Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-35


Ассоциации-35

Сообщений 381 страница 400 из 610

381

Vladimir_S написал(а):

опять погрузился в сон

   Вредная бабка постелила мне на полу. Ну, уж нет, подумал я, запер дверь на щеколду, перетащил постель на диван и стал раздеваться. Сумрачный свет падал из окна, на дубе шумно возился кот. Я замотал головой, вытряхивая из волос мусор. Странный это был мусор, неожиданный: крупная сухая рыбья чешуя. Колко спать будет, подумал я, повалился на подушку и сразу заснул.

АБС "Понедельник..."

0

382

А.Ч. написал(а):

Вредная бабка

   — Извините. Я почему вредный был? Потому что у меня велосипеда не было. А теперь я сразу добреть начну. И какую-нибудь зверюшку заведу, чтобы жить веселее было. Ты домой приходишь — а она тебе радуется.

М/ф «Трое из Простоквашино»

0

383

Vladimir_S написал(а):

Я почему вредный был? Потому что у меня велосипеда не было.

   — И еще я имею кое-что сказать вам. Я давно служу, вы же только еще начинаете службу, и я считаю долгом, как старший товарищ, предостеречь вас. Вы катаетесь на велосипеде, а эта забава совершенно неприлична для воспитателя юношества.
   — Почему же? — спросил Коваленко басом.
   — Да разве тут надо еще объяснять, Михаил Саввич, разве это не понятно? Если учитель едет на велосипеде, то что же остается ученикам? Им остается только ходить на головах! И раз это не разрешено циркулярно, то и нельзя. Я вчера ужаснулся! Когда я увидел вашу сестрицу, то у меня помутилось в глазах. Женщина или девушка на велосипеде — это ужасно!

А.П. Чехов "Человек в футляре"

0

384

А.Ч. написал(а):

Женщина или девушка на велосипеде — это ужасно!

       — Твой отец играет на виолончели?
       — Да.
       — Да сколько твоему отцу лет?
       — Сорок четыре.
       Базаров вдруг расхохотался.
       — Чему же ты смеешься?
       — Помилуй! в сорок четыре года человек, pater familias {отец семейства (лат.).}, в ...м уезде — играет на виолончели!
       Базаров продолжал хохотать; но Аркадий, как ни благоговел перед своим учителем, на этот раз даже не улыбнулся.

И.С.Тургенев, «Отцы и дети»

0

385

Vladimir_S написал(а):

— Чему же ты смеешься?

   — Смеется над конем тот, кто не осмелится смеяться над его хозяином! — воскликнул в бешенстве гасконец.
   — Смеюсь я, сударь, редко, — произнес незнакомец. — Вы могли бы заметить это по выражению моего лица. Но я надеюсь сохранить за собой право смеяться, когда пожелаю.
   — А я, — воскликнул д'Артаньян, — не позволю вам смеяться, когда я этого не желаю!
   — В самом деле, сударь? — переспросил незнакомец еще более спокойным тоном. — Что ж, это вполне справедливо.

Дюма "Три мушкетера"

0

386

А.Ч. написал(а):

— Смеюсь я, сударь, редко, — произнес незнакомец. — Вы могли бы заметить это по выражению моего лица.

Я на этой гравюре такой  урод,  что  противно смотреть. Вдобавок я изображен смеющимся.  Но  можете  ли  Вы  припомнить, государь и отец мой, чтобы я  когда-нибудь  прибегал  к  столь  постыдному развлечению?

Шарль де Костер, «Легенда об Уленшпигеле»

0

387

Vladimir_S написал(а):

такой  урод,  что  противно смотреть

   Трудно описать этот четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз, почти закрытый щетинистой рыжей бровью, в то время как правый совершенно исчезал под громадной бородавкой, кривые зубы, напоминавшие зубцы крепостной стены, эту растрескавшуюся губу, над которой нависал, точно клык слона, один из зубов, этот раздвоенный подбородок... Но еще труднее описать ту смесь злобы, изумления и грусти, которая отражалась на лице этого человека. А теперь попробуйте все это себе представить в совокупности!
   Одобрение было единодушное. Толпа устремилась к часовне. Оттуда с торжеством вывели почтенного папу шутов Но только теперь изумление и восторг толпы достигли наивысшего предела. Гримаса была его настоящим лицом.

Виктор Гюго "Собор Парижской Богоматери"

0

388

А.Ч. написал(а):

Гримаса была его настоящим лицом.

   Тогда, призвав  па помощь все мужество отчаяния, толпа пирующих кинулась в черную комнату.  Но  едва они схватили зловещую  фигуру, застывшую  во весь рост  в  тени часов,  как почувствовали,  к  невыразимому своему  ужасу, что  под саваном  и жуткой маской,  которые они в исступлении пытались сорвать, ничего нет.

