Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации_5


Ассоциации_5

Сообщений 141 страница 160 из 849

141

Инклер написал(а):

Снимите шляпу, снимите шляпу!

Писатель, перед которым, если Вы сейчас же не снимете шляпу, то так и останетесь со шляпой на тыкве.
Да, сэр, на тыкве!

Точно не знаю происхождения этого известного изречения. Буду рад, если подскажете. Приписывается Марку Твену, как выражение его восхищения Диккенсом.

0

142

Adja написал(а):

Это единственная волшебная шляпа на свете! - Докажи! - насмешливо сказала Морра. Муми-мама положила в шляпу несколько вишен. Наступило гробовое молчание. - Лишь бы не получилась какая-нибудь гадость, - прошептал Снусмумрик на ухо Хемулю. Но им повезло. Морра заглянула в шляпу и увидела в ней горсть алых рубинов.
- Ну что я тебе говорила! - радостно сказала Муми-мама. - Подумай только, что может получиться, если положить туда, скажем, тыкву!

Туве Янссон, "Шляпа волшебника

Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.

Когда Волшебная шляпа закончила петь, весь Большой холл загремел аплодисментами.
— Когда распределяли нас, она пела другую песню, — заметил Гарри, хлопая вместе со всеми остальными.
— Она каждый год поёт новую, — ответил Рон. — Согласись, это, наверное, довольно скучное занятие — быть Шляпой, так что, я думаю, она целый год сочиняет очередную песню.

Джоан Роулинг. Гарри Поттер и кубок огня

0

143

Adja написал(а):

Есть лица, подобные пышным порталам,
Где всюду великое чудится в малом.
Есть лица - подобия жалких лачуг,
Где варится печень и мокнет сычуг.
Иные холодные, мертвые лица
Закрыты решетками, словно темница.
Другие - как башни, в которых давно
Никто не живет и не смотрит в окно.
Но малую хижинку знал я когда-то,
Была неказиста она, небогата,
Зато из окошка ее на меня
Струилось дыханье весеннего дня.
Поистине мир и велик и чудесен!
Есть лица - подобья ликующих песен.
Из этих, как солнце, сияющих нот
Составлена песня небесных высот.

Николай Заболоцкий, "О красоте человеческих лиц"

Есть лица в виде
Закрытых дверей,
Ключа от которых нет.
Есть лица, которые солнца теплей,
Из тех, что нам дарят свет.

И часто я замечаю,
Что в лицах тепло убито,
Все меньше дверей открытых,
Все больше дверей закрытых.

Макаревич.

0

144

Инклер написал(а):

Есть лица в виде
Закрытых дверей,
Ключа от которых нет.
Есть лица, которые солнца теплей,
Из тех, что нам дарят свет.

Для пьянства есть такие поводы:
Поминки, праздник, встреча, проводы,
Крестины, свадьба и развод,
Мороз, охота, Новый год,
Выздоровленье, новоселье,
Печаль, раскаянье, веселье,
Успех, награда, новый чин
И просто пьянство - без причин!

С.Я.Маршак. Авторизованный перевод эпиграммы средневекового английского поэта Г.Олдрича "О пьянстве"

0

145

Vladimir_S написал(а):

Для пьянства есть такие поводы:
Поминки, праздник, встреча, проводы,
Крестины, свадьба и развод,
Мороз, охота, Новый год,
Выздоровленье, новоселье,
Печаль, раскаянье, веселье,
Успех, награда, новый чин
И просто пьянство - без причин!

С.Я.Маршак. Авторизованный перевод эпиграммы средневекового английского поэта Г.Олдрича "О пьянстве"

- Иван Петрович, швейцар! У входа человек как вещество лежит. Сдвиньте к магазину!

Фраза полового из книги "Меткое московское слово" .

0

146

Инклер написал(а):

- Иван Петрович, швейцар!

А мы швейцару: "Отворите двери!
У нас компания весёлая, большая,
приготовьте нам отдельный кабинет".
А Люба смотрит: что за красота!
А я гляжу: на ней такая брошка,
хоть напрокат она взята,
пускай потешится немножко.
А Любе вслед глядит один брюнет...

