Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации_5


Ассоциации_5

Сообщений 621 страница 640 из 849

621

Vladimir_S написал(а):

— Раньше я левитировал, как Зекс. А теперь, простите, не могу вывести растительность на ушах. Это так неопрятно… Но если нет таланта? Огромное количество соблазнов вокруг, всевозможные степени, звания, лауреатские премии, а таланта нет! У нас многие обрастают к старости. Корифеев это, конечно, не касается. Жиан Жиакомо, Кристобаль Хунта, Джузеппе Бальзамо или, скажем, товарищ Киврин Фёдор Симеонович… Никаких следов растительности! — Он торжествующе посмотрел на меня. — Ни-ка-ких! Гладкая кожа, изящество, стройность…

АБС, "Понедельник..."

Посошков... обещал поддерживать    авторитет    академика    Лысенко,   президента агробиологов. Извинился и перед другим корифеем  -  академиком Рядно.

Дудинцев, "Белые одежды"

0

622

Инклер написал(а):

Посошков... обещал поддерживать    авторитет    академика    Лысенко,   президента агробиологов. Извинился и перед другим корифеем  -  академиком Рядно.

Дудинцев, "Белые одежды"

Юлька!
Слушай мою таблицу умножения. Дважды два будет четыре, а трижды три — девять. А я тебя люблю. Пятью пять, похоже, — двадцать пять, и все равно я тебя люблю. Трижды шесть — восемнадцать, и это потрясающе, потому что в восемнадцать мы с тобой поженимся. Ты, Юлька, известная всем Монголка, но это ничего — пятью девять! Я тебя люблю и за это. Между прочим, девятью девять — восемьдесят один. Что в перевернутом виде опять обозначает восемнадцать. Как насчет венчального наряда? Я предлагаю серенькие шорты, маечку-безрукавочку, красненькую, и босоножки рваненькие, откуда так соблазнительно торчат твои пальцы и пятки. Насчет венчального наряда это мое последнее слово — четырежды четыре я повторять не буду. В следующей строке… Учись хорошо — на четырежды пять! Не вздумай остаться на второй год, а то придется брать тебя замуж без среднего образования, а мне, академику, — семью восемь, — это не престижно, как любит говорить моя бабушка. А она в этом разбирается. Так вот — на чем мы остановились? Академик тебя крепко любит. Это так же точно, как шестью шесть — тридцать шесть. Ура! Оказывается, это дважды по восемнадцать! Скоро, очень скоро ты станешь госпожой Лавочкиной. Это прекрасно, Монголка! В нашем с тобой доме фирменным напитком будет ром. Открытие! Я ведь тоже — Ром! Юлька! У нас все к счастью, глупенькая моя, семью семь! Я люблю тебя — десятью десять! Я тебя целую всю, всю — от начала и до конца. Как хорошо, что ты маленькая, как жаль, что ты маленькая. Я тебя люблю… Я тебя люблю…
Твой Ромка.

Г. Щербакова "Вам и не снилось"

0

623

Леди Осень написал(а):

Как хорошо, что ты маленькая, как жаль, что ты маленькая. Я тебя люблю… Я тебя люблю…

