидным, что одна семьсот семьдесят седьмая часть фартинга – это значительно меньше, чем семьсот семьдесят семь золотых дублонов; а я такого именно мнения и придерживался.

Герман Мелвилл, "Моби Дик или Белый Кит"

0

83

Vladimir_S написал(а):

— Доль, капитан Вилдад? — подхватил Фалек, — да, да, что ты там такое говоришь насчёт доль? Сколько, по-твоему, должны мы дать этому юноше?
   — Ведомо тебе самому, — последовал погребальный ответ. — Семьсот семьдесят седьмая доля — это не слишком много, как по-твоему? «...где моль и ржа истребляют, но...»
   «Действительно, сокровище, — подумал я. — Семьсот семьдесят седьмая доля!» Я вижу, старина Вилдад, ты всерьёз озабочен тем, чтобы я-то, во всяком случае, не собрал больших сокровищ на этом свете, где моль и ржа истребляют. Это и в самом деле была чрезвычайно долгая доля, и хоть на первый взгляд большая цифра и может вызвать у человека неосведомлённого обратное представление, однако самое простое рассуждение покажет, что, как ни велико число семьсот семьдесят семь, всё же, если сделать его знаменателем, сразу станет очевидным, что одна семьсот семьдесят седьмая часть фартинга – это значительно меньше, чем семьсот семьдесят семь золотых дублонов; а я такого именно мнения и придерживался.

Герман Мелвилл, "Моби Дик или Белый Кит"

Ах ты доля, моя доля - дальняя дорога.
Ах ты доля, моя доля - черные глаза.
Ах ты доля, моя доля - рядом у порога.
Мне ее уже не встретить, не вернуть назад.

Пел Газманов.

0

84

Инклер написал(а):

Ах ты доля, моя доля - дальняя дорога.

Как за меня матушка все просила Бога,
Все поклоны била, целовала крест.
А сыночку выпала дальняя дорога,
Хлопоты бубновые, пиковый интерес.

Журавль по небу летит, корабль по морю идет,
А кто меня, куда, влекёт по белу свету?
И где награда для меня, и где засада на меня,
Гуляй, солдатик, ищи ответу!

Ю.Ким. Из "Бумбараша"

0

85

Vladimir_S написал(а):

Все поклоны била, целовала крест

Но я не сплю там, а притворяюсь только, что сплю. Я оттуда смотрю на деда, как он молится. Он то станет на колени, то поднимется и все бормочет и шепчет молитвы свои, кладет поклоны; мне слышно даже, как он стукается лбом об пол.
      — Господи, прости мне грехи и прегрешения мои! — шепчет дед.
      Дед мой очень хороший человек. Так о нем думаю не только я один, а и все в деревне нашей. Он очень веселый и душевный человек, шутник, сказочник. А поговорками, пословицами и прибаутками разными так и сыплет всегда. И он никогда не ругается с бабушкой и мамкой моей. Да и вообще-то он ни с кем даже из соседей сроду не ссорился никогда. Какие такие у него могут быть грехи и прегрешения, понять не могу.
      «Так чего же он лоб-то свой бьет, прощения просит у бога?» —думаю я.
      — Господи! Избави нас от глада, мора, всех бед и болезней! — просит дед.
      И это непонятно мне. Ведь как я себя помню, как только понимать кое-что начал, дедушка всегда в молитвах своих просит бога об одном и том же — об избавлениях от глада, то есть от голода, болезней, мора и бед разных, а бог и святые почему-то не очень нам помогают. Не слышат они, что ли?
      Вот, в позапрошлом году, когда саранча к нам прилетела, наши мужики даже из Бацкена иконы поднимали, поп на поле молебны служил, чтоб саранча сгинула. А вышло что? Саранча все озимые съела и былинки не оставила. И мы так голодали, так голодали, что и сказать-то невозможно! В хлеб все подбавляли : лебеду, семена с полевого и лугового ш,а-веля, мякину, листья липовые. Животы у нас от такого хлеба пухли и ужасно болели.
      А уж болезни всякие у нас в деревне никогда и не выводились. То оспа, то корь, то скарлатина. Чесотка — у нас она коростой называется — нас, ребятню, всегда зимою прямо замучивает.
      И скотина у нас часто дохнет. То лошадь, то овца, то свиньи, а то и коровы. У нас в прошлом году тоже свинья и три овцы пали.