А нам плевать, и мы вразвалочку,
покинув раздевалочку,
идём себе в отдельный кабинет.
На нас глядят бездельники и шлюхи.
Пусть наши женщины не в жемчуге,
послушайте, пора уже,
кончайте ваши "ах" на сто минут.
Здесь тряпками попахивает так,
здесь смотрят друг на друга сквозь червонцы.
Я не любитель всяких драк,
но мне сказать ему придётся,
что я ему попорчу весь уют,
что наши девушки за денежки,
представь себе, паскудина, брюнет,
они себя не продают.

Б.Ш.Окуджава - ну очень ранний!

0

147

Vladimir_S написал(а):

А мы швейцару: "Отворите двери!
У нас компания весёлая, большая,
приготовьте нам отдельный кабинет".
А Люба смотрит: что за красота!
А я гляжу: на ней такая брошка,
хоть напрокат она взята,
пускай потешится немножко.
А Любе вслед глядит один брюнет...

А нам плевать, и мы вразвалочку,
покинув раздевалочку,
идём себе в отдельный кабинет.
На нас глядят бездельники и шлюхи.
Пусть наши женщины не в жемчуге,
послушайте, пора уже,
кончайте ваши "ах" на сто минут.
Здесь тряпками попахивает так,
здесь смотрят друг на друга сквозь червонцы.
Я не любитель всяких драк,
но мне сказать ему придётся,
что я ему попорчу весь уют,
что наши девушки за денежки,
представь себе, паскудина, брюнет,
они себя не продают.

Б.Ш.Окуджава - ну очень ранний!

- Посади ему за суседний стол девчонку, что бы в кабинет зазвала и выставила...деньги у них есть, они вынимали. Позови Марью Ивановну!

Оттуда же.

0

148

Инклер написал(а):

- Посади ему за суседний стол девчонку, что бы в кабинет зазвала и выставила...деньги у них есть, они вынимали. Позови Марью Ивановну!

- Они рассердившись, - засмеялся мужчина. - Фу- ты, ну-ты, испугался! Даже поджилки трясутся. Вот что, господа почтенные! Шутки в сторону, разговаривать с вами мне не охотно... Потому, как я желаю остаться тут с мамзелями один и желаю себе тут удовольствие доставить, то прошу не претикословить и выйти... Пожалуйте-с! Господин Белебухин, выходи к свиньям собачьим! Что рыло наморщил? Говорю, выходи, стало быть, и выходи! Живо у меня, а то, гляди, не ровен час, как бы в шею не влетело!

- То есть как же это? - спросил казначей сиротского суда Белебухин, краснея и пожимая плечами. - Я даже не понимаю... Какой-то нахал врывается сюда и... вдруг этакие вещи!

- Какое это такое слово нахал? - крикнул мужчина с павлиньими перьями, рассердившись, и стукнул кулаком по столу, так что на подносе запрыгали стаканы. - Кому ты говоришь? Ты думаешь, как я в маске, так ты можешь мне разные слова говорить? Перец ты этакий! Выходи, коли говорю! Директор банка, проваливай подобру-поздорову! Все уходите, чтоб ни одной шельмы тут не оставалось! Айда, к свиньям собачьим!

...

- Вот что, милый человек: даю тебе минуту сроку... Потому, как старшина и главное лицо, то вот выведи этих артистов под ручки. Мамзелям моим не ндравится, ежели здесь есть кто посторонний... Они стесняются, а я за свои деньги желаю, чтобы они были в натуральном виде.

А.П.Чехов, "Маска"

0

149

Vladimir_S написал(а):

- Вот что, милый человек: даю тебе минуту сроку... Потому, как старшина и главное лицо, то вот выведи этих артистов под ручки. Мамзелям моим не ндравится, ежели здесь есть кто посторонний... Они стесняются, а я за свои деньги желаю, чтобы они были в натуральном виде.
А.П.Чехов, "Маска"

Бонджур! Мое сердце распалилося, как щипцы, пока я дожидал мамзелю!

Михаил Старицкий  "За двумя зайцами"

0

150

Adja написал(а):

— Я этого не забуду, — с расстановкой повторила она, ещё раз пристально посмотрела на него и отвернулась.

