Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Ученье - свет! » "Шишков, прости: Не знаю, как перевести..."


"Шишков, прости: Не знаю, как перевести..."

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

По-английски, по-испански, по-итальянски еще как-нибудь разберу.

Но вот вижу: Marseilais. Прошу вразумить: как это читается?

Для обсуждения и разрешения подобных затруднений и предназначена тема.

0

2

Лукьян написал(а):

По-английски, по-испански, по-итальянски еще как-нибудь разберу.

Но вот вижу: Marseilais. Прошу вразумить: как это читается?

Подозреваю, что это французский, но с ошибкой: не хватает одного "l". То есть правильно Marseillais (Марсель, марсельский). Произносится "марселье".

0

3

Как обращаться что ли? По нику, как же еще. При более близком знакомстве - по имени. При еще более близком - по производному от имени или ника. Сим, например. Это Серафим. Он же Евгений. Женя.

0

4

Vladimir_S написал(а):

Подозреваю, что это французский, но с ошибкой: не хватает одного "l". То есть правильно Marseillais (Марсель, марсельский). Произносится "марселье".

Признателен! ))

0

5

Vladimir_S написал(а):

Лукьян написал(а):
По-английски, по-испански, по-итальянски еще как-нибудь разберу.
Но вот вижу: Marseilais. Прошу вразумить: как это читается?Подозреваю, что это французский, но с ошибкой: не хватает одного "l". То есть правильно Marseillais (Марсель, марсельский). Произносится "марселье".

.

Да, все верно. А про ошибку http://www.kolobok.us/smiles/standart/blush2.gif упсс... нехорошо получилось. Но можно я, с Вашего позволения, ничего переделывать не буду, так и останусь недофранцузским Marseilais.
Меня зовут Марина, можно и так обращаться  http://www.kolobok.us/smiles/standart/yes3.gif

0

6

Marseilais написал(а):

.

Да, все верно. А про ошибку  упсс... нехорошо получилось. Но можно я, с Вашего позволения, ничего переделывать не буду, так и останусь недофранцузским Marseilais.
Меня зовут Марина, можно и так обращаться

Marseilais написал(а):

.

Да, все верно. А про ошибку  упсс... нехорошо получилось. Но можно я, с Вашего позволения, ничего переделывать не буду, так и останусь недофранцузским Marseilais.
Меня зовут Марина, можно и так обращаться

Вообще-то я могу изменить ваш ник, но только с вашего согласия. А так, очень приятно, Марина, попутешествуем вместе! Посмотрите какие виды за окном!

0

7

Рад приветствовать, Марина! ))

0

8

Приятно познакомится, Марина! http://www.kolobok.us/smiles/he_and_she/give_rose.gif  Меня Лена зовут)

0

9

А мне "Марсельеза" нравится.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/blush2.gif  Марина, можно, я так буду обращаться?

0

10

Я тоже рада со всеми познакомиться!
NAURAS, конечно можно!

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Ученье - свет! » "Шишков, прости: Не знаю, как перевести..."