Это трофейная "Розамунда", которую повально распевали после войны. Слова, конечно, разнообразно изменялись.
Эта?
Мы едем к нашим женам, любимым, знакомым...
Родины просторы, горы и долины,
В серебро одетый, зимний лес грустит.
Едут новосёлы по земле целинной,
Песня молодая далеко летит.
Ой, ты, зима морозная,
Ноченька яснозвёздная!
Скоро ли я увижу
Мою любимую в степном краю?
Вьётся дорога длинная...
Здравствуй, земля целинная,
Здравствуй, простор широкий,
Весну и молодость встречай свою!
Зашумят метели, затрещат морозы,
Но друзей целинных не легко сломить.
На полях бескрайних вырастут совхозы,
Только без тебя немножко грустно будет жить.
Ты ко мне приедешь раннею весною
Молодой хозяйкой прямо в новый дом.
С голубым рассветом тучной целиною
Трактора мы вместе рядом поведём.
"Едут новосёлы" - советский шлягер 50-х годов. Естественно, скрытые "агенты международного империальзЬма" в порядке идеологической диверсии тут же переделали на что-то вроде (по памяти):
Едут новосёлы с рожей невесёлой,
Кто-то у кого-то свистнул чемодан,
В чемодане было два кусочка мыла,
Рваные кальсоны да гнилой табак.
Здравствуй, земля навозная!
Сдохла свинья колхозная,
Скоро ли я увижу свою любимую в гнилом гробу?
Затрещат заборы, и полезут воры
К молодой хозяйке прямо в новый дом,
А хозяйка спАла и не услыхала,
Как её зарезали тупым ножом...