Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-28


Ассоциации-28

Сообщений 41 страница 60 из 1001

41

А.Ч. написал(а):

Одна старуха от чрезмерного любопытства вывалилась из окна, упала и разбилась.
   Из окна высунулась другая старуха и стала смотреть вниз на разбившуюся, но от чрезмерного любопытства тоже вывалилась из окна, упала и разбилась.
   Потом из окна вывалилась третья старуха, потом четвертая, потом пятая.

Ш у т. Один купец...
К о р о л ь  (придирчиво). Как фамилия?
Ш у т. Людвигсен. Один купец шел через мостик — да ляп в воду.
К о р о л ь. Ха-ха-ха!
Ш у т. А под мостом шла лодка. Он гребца каблуком по голове.
К о р о л ь. Ха-ха-ха! По голове? Хо-хо-хо!
Ш у т. Гребец тоже — ляп в воду, а тут по берегу старушка шла. Он ее за платье — и туда же в воду.
К о р о л ь. Ха-ха-ха! Уморил! Ох-ох-ох! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! (Вытирает слезы, не сводя восторженного взгляда с шута.) Ну?
Ш у т. А она...

Е.Л.Шварц, "Голый король"

0

42

Vladimir_S написал(а):

Ш у т. Один купец...
К о р о л ь  (придирчиво). Как фамилия?
Ш у т. Людвигсен. Один купец шел через мостик — да ляп в воду.
К о р о л ь. Ха-ха-ха!
Ш у т. А под мостом шла лодка. Он гребца каблуком по голове.
К о р о л ь. Ха-ха-ха! По голове? Хо-хо-хо!
Ш у т. Гребец тоже — ляп в воду, а тут по берегу старушка шла. Он ее за платье — и туда же в воду.

   — А однажды вот какое истинное происшествие со мной было. Зазвал меня один купец вместе купаться, да и заставил нырять. Вцепился в меня посередь реки, взял за волосы да и пригибает. Раз окунул, другой, третий… у меня даже зеленые круги в глазах пошли… Спасибо, однако, синюю бумажку потом выкинул!

М.Е. Салтыков-Щедрин "Пошехонская старина"

0

43

А.Ч. написал(а):

— А однажды вот какое истинное происшествие со мной было. Зазвал меня один купец вместе купаться, да и заставил нырять. Вцепился в меня посередь реки, взял за волосы да и пригибает. Раз окунул, другой, третий… у меня даже зеленые круги в глазах пошли…

   Как-то Гаррис рассказал мне о происшествии, которое случилось с ним в Булони, во время купанья. Он плавал неподалеку от пляжа, и вдруг кто-то схватил его сзади за загривок и окунул в воду. Гаррис отчаянно отбивался, но, видимо, он имел дело с настоящим Геркулесом, так как все его попытки вырваться были напрасны. Он уже перестал брыкаться и попытался было настроить свои мысли на душеспасительный лад, но тут злодей отпустил его.
   Гаррис встал на ноги и оглянулся в поисках своего предполагаемого убийцы. Негодяй стоял рядом и от души смеялся, но, увидев лицо Гарриса, возникшее из водной пучины, он отпрянул и ужасно сконфузился.
   «Ради бога простите меня, — растерянно пробормотал он. — Я принял вас за своего друга».
   Гаррис считал, что ему чертовски повезло: если бы его приняли за родственника, он был бы уже утопленником.

Дж.К.Джером, «Трое в лодке...»

0

44

Vladimir_S написал(а):

Негодяй стоял рядом и от души смеялся, но, увидев лицо Гарриса, возникшее из водной пучины, он отпрянул и ужасно сконфузился.
   «Ради бога простите меня, — растерянно пробормотал он. — Я принял вас за своего друга».

   Выходка Анны Андреевны показалась мне слишком уж решительною, даже циническою: несмотря на мой отказ содействовать ей, она, как бы не веря мне ни на грош, прямо посылала меня к Ламберту. Мне слишком ясно стало, что она узнала уже всё о документе - и от кого же как не от Ламберта, к которому потому и посылала меня сговариваться?
   "Решительно они все до единого принимают меня за мальчишку без воли и без характера, с которым всё можно сделать!" - подумал я с негодованием.