Федор Каманин. "Как я дедом был"

0

86

Инклер написал(а):

И это непонятно мне. Ведь как я себя помню, как только понимать кое-что начал, дедушка всегда в молитвах своих просит бога об одном и том же — об избавлениях от глада, то есть от голода, болезней, мора и бед разных, а бог и святые почему-то не очень нам помогают. Не слышат они, что ли?

   Наконец, ласкар встал и отправился в селение, шлепая по грязи.   Наблюдать за судами он оставил одного из своих подчиненных.
   Вскоре он вернулся, чрезвычайно непочтительно гоня перед собой жреца исповедуемой им религии — толстого старика с седой бородой и в мокрой одежде, развевавшейся по ветру. Никогда еще не приходилось видеть такого жалкого гуру.
   — К чему жертвоприношения, и керосиновые лампы, и сухие зерна, если ты только и можешь, что сидеть на корточках в грязи? Ты долго имел дело с богами, когда они были довольны и доброжелательны. Теперь они разгневаны. Говори с ними!
   — Что значит человек перед разгневанным богом! — жалобно проговорил жрец, вздрагивая от порыва ветра. — Пусти меня в храм, и я помолюсь там.
   — Сын свиньи, молись здесь. Неужели ты не обязан что-нибудь дать нам взамен соленой рыбы, порошка сои и сушеного лука? Призывай богов громко! Скажи Матери Ганге, что с нас довольно. Прикажи ей успокоиться на ночь. Я не могу молиться, но когда я служил на судах «Компании» и когда люди не слушались моих приказаний, я...
   Выразительный взмах троса закончил фразу, и жрец, вырвавшись от своего ученика, убежал в селение.

Р.Киплинг, "Строители моста"

0

87

Vladimir_S написал(а):

Наконец, ласкар встал и отправился в селение, шлепая по грязи.   Наблюдать за судами он оставил одного из своих подчиненных.
   Вскоре он вернулся, чрезвычайно непочтительно гоня перед собой жреца исповедуемой им религии — толстого старика с седой бородой и в мокрой одежде, развевавшейся по ветру. Никогда еще не приходилось видеть такого жалкого гуру.
   — К чему жертвоприношения, и керосиновые лампы, и сухие зерна, если ты только и можешь, что сидеть на корточках в грязи? Ты долго имел дело с богами, когда они были довольны и доброжелательны. Теперь они разгневаны. Говори с ними!
   — Что значит человек перед разгневанным богом! — жалобно проговорил жрец, вздрагивая от порыва ветра. — Пусти меня в храм, и я помолюсь там.
   — Сын свиньи, молись здесь. Неужели ты не обязан что-нибудь дать нам взамен соленой рыбы, порошка сои и сушеного лука? Призывай богов громко! Скажи Матери Ганге, что с нас довольно. Прикажи ей успокоиться на ночь. Я не могу молиться, но когда я служил на судах «Компании» и когда люди не слушались моих приказаний, я...
   Выразительный взмах троса закончил фразу, и жрец, вырвавшись от своего ученика, убежал в селение.

Р.Киплинг, "Строители моста"

Шутка ли, работать на фабрике! В половине восьмого нужно быть уже на работе. Час продолжается езда до фабрики. А перекусить что-нибудь тоже надо. А помолиться и подавно нужно. Вот и подумайте, когда же мы должны вставать? А опоздать нельзя ни на минуту.

"Мальчик Мотл"

В первом издании, 1948-го года была вырезана фраза о молитве.

0

88

Инклер написал(а):

Шутка ли, работать на фабрике! В половине восьмого нужно быть уже на работе. Час продолжается езда до фабрики. А перекусить что-нибудь тоже надо. А помолиться и подавно нужно. Вот и подумайте, когда же мы должны вставать? А опоздать нельзя ни на минуту.