   В следующую субботу Хосе Аркадио Буэндиа надел костюм из темного сукна, целлулоидный воротничок и замшевые сапоги, те самые, которые обновил в день бала, и пошел просить руки Ремедиос Москоте. Коррехидор и его супруга были польщены неожиданным визитом и в то же время обеспокоены, так как не знали его причины; узнав ее, они решили, что Хосе Аркадио Буэндиа спутал имя будущей невесты. Чтобы рассеять заблуждение, мать подняла с постели Ремедиос и принесла ее на руках в гостиную — девочка еще не проснулась окончательно. Ее спросили, действительно ли она решила идти замуж, и она прохныкала, что хочет только одного: пусть ей не мешают спать. Хосе Аркадио Буэндиа понял основательность сомнений супругов Москоте и отправился за разъяснениями к Аурелиано. Когда он возвратился, супруги уже успели переодеться в приличествующее случаю платье, сделали небольшую перестановку мебели в гостиной, наполнили вазы свежими цветами и ждали его в обществе старших дочерей. Удрученные неловкостью своего положения и страданиями, которые причинял ему жесткий воротничок, Хосе Аркадио Буэндиа подтвердил, что избранницей действительно является Ремедиос. «Но ведь это против всякого здравого смысла, — сказал приунывший дон Аполинар Москоте. — У нас, кроме нее, еще шесть дочерей, все они девицы на выданье, и каждая с радостью согласилась бы стать женой такого серьезного и трудолюбивого кабальеро, как ваш сын, а Аурелиано останавливает свой выбор на той единственной, которая еще писает в постель». Жена, хорошо сохранившаяся дама с печальными глазами и неторопливыми движениями, упрекнула его в грубости. После того как был выпит фруктовый сок, супруги, тронутые непреклонностью Аурелиано, дали свое согласие. Сеньора Москоте попросила лишь оказать ей одну милость — предоставить возможность побеседовать с Урсулой наедине. Урсула разворчалась, зачем ее впутывают в мужские дела, но на самом деле была заинтригована и на следующий день, волнуясь и поэтому немного робея, явилась в дом Москоте. Через полчаса она вернулась с сообщением, что Ремедиос еще не достигла зрелости. Аурелиано не счел это важным препятствием. Он ждал так долго, что теперь готов был ждать сколько угодно, пока невеста не вступит в тот возраст, когда сможет зачать.

Г.Г.Маркес, "Сто лет одиночества"

+1

624

Vladimir_S написал(а):

В следующую субботу Хосе Аркадио Буэндиа надел костюм из темного сукна, целлулоидный воротничок и замшевые сапоги, те самые, которые обновил в день бала, и пошел просить руки Ремедиос Москоте. Коррехидор и его супруга были польщены неожиданным визитом и в то же время обеспокоены, так как не знали его причины; узнав ее, они решили, что Хосе Аркадио Буэндиа спутал имя будущей невесты. Чтобы рассеять заблуждение, мать подняла с постели Ремедиос и принесла ее на руках в гостиную — девочка еще не проснулась окончательно. Ее спросили, действительно ли она решила идти замуж, и она прохныкала, что хочет только одного: пусть ей не мешают спать. Хосе Аркадио Буэндиа понял основательность сомнений супругов Москоте и отправился за разъяснениями к Аурелиано. Когда он возвратился, супруги уже успели переодеться в приличествующее случаю платье, сделали небольшую перестановку мебели в гостиной, наполнили вазы свежими цветами и ждали его в обществе старших дочерей. Удрученные неловкостью своего положения и страданиями, которые причинял ему жесткий воротничок, Хосе Аркадио Буэндиа подтвердил, что избранницей действительно является Ремедиос. «Но ведь это против всякого здравого смысла, — сказал приунывший дон Аполинар Москоте. — У нас, кроме нее, еще шесть дочерей, все они девицы на выданье, и каждая с радостью согласилась бы стать женой такого серьезного и трудолюбивого кабальеро, как ваш сын, а Аурелиано останавливает свой выбор на той единственной, которая еще писает в постель». Жена, хорошо сохранившаяся дама с печальными глазами и неторопливыми движениями, упрекнула его в грубости. После того как был выпит фруктовый сок, супруги, тронутые непреклонностью Аурелиано, дали свое согласие. Сеньора Москоте попросила лишь оказать ей одну милость — предоставить возможность побеседовать с Урсулой наедине. Урсула разворчалась, зачем ее впутывают в мужские дела, но на самом деле была заинтригована и на следующий день, волнуясь и поэтому немного робея, явилась в дом Москоте. Через полчаса она вернулась с сообщением, что Ремедиос еще не достигла зрелости. Аурелиано не счел это важным препятствием. Он ждал так долго, что теперь готов был ждать сколько угодно, пока невеста не вступит в тот возраст, когда сможет зачать.

Г.Г.Маркес, "Сто лет одиночества"

Свадьба состоялась в воскресенье и совпала с закрытием фестиваля. За пиршественным столом собралась отменная компания. Женщины блистали ультрамодными туалетами, основная особенность которых состояла в том, что они лишь формально выполняли обязанности одежды и вовсе не скрывали дамских прелестей. Нейлоновые кофточки придавали их обладательницам соблазнительно-шехерезадный облик, аршинные разрезы на юбках весьма образно свидетельствовали о целомудрии дам, не пренебрегающих, оказывается, прозрачными силоновымн комбинациями.