Ф.М. Достоевский "Подросток"

0

45

А.Ч. написал(а):

Выходка Анны Андреевны показалась мне слишком уж решительною, даже циническою: несмотря на мой отказ содействовать ей, она, как бы не веря мне ни на грош, прямо посылала меня к Ламберту. Мне слишком ясно стало, что она узнала уже всё о документе - и от кого же как не от Ламберта, к которому потому и посылала меня сговариваться?
   "Решительно они все до единого принимают меня за мальчишку без воли и без характера, с которым всё можно сделать!" - подумал я с негодованием.

Ф.М. Достоевский "Подросток"

Крестики, нолики, фантики
Стали теперь солдатики
Стали теперь служивые
Каждому вышел срок…

"Машина времени"

0

46

Инклер написал(а):

Каждому вышел срок…

   — Почему он так изменился? — спросила тихо Маргарита под свист ветра у Воланда.
   — Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, — ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо с тихо горящим глазом, — его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал. Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл!

М.Б., "М. и М."

0

47

Vladimir_S написал(а):

Рыцарь свой счет оплатил

Альбер
                                                А, приятель!
Проклятый жид, почтенный Соломон,
Пожалуй-ка сюда: так ты, я слышу,
Не веришь в долг.

Жид
                                Ах, милостивый рыцарь,
Клянусь вам: рад бы... право не могу.
Где денег взять? весь разорился я,
Всё рыцарям усердно помогая.
Никто не платит. Вас хотел просить,
Не можете ль хоть часть отдать...

Альбер
                                                        Разбойник!
Да если б у меня водились деньги,
С тобою стал ли б я возиться? Полно,
Не будь упрям, мой милый Соломон;
Давай червонцы. Высыпи мне сотню,
Пока тебя не обыскали.

АСП "Скупой рыцарь"

0

48

А.Ч. написал(а):

Давай червонцы. Высыпи мне сотню,
Пока тебя не обыскали.

Нету? А если найду?

Мем

0

49

Vladimir_S написал(а):

Нету? А если найду?

   Во вторник к Наталье Ивановне заехал знакомый становой. Наталья Ивановна угостила его водкой и солеными грибками ее приготовления. Становой, выпив водки и закусив, сообщил ей, что казни завтра еще не будет.
   — Как? Отчего?
   — Удивительная история. Палача не могли найти. Один был в Москве, и тот, рассказывал мне сын, начитался Евангелия и говорит: не могу убивать. Сам за убийство приговорен к каторжным работам, а теперь вдруг — не может по закону убивать. Ему говорили, что плетьми сечь будут. Секите, говорит, а я не могу.

Лев Толстой "Фальшивый купон"

0

50

А.Ч. написал(а):

Во вторник к Наталье Ивановне заехал знакомый становой. Наталья Ивановна угостила его водкой и солеными грибками ее приготовления. Становой, выпив водки и закусив, сообщил ей, что казни завтра еще не будет.
   — Как? Отчего?
   — Удивительная история. Палача не могли найти. Один был в Москве, и тот, рассказывал мне сын, начитался Евангелия и говорит: не могу убивать. Сам за убийство приговорен к каторжным работам, а теперь вдруг — не может по закону убивать. Ему говорили, что плетьми сечь будут. Секите, говорит, а я не могу.

Лев Толстой "Фальшивый купон"

не репу сеют, а секут только.