   — Вставай сейчас же, Джонни, а то есть не дам!
   Угроза не возымела действия на мальчика. Он упорно не хотел просыпаться, цепляясь за сонное забытье, как мечтатель цепляется за свою мечту. Руки его пытались сжаться в кулаки, и он наносил по воздуху слабые, беспорядочные удары. Удары предназначались матери, но она с привычной ловкостью уклонялась от них и сильно трясла его за плечо.
   — Н-ну тебя!..
   Сдавленный крик, начавшись в глубинах сна, быстро вырос в яростный вопль, потом замер и перешел в невнятное хныканье. Это был звериный крик, крик души, терзаемой в аду, полный бесконечного возмущения и муки.
   Но мать не обращала на него внимания. Эта женщина с печальными глазами и усталым лицом привыкла к своей ежедневно выполняемой обязанности. Она ухватилась за одеяло и попыталась стянуть его с мальчика, но он, перестав колотить кулаками, отчаянно вцепился в него. Сжавшись в комок в ногах кровати, он не желал расставаться с одеялом. Тогда мать попробовала стащить всю постель на пол. Мальчик сопротивлялся. Она тянула изо всех сил. Перевес был на ее стороне — постель поползла на пол вместе с мальчиком, который инстинктивно держался за нее, спасаясь от холода нетопленной комнаты.
   Он повис на краю кровати, и казалось, вот-вот свалится на пол. Но сознание его уже пробудилось. Он выпрямился и сохранил равновесие; потом спустил ноги на пол. Мать тотчас же схватила его за плечи и встряхнула. Мальчик снова выбросил кулаки, на этот раз с большей силой и меткостью. Глаза его открылись. Мать отпустила его — он проснулся.
   — Ладно, — пробормотал он.
   Мать взяла лампу и поспешно вышла, оставив его в темноте.
   — Вычтут, будешь знать! — бросила она, уходя.

Джек Лондон, "Отступник"

0

89

Vladimir_S написал(а):

— Вставай сейчас же, Джонни, а то есть не дам!
   Угроза не возымела действия на мальчика. Он упорно не хотел просыпаться, цепляясь за сонное забытье, как мечтатель цепляется за свою мечту. Руки его пытались сжаться в кулаки, и он наносил по воздуху слабые, беспорядочные удары. Удары предназначались матери, но она с привычной ловкостью уклонялась от них и сильно трясла его за плечо.
   — Н-ну тебя!..
   Сдавленный крик, начавшись в глубинах сна, быстро вырос в яростный вопль, потом замер и перешел в невнятное хныканье. Это был звериный крик, крик души, терзаемой в аду, полный бесконечного возмущения и муки.
   Но мать не обращала на него внимания. Эта женщина с печальными глазами и усталым лицом привыкла к своей ежедневно выполняемой обязанности. Она ухватилась за одеяло и попыталась стянуть его с мальчика, но он, перестав колотить кулаками, отчаянно вцепился в него. Сжавшись в комок в ногах кровати, он не желал расставаться с одеялом. Тогда мать попробовала стащить всю постель на пол. Мальчик сопротивлялся. Она тянула изо всех сил. Перевес был на ее стороне — постель поползла на пол вместе с мальчиком, который инстинктивно держался за нее, спасаясь от холода нетопленной комнаты.
   Он повис на краю кровати, и казалось, вот-вот свалится на пол. Но сознание его уже пробудилось. Он выпрямился и сохранил равновесие; потом спустил ноги на пол. Мать тотчас же схватила его за плечи и встряхнула. Мальчик снова выбросил кулаки, на этот раз с большей силой и меткостью. Глаза его открылись. Мать отпустила его — он проснулся.
   — Ладно, — пробормотал он.
   Мать взяла лампу и поспешно вышла, оставив его в темноте.
   — Вычтут, будешь знать! — бросила она, уходя.

Джек Лондон, "Отступник"

Хозяин не движется – спит, как камень. Если он не проснется сегодня, нам будет ясно, что это за сон, и мы положим тело его в самый дальний угол пещеры, чтобы никто не мог найти его я надругаться над ним.

Марк Твен, "Янки при дворе..."

0

90

Инклер написал(а):

Хозяин не движется – спит, как камень. Если он не проснется сегодня, нам будет ясно, что это за сон, и мы положим тело его в самый дальний угол пещеры, чтобы никто не мог найти его и надругаться над ним.

