Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-34


Ассоциации-34

Сообщений 761 страница 780 из 1006

761

Vladimir_S написал(а):

Телеграфною депешею
Городничий извещён,

Г о р о д н и ч и й.  Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал: черные, неестественной величины! пришли, понюхали – и пошли прочь. Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что он пишет: «Любезный друг, кум и благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами)… и уведомить тебя». А! вот: «Спешу, между прочим, уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх). Я узнал это от самых достоверных людей, хотя он представляет себя частным лицом.

Н.В. Гоголь "Ревизор"

0

762

А.Ч. написал(а):

Г о р о д н и ч и й.  Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал: черные, неестественной величины! пришли, понюхали – и пошли прочь. Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что он пишет: «Любезный друг, кум и благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами)… и уведомить тебя». А! вот: «Спешу, между прочим, уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх). Я узнал это от самых достоверных людей, хотя он представляет себя частным лицом.

Н.В. Гоголь "Ревизор"

Есть в море закон, он стар как Земля
Открыт неизвестно где:
Если крысы бегут с корабля
Быть кораблю в беде
Крыса всегда крикнет «Беда!»
А значит, есть шанс на успех
За это били крыс иногда
Но при этом не так, чтоб всех

Макаревич.

0

763

Инклер написал(а):

Крыса всегда крикнет «Беда!»
А значит, есть шанс на успех
За это били крыс иногда
Но при этом не так, чтоб всех

Другое дело - охотники. Все они были более или менее знакомы с морем и смотрели на мое назначение, как на шутку. Мне и самому было смешно, что я, сухопутная крыса, исполнял обязанности помощника, однако быть посмешищем в глазах других мне вовсе не хотелось. Я не жаловался, но Волк Ларсен сам требовал по отношению ко мне соблюдения самого строгого морского этикета, чего никогда не удостаивался бедный Иогансен. Ценою неоднократных стычек и угроз он привел недовольных охотников к повиновению. От носа до кормы меня титуловали "мистер Ван-Вейден", и только в неофициальных беседах Волк Ларсен называл меня Хэмпом.

Джек Лондон "Морской волк"

0

764

А.Ч. написал(а):

сухопутная крыса

   В салоне сидел один помощник, усердно расправляясь с разными яствами, но вдруг его вилка застыла на полпути ко рту, а брови полезли вверх — он увидел, с каким аппетитом я набросился на груду всякой всячины, которой нагрузил свою тарелку.
   — Мистер Хэрриот, — произнес он торжественно, — из всех сухопутных крыс, каких я знаю, вы первый, кого не доконала такая ночь, как сегодняшняя.
   Меня распирала гордость. Безусловно, для того чтобы хорошо переносить качку, особых талантов не требуется, и все-таки было лестно услышать, что такой вестибулярный аппарат и желудок найдешь не у всякого.

Джеймс Хэрриот, «И все они — создания природы»

0

765

Vladimir_S написал(а):

чтобы хорошо переносить качку, особых талантов не требуется

   Что касается меня, то я нашел превосходное средство против морской болезни: нужно просто сохранять равновесие. Вы становитесь в центре палубы и, в соответствии с корабельной качкой, балансируете так, чтобы ваше тело все время находилось в вертикальном положении. Когда нос корабля задирается вверх, вы наклоняетесь вперед, почти касаясь лбом палубы, а когда поднимается корма, вы откидываетесь назад. Это отлично помогает час-другой. Но попробуйте таким образом сохранять равновесие целую неделю!

Джером К. Джером "Трое в лодке, не считая собаки"

0

766

А.Ч. написал(а):

Что касается меня, то я нашел превосходное средство против морской болезни: нужно просто сохранять равновесие. Вы становитесь в центре палубы и, в соответствии с корабельной качкой, балансируете так, чтобы ваше тело все время находилось в вертикальном положении. Когда нос корабля задирается вверх, вы наклоняетесь вперед, почти касаясь лбом палубы, а когда поднимается корма, вы откидываетесь назад. Это отлично помогает час-другой. Но попробуйте таким образом сохранять равновесие целую неделю!