"Очерки бурсы"

0

51

Инклер написал(а):

не репу сеют,

   Жил-был сельский священник и имел сына. Сын этот с успехом кончил курс в семинарии, но священствовать почему-то не пожелал. Вероятно, впрочем, причина была простая: не чувствовал молодой человек склонности (а стало быть, и способностей) к выполнению обязанностей, сопряженных с священством. Напротив того, выказывал величайшую охоту к сельскому хозяйству, домоводству и земледельческому труду. Приехал, по окончании курса наук, домой, оделся в сермяжную мужицкую броню, обулся в лапти и начал косить, пахать и боронить.
   Кажется, что же тут такого... необыкновенного? – Разумеется, милая тетенька, на мой и ваш взгляд – ничего. Мы люди простые и думаем так: ежели человеку охота пахать – паши, охота сеять репу – сей репу и даже морковь! Но ведь не все так явно отрицают "принципы нравственности", как мы с вами. Есть люди, кои блюдут. А наблюдение в том именно и состоит, чтобы всякое звание пребывало верным свойственному ему занятию, занятиями же несвойственными, а тем паче нарушающими гармонию табели о рангах, гнушалось.

М.Е. Салтыков-Щедрин "Письма к тетеньке"

0

52

А.Ч. написал(а):

А наблюдение в том именно и состоит, чтобы всякое звание пребывало верным свойственному ему занятию, занятиями же несвойственными, а тем паче нарушающими гармонию табели о рангах, гнушалось.

       Медлительные звуки виолончели долетели до них из дому в это самое мгновение. Кто-то играл с чувством, хотя и неопытною рукою "Ожидание" Шуберта, и медом разливалась по воздуху сладостная мелодия.
       — Это что? — произнес с изумлением Базаров.
       — Это отец.
       — Твой отец играет на виолончели?
       — Да.
       — Да сколько твоему отцу лет?
       — Сорок четыре.
       Базаров вдруг расхохотался.
       — Чему же ты смеешься?
       — Помилуй! в сорок четыре года человек, pater familias, в ...м уезде — играет на виолончели!
       Базаров продолжал хохотать; но Аркадий, как ни благоговел перед своим учителем, на этот раз даже не улыбнулся.

И.С.Тургенев, "Отцы и дети"

0

53

Vladimir_S написал(а):

Базаров продолжал хохотать

Ур хохотал, подпрыгивая на сиденье, и в его смехе сквозила жестокая насмешка над потерпевшим — так, вероятно, хохотали в своих роскошных цирках древние римляне, когда звери терзали первых христиан.

Е.Л. Войскунский, И.Б. Лукодьянов "Ур, сын Шама"

0

54

А.Ч. написал(а):

Ур хохотал, подпрыгивая на сиденье, и в его смехе сквозила жестокая насмешка над потерпевшим

Однажды  сильный  ветер  рассеял  туман,  и  мы увидели позади нас шхуну, а  в  ее  кильватере  дымящиеся  трубы  русского военного судна. Мы понеслись вперед на всех парусах, а шхуна нагоняла нас, делая три фута, пока мы делали два. И  на  корме  шхуны  стоял  человек  с львиной гривой и, схватившись за поручни, смеялся, гордясь своей силой.  И Унга была с ним — я тотчас же узнал ее, — но когда пушки  русских  открыли огонь, он послал ее вниз. Как я уже сказал, шхуна делала три фута  на  два наших,  и,  когда  налетала  волна,  можно  было  видеть  ее  днище.  Я  с проклятиями ворочал штурвалом, не оглядываясь на грохочущие пушки русских. Мы понимали, что он хочет обогнать наше  судно  и  уйти  от  погони,  пока русские будут возиться с нами. У нас сбили мачты, и мы неслись  по  ветру, как раненая чайка, а он исчез на горизонте — он и Унга.

Джек Лондон, "Северная одиссея"

0

55

Vladimir_S написал(а):

Унга была с ним — я тотчас же узнал ее, — но когда пушки  русских  открыли огонь, он послал ее вниз.

   – Что же теперь будет? – осведомился я, садясь по-турецки и раскуривая с Эстампом его папиросы. – Как бы не произошло нападение?!
   – Какое нападение?!
   – Ну, знаете… У них, должно быть, большая шайка. Если они захотят отбить Молли и соберут человек сто…
   – Для этого нужны пушки, – сказал Эстамп, – и еще, пожалуй, бесплатные места полицейским в качестве зрителей.