   Нянюшка вскрыла адресованный ей конверт. В отличие от конверта с завещанием он был больше размером и почти плоским. И содержал только картонную табличку.
   Глянув на нее, нянюшка побледнела и уронила картонку на стол.
   — Пошли! — велела она. — У нас мало времени!
   — В чем дело?
   — И захвати сахарницу!
   Нянюшка распахнула дверь и поспешила к помелу.
   — Скорей!
   Маграт подняла картонку. Почерк был знакомым. Она пару раз видела такие картонки, когда без предупреждения заходила в гости к матушке Ветровоск.
   «Я НИ УМИРЛА», — было написано там.
   — Стой! Кто идет?
   — Шон, почему ты в карауле с рукой на перевязи?
   — Долг обязывает, мам.
   — Немедленно пропусти нас.
   — Мам, а ты — Друг или Враг?
   — Шон, со мной почти-королева Маграт, ты понял?
   — Да, но вы должны...
   — Немедленно!
   — О-о-о-а-а-а-у-у-у, мам!
   Маграт с трудом поспевала за бежавшей по замку нянюшкой.
   — Волшебник был прав. Она мертва, понимаешь. Нет, нет, я не упрекаю тебя, ты продолжаешь надеяться, но я же могу отличить живого человека от мертвого...
   — Нет, не можешь. Я помню, как несколько лет назад ты прибежала ко мне вся в слезах, а потом оказалось, что матушка отправилась Заимствовать. Именно тогда она и начала оставлять записки.
   — Но...
   — Она не была уверена в том, что именно может случиться, — перебила ее нянюшка. — Для меня этого вполне достаточно.
   — Нянюшка...
   — Ничего нельзя знать наверняка, пока сам не удостоверишься, — заявила нянюшка Ягг, излагая свою версию Принципа Неопределенности.

Терри Пратчетт, из цикла "Плоский мир", подцикл "Ведьмы", повесть "Дамы и господа"

0

91

Vladimir_S написал(а):

«Я НИ УМИРЛА», — было написано там.

... сразу бросалось в глаза объявление на стене, объявление, которое он уже читал сегодня, когда впервые вошел сюда.
Что-то в нем было не так.

А/О СОФАРИ ВОВРЕМЕНИ
АРГАНИЗУЕМ СОФАРИ ВЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО
ВЫ ВЫБЕРАЕТЕ ДАБЫЧУ
МЫ ДАСТАВЛЯЕМ ВАС НАМЕСТО
ВЫ УБЕВАЕТЕ ЕЕ

Знаменитая бабочка Брэдбери. "И грянул гром"

0

92

Инклер написал(а):

А/О СОФАРИ ВОВРЕМЕНИ
АРГАНИЗУЕМ СОФАРИ ВЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО
ВЫ ВЫБЕРАЕТЕ ДАБЫЧУ
МЫ ДАСТАВЛЯЕМ ВАС НАМЕСТО
ВЫ УБЕВАЕТЕ ЕЕ

   Проф Немур сказал штобы я больше писал в отчетах што случаеца со мной но ещо сказал нужно писать што я чуствую и про свое прошлое. Я сказал я не умею вспаминать и думать а он сказал ты папробуй.
   Все время пока у меня были завязаны глаза я думал и вспаминал но ничево не случилось. Я не знаю про што думать. Можетбыть я спрашу ево и он скажет мне как думать когда я стал умным. Про што думают умные и што помнют. Интиресно.

Дэниел Киз, "Цветы для Элджернона"

0

93

Vladimir_S написал(а):

Я не знаю про што думать. Можетбыть я спрашу ево и он скажет мне как думать когда я стал умным. Про што думают умные и што помнют. Интиресно.

Дэниел Киз, "Цветы для Элджернона"

Весенней ночью думай обо мне
и летней ночью думай обо мне,
осенней ночью думай обо мне
и зимней ночью думай обо мне.
Пусть я не там с тобой, а где-то вне,
такой далекий, как в другой стране,—
на длинной и прохладной простыне
покойся, словно в море на спине,
отдавшись мягкой медленной волне,
со мной, как с морем, вся наедине.

Е. Евтушенко

0

94

Леди Осень написал(а):

Весенней ночью думай обо мне
и летней ночью думай обо мне,
осенней ночью думай обо мне
и зимней ночью думай обо мне.