   Старуха наконец обрела дар речи. Ее почти не было слышно, и все же ее хриплый голос проникал в самое сердце. При этом она почему-то смотрела мимо Сары. Тяжелый завораживающий взгляд, взгляд василиска, был устремлен в никуда, будто ей явился чей-то призрак…
   — Я никогда ничего не забываю. Запомните это. Я никогда не забываю ничего — ни поступка, ни имени, ни лица!
   В этих словах вроде бы не было ничего особенного, но произнесены они были с такой злобой, что Сара невольно отступила назад. И тут миссис Бойнтон расхохоталась — жутким, леденящим душу смехом.
   — Несчастное существо, — пожав плечами, обронила на прощание Сара и ушла.

Агата Кристи, "Свидание со смертью"

0

151

Adja написал(а):

Вторично призрак явился Отисам в ночь на понедельник. Едва они улеглись спать, как их поднял на ноги страшный грохот в холле. Сбежав по лестнице, они обнаружили, что тяжелые рыцарские доспехи, стоявшие у стены, обрушились на каменный пол, а в кресле с высокой спинкой сидит кентервильское привидение и, страдальчески морщась, растирает коленки. Близнецы, захватившие с собой игрушечные ружья, тут же дали по нему залп сушеным горохом с меткостью, которой можно достичь лишь путем долгих и старательных упражнений над учителем чистописания. Американский посол, со своей стороны, навел на привидение револьвер и, согласно калифорнийскому этикету, скомандовал: «Руки вверх!» Взвыв от ярости, призрак сорвался с кресла, промчался сквозь Отисов, словно туман, и, задув по пути свечу Вашингтона, оставил их в полной темноте.

Достигнув верхней площадки лестницы, он остановился передохнуть и решил пустить в ход свой излюбленный прием – разразиться сатанинским смехом. Этот номер всегда ему удавался. Говорили, что от этого смеха за одну ночь поседел парик лорда Рэйкера, а три французские гувернантки, служившие у леди Кентервиль, заслышав его, одна за другой взяли расчет, не проработав и месяца. Вспомнив об этом, призрак закатился таким леденящим душу хохотом, что под старыми сводами все задрожало и загудело, но не успело ужасное эхо замолкнуть, как рядом отворилась дверь и на площадку вышла миссис Отис в голубом капоте.

– Вам, кажется, нездоровится, – сказала она. – Вот настойка доктора Добелла, советую попробовать. Это прекрасное средство от несварения желудка.

Оскар Уайльд, "Кентервильское привидение"

— Он на меня бросился!
— Кто — сэр Ганнибал?!
— Нет, тигр. Их там две штуки.
— А где же сэр Ганнибал?
— У них в желудках.
— Так, сегодня их больше не кормить.

"Призрак замка Моррисвиль". Старый чешский фильм - пародия, который мы смотрели, не зная, что это пародия.

0

152

Инклер написал(а):

— А где же сэр Ганнибал?
— У них в желудках.

Улыбались три смелых девицы
На спине у бенгальской тигрицы.
    Теперь же все три -
    У тигрицы внутри,
А улыбка на морде тигрицы.

Лимерик в переводе С.Я.Маршака

Оригинал:

There was a young lady of Niger
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,
And the smile on the face of the tiger.

Отредактировано Vladimir_S (04.07.2015 07:30:21)

0

153

Vladimir_S написал(а):

Улыбались три смелых девицы
На спине у бенгальской тигрицы.
    Теперь же все три -
    У тигрицы внутри,
А улыбка на морде тигрицы.

Лимерик в переводе С.Я.Маршака

Оригинал:

There was a young lady of Niger
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,
And the smile on the face of the tiger.

Отредактировано Vladimir_S (Сегодня 07:30:21)

Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица, —
Говорит одна девица, —
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир».
«Кабы я была царица, —
Говорит ее сестрица, —
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна».
«Кабы я была царица, —
Третья молвила сестрица, —
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».

Пушкин.

0

154

Adja написал(а):

«Государь ты наш батюшка,
Государь Петр Алексеевич,
Что ты изволишь в котле варить?»
— «Кашицу, матушка, кашицу,
Кашицу, сударыня, кашицу!»