Эдгар Аллан По, «Маска красной смерти»

0

389

Vladimir_S написал(а):

призвав  па помощь все мужество отчаяния

   Как-то раз я зашел в библиотеку Британского музея, чтобы навести справку о средстве против пустячной болезни, которую я где-то подцепил, – кажется, сенной лихорадки. Я взял справочник и нашел там все, что мне было нужно, а потом от нечего делать начал перелистывать книгу, просматривая то, что там сказано о разных других болезнях. Я уже позабыл, в какой недуг я погрузился раньше всего, – знаю только, что это был какой-то ужасный бич рода человеческого, – и не успел я добраться до середины перечня «ранних симптомов», как стало очевидно, что у меня именно эта болезнь.
   Несколько минут я сидел, как громом пораженный, потом с безразличием отчаяния принялся переворачивать страницы дальше.

Дж. К. Джером "Трое в лодке, не считая собаки"

0

390

А.Ч. написал(а):

Как-то раз я зашел в библиотеку Британского музея

   — Но можно ли найти здесь все эти сведения? Я хочу сказать, такие издания очень редки. Пожалуй, следовало бы обратиться в государственный архив и...
   На лице Уэлча медленно проступило гневно-недоверчивое выражение. Он сказал высоким сварливым голосом:
   — Да, разумеется, здесь этих сведений не найдешь, Диксон. Не понимаю даже, как такая мысль может прийти кому-нибудь в голову. Поэтому я и прошу вас пойти в библиотеку. Я точно знаю, там есть девяносто процентов того, что мне нужно. Я бы сам пошел, но ведь я же достаточно толково объяснил вам, что не могу отлучиться. А эти данные мне нужны к вечеру, потому что завтра вечером я буду делать доклад после того, как убер... уйдет... уедет... профессор Фортескью. Теперь вы поняли?
   Да, Диксон понял: Уэлч все время имел в виду городскую публичную библиотеку, и поскольку ему самому было ясно, что он подразумевал, он, естественно, и не подумал о недоумении, которое мог вызвать в собеседнике, толкуя о «библиотеке» в пяти шагах от другого помещения, носившего то же название.

Кингсли Эмис, «Счастливчик Джим»

0

391

Vladimir_S написал(а):

— Но можно ли найти здесь все эти сведения? Я хочу сказать, такие издания очень редки. Пожалуй, следовало бы обратиться в государственный архив и...
   На лице Уэлча медленно проступило гневно-недоверчивое выражение. Он сказал высоким сварливым голосом:
   — Да, разумеется, здесь этих сведений не найдешь, Диксон. Не понимаю даже, как такая мысль может прийти кому-нибудь в голову. Поэтому я и прошу вас пойти в библиотеку. Я точно знаю, там есть девяносто процентов того, что мне нужно. Я бы сам пошел, но ведь я же достаточно толково объяснил вам, что не могу отлучиться. А эти данные мне нужны к вечеру, потому что завтра вечером я буду делать доклад после того, как убер... уйдет... уедет... профессор Фортескью. Теперь вы поняли?
   Да, Диксон понял: Уэлч все время имел в виду городскую публичную библиотеку, и поскольку ему самому было ясно, что он подразумевал, он, естественно, и не подумал о недоумении, которое мог вызвать в собеседнике, толкуя о «библиотеке» в пяти шагах от другого помещения, носившего то же название.

Кингсли Эмис, «Счастливчик Джим»

У него есть библиотека, в которой на первом плане красуется старый немецкий «Conversations-Lexicon», [Словарь разговорных слов (нем.).] целая серия академических календарей, Брюсов календарь, «Часы благоговения» и, наконец, «Тайны природы» Эккартсгаузена.
Салтыков-Щедрин М. Е., Пошехонская старина

0

392

Инклер написал(а):

У него есть библиотека, в которой на первом плане красуется старый немецкий «Conversations-Lexicon», [Словарь разговорных слов (нем.).] целая серия академических календарей

Нигде ни пятнышка чернил.
Онегин шкафы отворил;
В одном нашел тетрадь расхода,
В другом наливок целый строй,
Кувшины с яблочной водой
И календарь осьмого года:
Старик, имея много дел,
В иные книги не глядел.

ПАС "Евгений Онегин"

0

393

А.Ч. написал(а):

Старик, имея много дел,
В иные книги не глядел.