В а л е р а. Не надо об этом думать. Вот я — счастливый человек, потому что научился помнить хорошее и забывать плохое. Скажи себе: я об этом не думаю. (Раскинул руки, расслабил кисти.) Я об этом не думаю.
К а т я (так же). Я об этом не думаю.

Все, кто находится на сцене, раскинули руки, стали повторять:

— Я об этом не думаю.
В а л е р а. Еще.
В с е. Я об этом не думаю. Я об этом не думаю. Я об этом не думаю...

А.Володин, "С любимыми не расставайтесь"

0

95

Vladimir_S написал(а):

В а л е р а. Не надо об этом думать. Вот я — счастливый человек, потому что научился помнить хорошее и забывать плохое. Скажи себе: я об этом не думаю. (Раскинул руки, расслабил кисти.) Я об этом не думаю.
К а т я (так же). Я об этом не думаю.

Все, кто находится на сцене, раскинули руки, стали повторять:

— Я об этом не думаю.
В а л е р а. Еще.
В с е. Я об этом не думаю. Я об этом не думаю. Я об этом не думаю...

А.Володин, "С любимыми не расставайтесь"

-- Когда  вы  будете  повторять  за  мною слова молитвы,--
раздельно и громко сказал Ходжа Насреддин,-- ни один из вас, ни
тем более сам  Джафар,  не  должен  думать  об  обезьяне!  Если
кто-нибудь  из  вас  начнет  думать  о  ней  или, что еще хуже,
представлять ее себе в своем воображении—с хвостом,  красным
задом,  отвратительной  мордой  и  желтыми  клыками  --  тогда,
конечно, никакого исцеления не  будет  и  не  может  быть,  ибо
свершение  благочестивого  дела  несовместимо с мыслями о столь
гнусном существе, как обезьяна. Вы поняли меня?
-- Поняли! -- ответили родственники.

     -- Готовься, Джафар, закрой глаза! -- торжественно  сказал
Ходжа  Насреддин,  накрывая  ростовщика  одеялом.--  Теперь  вы
закройте глаза,-- обратился он к родственникам.—И помните мое
условие: не думать об обезьяне.
Он произнес нараспев первые слова молитвы:
-- Мудрый аллах и всеведущий, силою священных знаков Алиф,
Лам, Мим  и  Ра  ниспошли  исцеление  ничтожному  рабу   твоему
Джафару.

-- Мудрый  аллах  и  всеведущий,-- вторил разноголосый хор
родственников.

И вот на лице одного Ходжа  Насреддин  заметил  тревогу  и
искушение;  второй  родственник  начал кашлять, третий—путать
слова,  а  четвертый  --  трясти  головой,  точно  бы  стараясь
отогнать  навязчивое  видение.  А  через  минуту  и  сам Джафар
беспокойно заворочался под одеялом: обезьяна, отвратительная  и
невыразимо  гнусная,  с  длинным  хвостом  и  желтыми  клыками,
неотступно  стояла  перед  его   умственным   взором   и   даже
дразнилась,  показывая  ему  попеременно  то  язык,  то круглый
красный зад, то есть места наиболее неприличные для  созерцания
мусульманина.

Ходжа  Насреддин  продолжал громко читать молитву, и вдруг
остановился, как бы прислушиваясь. За ним умолкли родственники,
некоторые попятились. Джафар заскрипел под одеялом зубами,  ибо
его обезьяна начала проделывать совсем уж непристойные штуки.
-- Как!  -- громовым голосом воскликнул Ходжа Насреддин.—
О  нечестивцы  и  богохульники!  Вы  нарушили  мой  запрет,  вы
осмелились,  читая  молитву, думать о том, о чем я запретил вам
думать! -- Он сорвал одеяло  и  напустился  на  ростовщика:  --
Зачем  ты  позвал  меня!  Теперь  я  понимаю,  что  ты не хотел
исцеляться! Ты хотел унизить мою мудрость,  тебя  подучили  мои
враги!  Но  берегись, Джафар! Завтра же обо всем будет известно
эмиру!

Леонид Соловьев, "Возмутитель спокойствия"

0

96

Инклер написал(а):

думать  об  обезьяне!