Олег Сидельников, "Нокаут".

Под "фестивалем" имеется ввиду фестиваль молодежи и студентов 1957-го года, первое мероприятие с массовым заездом зарубежных гостей, что дает точную временную привязку книги, ну а что есть силон я и сам не знаю.

0

625

Инклер написал(а):

Нейлоновые кофточки придавали их обладательницам соблазнительно-шехерезадный облик, аршинные разрезы на юбках весьма образно свидетельствовали о целомудрии дам, не пренебрегающих, оказывается, прозрачными силоновымн комбинациями.

   Но когда Наполеон стал императором, период революционных вольностей сошёл на нет, и хотя общий силуэт сохранился, оголяться дамы стали намного меньше, декольте поползло вверх. Ближе к 1804 году платье становится закрытым до шеи, появляются рукава, а шлейф полностью исчезает. Ещё через несколько лет слегка укоротилась юбка.
   Известна история о том, как Наполеон заметил красивую молодую даму в очень смелом наряде. Он громко вызвал её из толпы и грозно сказал: «Мадам, вы раздеты, идите оденьтесь!». Период Империи ввел тяжелые шелка и бархат, массивные античные орнаменты, золотое шитье на шлейфах платьев — их дизайн был разработан к коронации Бонапарта. Ненадолго появились шелковые платья с длинными шлейфами, вышитые золотом и серебром, широкие кружева и воротники «стюарт».

Википедия, статья об ампирной моде

0

626

Vladimir_S написал(а):

Но когда Наполеон стал императором, период революционных вольностей сошёл на нет, и хотя общий силуэт сохранился, оголяться дамы стали намного меньше, декольте поползло вверх. Ближе к 1804 году платье становится закрытым до шеи, появляются рукава, а шлейф полностью исчезает. Ещё через несколько лет слегка укоротилась юбка.
   Известна история о том, как Наполеон заметил красивую молодую даму в очень смелом наряде. Он громко вызвал её из толпы и грозно сказал: «Мадам, вы раздеты, идите оденьтесь!». Период Империи ввел тяжелые шелка и бархат, массивные античные орнаменты, золотое шитье на шлейфах платьев — их дизайн был разработан к коронации Бонапарта. Ненадолго появились шелковые платья с длинными шлейфами, вышитые золотом и серебром, широкие кружева и воротники «стюарт».

Википедия, статья об ампирной моде

Я забыл вам сказать, что в то время, в наших местах, все уже из казацкого перерядились в немецкое, а потому и на мне был немецкий, кирпичного цвета, кафтан, с 24-мя пуговицами; в каждой из них была нарисована красавица, каждая особо прелестна и каждая — чудо красоты. О! я-таки сообразил, что еду в столицу.

Квитка-Основьяненко, "Пан Халявский".

0

627

Инклер написал(а):

Я забыл вам сказать, что в то время, в наших местах, все уже из казацкого перерядились в немецкое, а потому и на мне был немецкий, кирпичного цвета, кафтан, с 24-мя пуговицами

   Вдруг, с противной стороны, показалось другое пятнышко, увеличилось, стало растягиваться, и уже было не пятнышко. Близорукий, хотя бы надел на нос вместо очков колеса с комиссаровой брички, и тогда бы не распознал, что это такое. Спереди совершенно немец : узенькая, беспрестанно вертевшаяся и нюхавшая все, что ни попадалось, мордочка оканчивалась, как и у наших свиней, кругленьким пятачком, ноги были так тонки, что если бы такие имел яресковский голова, то он переломал бы их в первом козачке. Но зато сзади он был настоящий губернский стряпчий в мундире, потому что у него висел хвост, такой острый и длинный, как теперешние мундирные фалды; только разве по козлиной бороде под мордой, по небольшим рожкам, торчавшим на голове, и что весь был не белее трубочиста, можно было догадаться, что он не немец и не губернский стряпчий, а просто черт, которому последняя ночь осталась шататься по белому свету и выучивать грехам добрых людей. Завтра же, с первыми колоколами к заутрене, побежит он без оглядки, поджавши хвост, в свою берлогу.