Джером К. Джером "Трое в лодке, не считая собаки"

Лома выдал нос. Мой старший помощник все время сворачивал нос налево, жадно втягивал воздух и сам тянулся туда же.

Ну, тогда я все понял: в моей каюте, по левому борту, осталась незакупоренная бутылка прекрасного рому. А у Лома редкий нюх на спиртное, и, понятно, его тянуло к бутылке. Это бывает.

А раз так – значит, дело поправимое. В некотором роде частный случай практики кораблевождения. Бывают такие случаи, не предусмотренные наукой. Я не стал даже раздумывать, спустился в каюту и незаметно перенес бутылку на правый борт. Нос у Лома потянулся, как компас за магнитом, судно послушно покатилось туда же, а два часа спустя «Беда» легла на прежний курс. Тогда я поставил бутылку впереди, у мачты, и Лом больше не сбивался с курса. Он вел «Беду», как по ниточке, и только один раз особенно жадно втянул воздух и спросил:

– А что, Христофор Бонифатьевич, не прибавить ли нам парусов?

Врунгель

0

767

Инклер написал(а):

Ну, тогда я все понял: в моей каюте, по левому борту, осталась незакупоренная бутылка прекрасного рому. А у Лома редкий нюх на спиртное, и, понятно, его тянуло к бутылке. Это бывает.

   — Матильда!
   Она поспешно заковыляла ко мне. Я высоко поднял коричневую четырехгранную бутылку.
   Она протестующе замахала руками:
   — Это не я! Честью клянусь! Этого я не трогала!
   — Знаю, — ответил я и налил полную рюмку. — А знаком ли вам этот напиток?
   — Еще бы! — она облизнула губы. — Ром! Выдержанный, старый, ямайский!
   — Верно. Вот и выпейте стаканчик.

Эрих Мария Ремарк "Три товарища"

0

768

А.Ч. написал(а):

— А знаком ли вам этот напиток?
   — Еще бы! — она облизнула губы. — Ром! Выдержанный, старый, ямайский!
   — Верно. Вот и выпейте стаканчик.

     — Какой напиток вы предпочитаете, сэр? — спросил Сэм.
     — О мой милый молодой друг, — отвечал мистер Стиггинс,  —  все  напитки суета сует!
     — Святая истина, святая истина, — изрекла миссис Уэллер, подавляя  стон и одобрительно покачивая головой.
     — Пожалуй, это  верно,  сэр,  —  отвечал  Сэм,  —  но  какую  суету  вы предпочитаете? Какая суета вам больше пришлась по вкусу, сэр?
     — О мой молодой друг! — отозвался мистер Стиггинс. — Я презираю их все. Если есть среди них одна  менее  ненавистная,  чем  все  остальные,  то  это напиток, именуемый ромом. Горячий ром, мой милый молодой друг, и три кусочка сахару на стакан.
     — Очень печально, сэр, —  сказал  Сэм,  —  но  как  раз  эту  суету  не разрешают продавать в этом учреждении.
     — О, жестокосердие этих черствых людей! — возопил мистер Стиггинс. — О, нечестивая жестокость бесчеловечных гонителей!
     С этими словами мистер Стиггинс снова закатил глаза  и  ударил  себя  в грудь зонтом; и нужно отдать справедливость преподобному джентльмену  —  его негодование казалось очень искренним и непритворным.

Ч.Диккенс, «Посмертные записки...»

0

769

Vladimir_S написал(а):

— Какой напиток вы предпочитаете, сэр? — спросил Сэм.
     — О мой милый молодой друг, — отвечал мистер Стиггинс,  —  все  напитки суета сует!
     — Святая истина, святая истина, — изрекла миссис Уэллер, подавляя  стон и одобрительно покачивая головой.
     — Пожалуй, это  верно,  сэр,  —  отвечал  Сэм,  —  но  какую  суету  вы предпочитаете? Какая суета вам больше пришлась по вкусу, сэр?
     — О мой молодой друг! — отозвался мистер Стиггинс. — Я презираю их все. Если есть среди них одна  менее  ненавистная,  чем  все  остальные,  то  это напиток, именуемый ромом. Горячий ром, мой милый молодой друг, и три кусочка сахару на стакан.
     — Очень печально, сэр, —  сказал  Сэм,  —  но  как  раз  эту  суету  не разрешают продавать в этом учреждении.
     — О, жестокосердие этих черствых людей! — возопил мистер Стиггинс. — О, нечестивая жестокость бесчеловечных гонителей!
     С этими словами мистер Стиггинс снова закатил глаза  и  ударил  себя  в грудь зонтом; и нужно отдать справедливость преподобному джентльмену  —  его негодование казалось очень искренним и непритворным.