   – Ирма, – сказал он утомленно. – Что вы там делали на этом перекрестке?
   – Мы думали туман, – ответила Ирма.
   – Что?
   – Думали туман, – повторила Ирма.
   – Про туман, – поправил Виктор. – Или о тумане.
   – Зачем это – про туман? – сказала Ирма.
   – Думать – непереходный глагол, – объяснил Виктор. – Он требует предлогов. Вы проходили непереходные глаголы?
   – Это когда как, – сказала Ирма. – Думать туман – это одно, а думать про туман – это совсем другое... и кому это нужно – думать про туман, неизвестно.
   Виктор вытащил сигарету и закурил.
   – Погоди, – сказал он. – Думать туман – так не говорят, это неграмотно. Есть такие глаголы – непереходные: думать, бегать, ходить. Они всегда требуют предлога. Ходить по улице. Думать про... что-нибудь там...
   – Думать глупости... – сказал Голем.
   – Ну, это исключение, – сказал Виктор, несколько потерявшись.

АБС, "Гадкие лебеди"

0

97

Vladimir_S написал(а):

Это когда как, – сказала Ирма. – Думать туман – это одно, а думать про туман – это совсем другое... и кому это нужно – думать про туман, неизвестно.

Прямо перед ним из тумана выплыла белая Лошадь.
Ёжик в тумане Ёжик в тумане
«А интересно, — подумал Ёжик, — если Лошадь ляжет спать, она захлебнётся в тумане?»
И он стал медленно спускаться с горки, чтобы попасть в туман и посмотреть, как там внутри.
«Вот, ничего не видно. И даже лапы не видно».
«Лошадь!» — позвал Ёжик.
Но Лошадь ничего не сказала.

Сергей Козлов

"Ежик в тумане"

0

98

Леди Осень написал(а):

Прямо перед ним из тумана выплыла белая Лошадь.
Ёжик в тумане Ёжик в тумане
«А интересно, — подумал Ёжик, — если Лошадь ляжет спать, она захлебнётся в тумане?»
И он стал медленно спускаться с горки, чтобы попасть в туман и посмотреть, как там внутри.
«Вот, ничего не видно. И даже лапы не видно».
«Лошадь!» — позвал Ёжик.
Но Лошадь ничего не сказала.

Сергей Козлов

"Ежик в тумане"

Звери Англии и мира,
      всех загонов и полей,
      созывает моя лира
      вас для счастья новых дней.
      Он настанет, он настанет,
      мир великой чистоты,
      и людей совсем не станет -
      будут только лишь скоты.
      Кнут над нами не взовьется,
      и ярмо не нужно нам,
      пусть повозка расшибется,
      не возить ее коням!
      Наше завтра изобильно,
      клевер, сено и бобы,
      и запасы так обильны,
      что прекрасней нет судьбы.
      Небо Англии сияет,
      и чиста ее вода,
      ветер песни напевает -
      мы свободны навсегда!
      Мы дадим друг другу слово -
      отстоим судьбу свою!
      Свиньи, куры и коровы,
      будем стойкими в бою!
      Звери Англии и мира,
      всех загонов и полей,
      созывает моя лира
      вас для счастья новых дней.

Один из переводов Оруэлла, гимн "Скоты Англии"

0

99

Инклер написал(а):

Звери Англии и мира,
всех загонов и полей,
созывает моя лира
вас для счастья новых дней.
Он настанет, он настанет,
мир великой чистоты,
и людей совсем не станет -
будут только лишь скоты.

Меркнут знаки Зодиака
Над постройками села,
Спит животное Собака,
Дремлет рыба Камбала,
Колотушка тук-тук-тук,
Спит животное Паук,
Спит Корова, Муха спит,
Над землей луна висит.
Над землей большая плошка
Опрокинутой воды.

Леший вытащил бревешко
Из мохнатой бороды.
Из-за облака сирена
Ножку выставила вниз,
Людоед у джентльмена
Неприличное отгрыз.
Все смешалось в общем танце,
И летят во сне концы
Гамадрилы и британцы,
Ведьмы, блохи, мертвецы.

Н.Заболоцкий, "Меркнут знаки Зодиака"

0

100

Vladimir_S написал(а):

Колотушка тук-тук-тук,

В Багдаде все спокойно.

Вики утверждает, что эта фраза впервые появилась в фильме "Волшебная лампа Аладдина"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 17