"Ночь перед Рождеством"

0

628

Vladimir_S написал(а):

Вдруг, с противной стороны, показалось другое пятнышко, увеличилось, стало растягиваться, и уже было не пятнышко. Близорукий, хотя бы надел на нос вместо очков колеса с комиссаровой брички, и тогда бы не распознал, что это такое. Спереди совершенно немец : узенькая, беспрестанно вертевшаяся и нюхавшая все, что ни попадалось, мордочка оканчивалась, как и у наших свиней, кругленьким пятачком, ноги были так тонки, что если бы такие имел яресковский голова, то он переломал бы их в первом козачке. Но зато сзади он был настоящий губернский стряпчий в мундире, потому что у него висел хвост, такой острый и длинный, как теперешние мундирные фалды; только разве по козлиной бороде под мордой, по небольшим рожкам, торчавшим на голове, и что весь был не белее трубочиста, можно было догадаться, что он не немец и не губернский стряпчий, а просто черт, которому последняя ночь осталась шататься по белому свету и выучивать грехам добрых людей. Завтра же, с первыми колоколами к заутрене, побежит он без оглядки, поджавши хвост, в свою берлогу.

"Ночь перед Рождеством"

- Вы - немец? - осведомился Бездомный.
     - Я-то?.. - Переспросил профессор и вдруг задумался.  - Да, пожалуй, немец...

МиМ. Первая глава.

0

629

Инклер написал(а):

Бездомный

   – Ты сказал «бездонный», Андреас. Смеяться тут нечего, это бывает! – Грозный взгляд обежал собравшихся. – Ты оговорился, надо было сказать… Впрочем, продолжай. Или вот что – начни сначала.

Я помню, когда я ребенком был,
К нам нищий пришел бездонный…

   На этот раз уже никто не сдерживал смеха. Сама фрекен Аннета улыбнулась. Но общее веселье нарушил резкий голос ее сестры:
   – Ты, конечно, хотел сказать «бездомный». Поэт вспоминает здесь грустную историю о том, как легкомысленные дети прибили гвоздями к лестнице деревянные башмаки нищего Уле и он упал и разбился насмерть. Так ведь?
   Краска волной залила щеки Андреаса. Он стоял, то стискивая, то разжимая кулаки.
   – Так ведь, Андреас? – В ласковом голосе затаилась угроза.
   – А я всегда думал, что «бездонный», – тихо сказал Андреас. – Мне потому так и нравилось.
   Раскаты хохота потрясли стены комнаты. Андреас, первый ученик по арифметике, страстный любитель географии, а может, на свой лад и поэт, стоял совершенно растерянный, точно вокруг него рухнул целый мир таинственности и красоты.

Юхан Борген, "Маленький лорд"

0

630

Vladimir_S написал(а):

Краска волной залила щеки Андреаса. Он стоял, то стискивая, то разжимая кулаки.
   – Так ведь, Андреас? – В ласковом голосе затаилась угроза.
   – А я всегда думал, что «бездонный», – тихо сказал Андреас. – Мне потому так и нравилось.
   Раскаты хохота потрясли стены комнаты. Андреас, первый ученик по арифметике, страстный любитель географии, а может, на свой лад и поэт, стоял совершенно растерянный, точно вокруг него рухнул целый мир таинственности и красоты.
Юхан Борген, "Маленький лорд"

А теперь я хочу жить. Как угодно.

Сашка, как хочется жить – калекой, уродом, неважно! Жить! Не переставать дышать! Самое страшное в смерти – перестать дышать.

В лазарете меня как-то поразила такая сцена – там был раненый, все у него было перебито, руки, ноги, ждал ампутации, а какой-то весельчак рассказывал что-то смешное, и вся палатка заливалась хохотом, и этот раненый тоже рассмеялся. Я тогда не понял, не мог понять, чему он смеется. А теперь понимаю.