Александр Грин "Золотая цепь"

0

56

А.Ч. написал(а):

– Что же теперь будет? – осведомился я

    Больше всего меня поразило то, что Выбегалло нисколько не был обескуражен происшедшим. Пока домовые обрабатывали его, поливая абсорбентами и умащивали благовониями, он вещал фальцетом:
    — Вот вы, товарищи Ойра-Ойра и Амперян, вы тоже все опасались. Что, мол, будет, да как, мол, его остановить... Есть, есть в вас, товарищи, эдакий нездоровый, значить, скептицизм. Я бы сказал, эдакое недоверие к силам природы, человеческим возможностям. И где же оно теперь, ваше недоверие? Лопнуло! Лопнуло, товарищи, на глазах широкой общественности и забрызгало меня и вот товарищей из прессы...

АБС, "Понедельник..."

0

57

Vladimir_S написал(а):

он вещал фальцетом

   — Нюничка, а куда же… — начинает поручик необыкновенно кротким и нежным, даже слегка дрожащим фальцетом.
   — Что та-ко-е? Кто это вам здесь за Нюничка! — презрительно обрывает его хозяйка. — Всякий гицель, и тоже — Нюничка!
   — Нет, видишь ли, я только хотел спросить тебя, куда выписать Прасковью Увертышеву, тридцати четырех лет? Тут нет пометки.
   — Ну и выписывай на толчок. И себя туда же можешь выписать. Одна компания. Или в ночлежку.
   «Стерва!» — думает поручик, но только глубоко в покорно вздыхает:
   — Какая ты сегодня нервная, Нюничка!

А.И. Куприн "Река жизни"

0

58

А.Ч. написал(а):

— Нюничка, а куда же… — начинает поручик необыкновенно кротким и нежным, даже слегка дрожащим фальцетом.
   — Что та-ко-е? Кто это вам здесь за Нюничка! — презрительно обрывает его хозяйка. — Всякий гицель, и тоже — Нюничка!
   — Нет, видишь ли, я только хотел спросить тебя, куда выписать Прасковью Увертышеву, тридцати четырех лет? Тут нет пометки.
   — Ну и выписывай на толчок. И себя туда же можешь выписать. Одна компания. Или в ночлежку.
   «Стерва!» — думает поручик, но только глубоко в покорно вздыхает:
   — Какая ты сегодня нервная, Нюничка!

А.И. Куприн "Река жизни"

Лихонин окончательно рассердился. Он вытащил из кармана бумажник и шлепнул его на стол.
   - В таком случае я плачу лично и сейчас же!
   - Ах, ну это дело другого рода, - сладко, но все-таки с недоверием пропела экономка. - Потрудитесь перевернуть страничку и посмотрите, каков счет вашей возлюбленной.
   - Молчи, стерва! - крикнул на нее Лихонин.
   - Молчу, дурак, - спокойно отозвалась экономка.

"Яма"

0

59

Инклер написал(а):

- В таком случае я плачу лично и сейчас же!

— Давай же!
— Но всё-таки, как же?
— Плачу наличными!
— Наличными? Отлично!

х/ф "Приключения Буратино"

0

60

А.Ч. написал(а):

— Давай же!
— Но всё-таки, как же?
— Плачу наличными!
— Наличными? Отлично!

   Остап вытащил бумажник, отсчитал двести рублей и повернулся к главному директору предприятия:
   — Гоните тридцать рублей, дражайший, да поживее: не видите — дамочка ждет. Ну?
   Ипполит Матвеевич не сделал ни малейшей попытки достать деньги.
   — Ну? Что же вы на меня смотрите, как солдат на вошь? Обалдели от счастья?
   — У меня нет денег, — пробормотал, наконец, Ипполит Матвеевич.
   — У кого нет? — спросил Остап очень тихо.
   — У меня.
   — А двести рублей?!
   — Я… м-м-м… п-потерял.
   Остап посмотрел на Воробьянинова, быстро оценил помятость его лица, зелень щек и раздувшиеся мешки под глазами.
   — Дайте деньги! — прошептал он с ненавистью. — Старая сволочь!

"Двенадцать стульев"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-28