Ч.Диккенс, «Посмертные записки...»

Чай Николай Абрамыч пил с ромом, по особой, как он выражался, савельцевской, системе. Сначала нальет три четверти стакана чаю, а остальное дольет ромом; затем, отпивая глоток за глотком, он подливал такое же количество рому, так что под конец оказывался уже голый ямайский напиток. Напившись такого чаю, Савельцев обыкновенно впадал в полное бешенство.
Салтыков-Щедрин М. Е., Пошехонская старина

0

770

Инклер написал(а):

обыкновенно впадал в полное бешенство

Б е л ы й  К р о л и к:  Так, перчатки я не забыл, веер взял... Все бы ничего, да вот - Герцогиня... Если я опоздаю, она выйдет из себя, и не вернется обратно, а прямо придет в ярость. Знаем мы, куда ходят герцогини.

дискоспектакль "Алиса в Стране Чудес"

0

771

А.Ч. написал(а):

Так, перчатки я не забыл, веер взял...

И, времени не тратя боле,
Фарлаф, покинув свой обед,
Копье, кольчугу, шлем, перчатки,
Вскочил в седло и без оглядки
Летит — а тот за ним вослед.

А.С.Пушкин, «Руслан и Людмила»

0

772

Vladimir_S написал(а):

Вскочил в седло и без оглядки
Летит

   Князь бросил мельнику горсть денег, оторвал от дерева узду коня своего, вскочил в седло, и застучали в лесу конские подковы. Потом топот замер в отдалении, и лишь колесо в ночной тиши продолжало шуметь и вертеться.

А.К. Толстой "Князь Серебряный"

0

773

А.Ч. написал(а):

Князь бросил мельнику горсть денег, оторвал от дерева узду коня своего, вскочил в седло, и застучали в лесу конские подковы. Потом топот замер в отдалении, и лишь колесо в ночной тиши продолжало шуметь и вертеться.

А.К. Толстой "Князь Серебряный"

Полицейский рассказал ему, что раздавленного захватило в колесо и тащило, вертя, шагов тридцать по мостовой.
Достоевский Ф. М., Преступление и наказание,

0

774

Инклер написал(а):

захватило в колесо

Сбил, сколотил — вот колесо,
Сел да поехал — ах, хорошо!
Оглянулся назад —
Одни спицы лежат.

Фольклор. Потешка-прибаутка.

0

775

Vladimir_S написал(а):

Сбил, сколотил — вот колесо,
Сел да поехал — ах, хорошо!
Оглянулся назад —
Одни спицы лежат.

Фольклор. Потешка-прибаутка.

Трудно было человеку
Десять тысяч лет назад,
Он пешком ходил в аптеку,
На работу,в зоосад.
Он не знал велосипеда,
Слепо верил в чудеса,
Потому,что не изведал
Всех достоинств колеса,
Колеса.

Солнце на спицах,
Синева над головой,
Ветер нам в лица,
Обгоняем шар земной.
Ветры и вёрсты,
Убегающие вдаль,
Сядешь и просто
Нажимаешь на педаль.
Даль-даль-даль-даль
Даль-даль-даль-даль
Даль-даль-даль-даль
Даль-даль-даль-даль

Песня моего времени.

0

776

Инклер написал(а):

Трудно было человеку
Десять тысяч лет назад

   Тут оказалось, что Буревестник сказал далеко не все. Это к лучшему, подумал я, поскольку Алексея Максимовича знал весьма неплохо и ожидал, что он непременно проговорится о подлинных целях съезда.
   Зашел Алексей Максимович очень издалека. Со времен превращения вертикального животного в человека.
   – Трудно представить Иммануила Канта, – говорил Алексей Максимович, – в звериной шкуре и босого, размышляющем о «вещи в себе»…
   Счастливый Буревестник. Мне так вообще трудно представить себе Иммануила Канта хоть в шкуре, хоть и без оной.