Пусть меня ранят, пусть стану калекой. Я буду жить! Скакать на одной ноге. Подумаешь, одна нога, зато можно на ней ускакать куда угодно. Обе ноги оторвет – пусть! В окно буду смотреть!
Ослепну – пусть ослепну, но буду тогда слушать все кругом, все звуки, это же такое чудо! Язык? Пусть останется один язык – можно будет знать, чай сладкий или не очень. Останется рука – хочу, чтобы рука жила! Ею можно трогать, ощущать мир!

М. Шишкин "Письмовник"

0

631

Леди Осень написал(а):

А теперь я хочу жить. Как угодно.

     Шухову  крепко  запомнились слова  его первого бригадира Кузьмина — старый был  лагерный волк,  сидел к девятьсот  сорок  третьему  году  уже двенадцать  лет  и  своему пополнению, привезенному с фронта, как-то на голой просеке у костра сказал:
     — Здесь, ребята, закон — тайга.  Но  люди и здесь живут. В лагере вот
кто подыхает: кто миски лижет, кто на санчасть надеется да кто к куму ходит
стучать.
     Насчет кума — это, конечно,  он  загнул. Те-то себя сберегают.  Только
береженье их — на чужой крови.

А.И.Солженицын, "Один день Ивана Денисовича"

0

632

Vladimir_S написал(а):

— Здесь, ребята, закон — тайга.  Но  люди и здесь живут

– Ох, попался бы ты мне, старче бедный, в вольной тайге… – мечтательно сказал Мазур.

– Убил бы? – радостно догадался старик.

– Да уж не пряниками бы кормил.

– По таёжному закону, одним словом? Где медведь – прокурор? А? Так что же ты злобой исходишь, когда не ты меня, а я тебя по тому же таёжному закону посадил на цепь – и за ногу к конуре?

– Ты не передёргивай, – хмуро сказал Мазур. – Я, понимаешь ли, плыл и никого не трогал…

– А ты за всю жизнь никогда ничего не делал поперёк закона? Это на военной-то службе, сокол?

– Философский ты старичок, – сказал Мазур.

– Уж пытаюсь, как умею, – сказал Кузьмич. – Есть грех, тянет иногда замысловато умствовать. И приходит мне тогда в голову, что вся наша жизнь это бег меж законами, как меж деревьев. То я тебя поймаю, то ты меня…

«Охота на пиранью», Александр Бушков

0

633

Marina написал(а):

– Ох, попался бы ты мне, старче бедный, в вольной тайге… – мечтательно сказал Мазур.
– Убил бы? – радостно догадался старик.

   – Вы… Вы могли застрелить человека?
   Сдержанный смех трех молодых людей был ответом на этот вопрос, и спрашивающему стало ясно, что жизненный опыт, которого не было у него, а он взвешивал на весах людские души, был дан в удел этим трём молодым людям с такой приятной внешностью. Он обратился к Невину, который вскарабкался на этажерку и сидел на ней, по-прежнему скрестив руки.
   – А вы тоже?
   – Мне кажется, что да, – мягко сказал Невин. – В Чёрных Горах он скатывал камни со скалы на мою полуроту и портил нам наше расположение. Я взял у солдата винтовку и вторым выстрелом сбросил его вниз.
   – Великое небо! Но как же вы чувствовали себя после этого?
   – Страшно хотелось пить и потом… курить.
   Кливер взглянул на самого молодого из них – Буало. Уж наверное у этого руки были не запятнаны кровью. Но Буало покачал головой и рассмеялся.
   – Продолжайте, Инфант, – сказал он.
   – И вы тоже? – спросил Кливер.
   – По-видимому, да. Видите ли, со мной дело было так, что я должен был выбрать – убить или быть убитым; и вот я кого-то убил. Я не мог поступить иначе, сэр.

Р.Киплинг, "Конференция представителей власти" ("Конференция держав")

0

634

Vladimir_S написал(а):

– По-видимому, да. Видите ли, со мной дело было так, что я должен был выбрать – убить или быть убитым; и вот я кого-то убил. Я не мог поступить иначе, сэр.

Деспотизм преступен трижды. Если страшный суд не фантазия, то на этом суде ты будешь подлежать синедриону в сильнейшей степени, чем Чохов и И. Е. Гаврилов. Для тебя не секрет, что небеса одарили тебя тем, чего нет у 99 из 100 человек: ты по природе бесконечно великодушен и нежен. Поэтому с тебя и спросится в 100 раз больше.