   Елисей Елисеич позвонил в колокольчик, согнулся, наморщился — слышно было в тишине, как хрустнули плечи — поднял карниз невидимого Эрмитажа и обрушил на головы, вниз:
   — Господа. По достоверным сведениям — сегодня ночью обыски.
   Гул, грохот стульев; чьи-то выстреленные головы, пальцы с перстнями, бородавки, бантики, баки. И на согнувшегося Атласа — ливень из табачных туч:
   — Нет, позвольте! Мы обязаны...
   — Как? И бумажные деньги?
   — Елисей Елисеич, я предлагаю, чтобы ворота...
   — В книги, самое верное — в книги...

Е.Замятин, «Мамай»

0

394

Vladimir_S написал(а):

поднял карниз невидимого Эрмитажа

Когда на сердце тяжесть
И холодно в груди,
К ступеням Эрмитажа
Ты в сумерки приди,
Где без питья и хлеба,
Забытые в веках,
Атланты держат небо
На каменных руках.

Александр Городницкий "Атланты"

0

395

А.Ч. написал(а):

Когда на сердце тяжесть
И холодно в груди,
К ступеням Эрмитажа
Ты в сумерки приди,
Где без питья и хлеба,
Забытые в веках,
Атланты держат небо
На каменных руках.

Когда на сердце тяжесть и пусто в животе,
Спешите к Эрмитажу, и лучше в темноте.
Где без питья и хлеба, тюремного пайка
Атланты держат небо на каменных руках...

Стоят они, ребята — точеные тела,
Поставлены когда-то в чем мама родила.
А мимо бабы ходят, с друзьями водку пьют,
А им колени сводит — им смены не дают.

А это пародия Ю. Кукина

0

396

Vladimir_S написал(а):

без питья и хлеба

Да знаете ли, знаете ли вы, что без англичанина еще можно прожить человечеству, без Германии можно, без русского человека слишком возможно, без науки можно, без хлеба можно, без одной только красоты невозможно, ибо совсем нечего будет делать на свете!

Достоевский FM "Бесы"

0

397

А.Ч. написал(а):

без англичанина еще можно прожить человечеству, без Германии можно, без русского человека слишком возможно, без науки можно, без хлеба можно, без одной только красоты невозможно

   Тут Полифем со своим костылем и дробовиком взгромоздился на скамейку и заорал, что генералы нас предали, что кругом шпионы и что настоящие патриоты должны сплотиться вокруг знамени, поскольку патриотизм и так далее. Этот Полифем жить не может без патриотизма. Без ноги он жить может, а вот без патриотизма у него не получается.

АБС, «Второе нашествие марсиан»

0

398

Vladimir_S написал(а):

Этот Полифем жить не может без патриотизма.

   Как хорош и этот сказочник Полифем, этот чудный выродок между невежеством своих соотечественников, гонимый духом любознательности с колыбели Волги к истоку Ганга, с торгового прилавка, под сенью Спасова дома, в храм, где поклоняются золотому волу, не понимающий, что он совершил подвиг, который мог бы в стране просвещенной дать ему славное имя.

И.И. Лажечников "Басурман"

0

399

А.Ч. написал(а):

этот чудный выродок между невежеством своих соотечественников

    Он говорил, явно издеваясь, но Максим сказал то, что думал:
    — Да, господин ротмистр. Они, оказывается, тоже люди.
    — Не ожидал?
    — Да, господин ротмистр. Я ожидал чего-то другого.
    Краем глаза он видел, что Гай испуганно смотрит на него. Но ему уже до тошноты надоело врать, и он добавил:
    — Я думал, что это действительно выродки. Вроде голых, пятнистых... животных.
    — Голый пятнистый дурак, — веско сказал ротмистр. — Деревня. Ты не на Юге... Здесь они как люди. Добрые милые люди, у которых при сильном волнении отчаянно болит головка. Бог шельму метит. А у тебя не болит головка при волнении? — спросил он неожиданно.

АБС, «Обитаемый остров»

0

400

Vladimir_S написал(а):

Добрые милые люди

   – А вот, например, кентурион Марк, его прозвали Крысобоем, – он – добрый?
   – Да, – ответил арестант, – он, правда, несчастливый человек. С тех пор как добрые люди изуродовали его, он стал жесток и черств. Интересно бы знать, кто его искалечил.
   – Охотно могу сообщить это, – отозвался Пилат, – ибо я был свидетелем этого. Добрые люди бросались на него, как собаки на медведя. Германцы вцепились ему в шею, в руки, в ноги. Пехотный манипул попал в мешок, и если бы не врубилась с фланга кавалерийская турма, а командовал ею я, – тебе, философ, не пришлось бы разговаривать с Крысобоем.

МБ "МиМ"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации-35