А.Г. Лазарчук, М.Г. Успенский "Посмотри в глаза чудовищ"

0

777

А.Ч. написал(а):

Со времен превращения вертикального животного в человека.

Однажды горилла гориллу учила,
Горилла гориллу дубинкой лупила;
Не знала она, когда палку схватила,
Что с этой минуты она — не горилла!

Чьё-то уж и не помню, чьё. Откуда-то из детства.

0

778

Vladimir_S написал(а):

Однажды горилла гориллу учила

   Я полюбопытствовал взглянуть: мимо меня проходили не люди, а нечто вроде горилл, способных раздробить зубами дуло ружья. У каждого из них, наверное, восприемницей была управа благочиния, – не та, которая имеет местопребывание на Садовой улице, а та, которая издревле подстерегает рождение охочего русского человека и тотчас же принимает его в свои недра, чтоб не выпустить оттуда никогда.
   В другой раз я слышал другой разговор:
   – Слышали? нигилисты-то!.. ведь это, батюшка, клад!
   – Клад-то клад; только зевать в этом деле не нужно, а следует раз-раз-раз… вашему превосходительству имею честь явиться!
   Я взглянул: передо мною были те же гориллы. В третий раз:
   – Взял и ухватил! Потому, сударь, что в этом деле главное – ухватить! Даже ума не требуется! Кому следует вручил, с кого следует получил! Ухватил – и баста!
   – Ухватить-то ухватил; только зевать тоже не следует, потому что нашего брата нонче ой-ой как расплодилось!
   Опять гориллы…
   Чего хотели эти человекообразные? чему они радовались? С чем, с какими орудиями они приступали к действию? Вот эти-то вопросы и следует предлагать себе всякий раз, когда присутствуешь при подобного рода рассуждениях и разговорах.

М.Е. Салтыков-Щедрин "Господа ташкентцы"

0

779

А.Ч. написал(а):

Я полюбопытствовал взглянуть: мимо меня проходили не люди, а нечто вроде горилл, способных раздробить зубами дуло ружья. У каждого из них, наверное, восприемницей была управа благочиния, – не та, которая имеет местопребывание на Садовой улице, а та, которая издревле подстерегает рождение охочего русского человека и тотчас же принимает его в свои недра, чтоб не выпустить оттуда никогда.
   В другой раз я слышал другой разговор:
   – Слышали? нигилисты-то!.. ведь это, батюшка, клад!
   – Клад-то клад; только зевать в этом деле не нужно, а следует раз-раз-раз… вашему превосходительству имею честь явиться!
   Я взглянул: передо мною были те же гориллы. В третий раз:
   – Взял и ухватил! Потому, сударь, что в этом деле главное – ухватить! Даже ума не требуется! Кому следует вручил, с кого следует получил! Ухватил – и баста!
   – Ухватить-то ухватил; только зевать тоже не следует, потому что нашего брата нонче ой-ой как расплодилось!
   Опять гориллы…
   Чего хотели эти человекообразные? чему они радовались? С чем, с какими орудиями они приступали к действию? Вот эти-то вопросы и следует предлагать себе всякий раз, когда присутствуешь при подобного рода рассуждениях и разговорах.

М.Е. Салтыков-Щедрин "Господа ташкентцы"

С истинным высокопочитанием и совершенною преданностью честь имею пробыть
Вашего превосходительства
Милостивого государя покорнейшею слугою
Фаддей Булгарин,

0

780

Инклер написал(а):

С истинным высокопочитанием и совершенною преданностью честь имею пробыть

     — Каково же решение? — спросил де Жюссак.
     — Мы будем иметь  честь атаковать вас, — произнес Арамис,  одной  рукой приподняв шляпу, другой обнажая шпагу.
     — Вот как... вы сопротивляетесь! — воскликнул де Жюссак.
     — Тысяча чертей! Вас это удивляет?
     И  все  девять сражающихся  бросились  друг  на  друга  с  яростью,  не исключавшей, впрочем, известной обдуманности действий.

«Три мушкетера»

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-34