К тому же еще ты университетский человек и считаешься журналистом.  Лучше быть жертвой, чем палачом.

А. П. Чехов.

0

635

Marina написал(а):

Если страшный суд не фантазия, то на этом суде ты будешь подлежать синедриону в сильнейшей степени, чем Чохов и И. Е. Гаврилов.

   – Государь, – продолжал, возвышая голос, Морозов, – новый шут твой перед тобою. Слушай его последнюю шутку! Пока ты жив, уста народа русского запечатаны страхом; но минует твое зверское царенье, и останется на земле лишь память дел твоих, и перейдет твое имя от потомков к потомкам на вечное проклятие, доколе не настанет Страшный суд господень! И тогда все сотни и тысячи избиенных тобою, все сонмы мужей и жен, младенцев и старцев, все, кого ты погубил и измучил, все предстанут пред господом, вопия на тебя, мучителя своего! И в оный страшный день предстану и я перед вечным судьею, предстану в этой самой одежде и потребую обратно моей чести, что ты отнял у меня на земле! И не будет с тобою кромешников твоих заградить уста вопиющих, и услышит их судия, и будешь ты ввергнут в пламень вечный, уготованный диаволу и аггелом его!

А.К.Толстой, "Князь Серебряный"

0

636

Vladimir_S написал(а):

– Государь, – продолжал, возвышая голос, Морозов, – новый шут твой перед тобою. Слушай его последнюю шутку!
А.К.Толстой, "Князь Серебряный"

Я скачу позади на полслова
На нерезвом коне, без щита,-
Я похож не на ратника злого,
А скорее - на злого шута.

В.С. Высоцкий

0

637

Adja написал(а):

для кораблей, измотанных стихией.
Она укажет путь, но никогда
не посвятит нас в тайны неземные.

У.Шекспир, Сонет 116

Корабли постоят - и ложатся на курс, -
Но они возвращаются сквозь непогоды...
Не пройдет и полгода - и я появлюсь, -
Чтобы снова уйти на полгода.

В.С. Высоцкий

0

638

А.Ч. написал(а):

Корабли постоят - и ложатся на курс, -
Но они возвращаются сквозь непогоды...
Не пройдет и полгода - и я появлюсь, -
Чтобы снова уйти на полгода.

В.С. Высоцкий

Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда!

Слова: Н. Олев. Не знаю, кто это. Но мелодия очень запоминающаяся.

0

639

Инклер написал(а):

Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда!

   — Вы как поживаете?
   — Сегодня прекрасная погода.
   — Погода сегодня отличная.
   — Да, сегодня прекрасная погода.
   — Прелестно...
   — Вчера погода была значительно хуже.
   — Да, вчера погода была ужасная.
   — Прелестно...
   — Вообще этим летом погода часто меняется.
   — Прелестно...
   — Во Франции всегда погода хуже, чем в Англии. Разве вы не находите? Вы не считаете так?
   — Нет!
   — Позвольте, сэр! Разговаривать таким тоном с дамами...
   — Извините, укачало меня, укачало!
   — Разве этот господин не англичанин?
   — По-моему, да.
   — Англичанин не может заболеть морской болезнью при дамах.

"Приключения принца Флоризеля", сценарий фильма

0

640

Adja написал(а):

Но  в прочих отношениях  Сомс нашел гостя  вполне  приемлемым, фланелевый костюм его  был безукоризненно чист.

   Обернувшись к Элисон, Нинет скорчила недовольную гримаску.
   — Ах нет, Мелисента, пожалуйста, подождите. Вы ведь нам еще не рассказали, как был одет этот рыцарь.
   — Да, право, не знаю, — начала принцесса задушевно и доверительно, — кажется, на нем была белая рубашка, а поверх — желтый камзол или что-то в этом роде. И потом, мне кажется, что он не рыцарь. И даже не оруженосец. Наверное, какой-нибудь художник. — Она помедлила, потом, решившись, сказала еще более доверительно: — А вот это уже тайна: его зовут Сэм.

Дж.Б.Пристли, "31 июня"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации_5