Поскольку процитированное стихотворение - это одна из пародий на старинную народную песню "Сидор Карпович", то в качестве ассоциации ее и приведу. Точнее, один из многочисленных вариантов - как ее обалденно исполняет Алексей Покровский:

Государь мой, батюшка, Сидор Карпович,
А когда ж ты, батюшка, прикажешь помирать?
Во среду, матушка,во среду,
Во среду, Пахомовна,во среду.

Государь мой,батюшка,Сидор Карпович,
А чем же тебя,батюшка,прикажешь поминать?
Водочкой, матушка,водочкой,
Водочкой, Пахомовна,водочкой.

Государь мой, батюшка,Сидор Карпович,
А куда ж ты детушек прикажешь подевать?
По миру, матушка,по миру,
По миру, Пахомовна, по миру.

+1

155

Adja написал(а):

Пришла она на ту пору на распутие: лежат перед нею три дороженьки, и не знает старица, по которой идти.

Повстречался с ней тут младый юнош прекрасный (а и был он тот самый злохитрый слуга сатанин), он снимал перед ней свою шапочку, ниже пояса старице кланялся, ласковые речи разговаривал. «Уж ты, матушка ли моя свет-Пахомовна! истомилася ты во чужой во сторонушке, истомилася-заблудилася, настоящую праву дороженьку позапамятовала!» Взмолилася ему тут Пахомовна: «Ты младый юнош прекрасный! укажи мне правую дороженьку, что ведет к преславным градам, где пророки пророчествовали, где святии мученики кровь честную пролили, где святители православные прехвальное житие свое провождали». Повел ее млад юнош по середней дороженьке, по той торной дороженьке, где ходят люди грешные. Расстилается перед ней дороженька широкая, грешными стопами убитая, любодеевыми одеждами выметенная. Усумнилася странница свет-Пахомовна: «Разгони ты, младый юнош, мое неразумьице, отчего наша дорога торна́-широка, а в Писании про райский путь так не сказано?» Отвещал ей тогда добрый молодец: «Пожди мало, Пахомовна! впереди еще будет узок путь, будет узок путь и ужасен путь!»

М. Е. Салтыков-Щедрин, "Пахомовна"

Суета! Язычество!.. Удивляюсь, как до сих пор не выкинут всего этого в помойную яму.
— Как это можно! — вскликнула Дуня. — Такие прекрасные, такие красивые вещи.
— Суета и пустота! — молвила Варенька. — Это ведь все от врага, это все на усладу язычникам.
— Каким язычникам? Кажется, теперь их больше нет, — с удивленьем сказала Дуня.
— Земля полна язычниками; избранное стадо не велико, — отвечала Варенька.
— Кто ж язычники? — спросила Дуня.
— Все, — ответила Варенька. — Все, кого до сих пор вы знали, кроме разве одной тетеньки, — сказала Варенька и, не дав Дуне слова вымолвить, спросила у нее:
— Сколько вам лет?
— Девятнадцать, — ответила Дуня.
— Пора отложить суету, время вступить вам на «путь». Я сама в ваши годы пошла путем праведным, — понизив голос, сказала Варенька. — Однако пойдемте, я вам сад покажу…

Мельников-Печерский, "На горах".

0

156

Инклер написал(а):

— Как это можно! — вскликнула Дуня. — Такие прекрасные, такие красивые вещи.

Пошла наша Дуня
Во среду на рынок
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

Купила Дуняша
Три пуда кудели.
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

Пряла, ткала Дуня
Ровно три недели.
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

Выткавши Дуняша
Понесла мочити.
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

А навстречу Дуне
Пьяный Афанасий...
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

«Помогай Бог, Дуне,
Рогожу мочити!»
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

«Пьяная ты рожа!
Это не рогожа».
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

«Это всё полотна
Мужу на рубашки».
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

"Дуня-тонкопряха" - народная песня. Коронная из репертуара Сергея Лемешева.

0

157

Vladimir_S написал(а):

Пошла наша Дуня
Во среду на рынок
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

Купила Дуняша
Три пуда кудели.
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

Пряла, ткала Дуня
Ровно три недели.
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

Выткавши Дуняша
Понесла мочити.
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

А навстречу Дуне
Пьяный Афанасий...
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

«Помогай Бог, Дуне,
Рогожу мочити!»
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

«Пьяная ты рожа!
Это не рогожа».
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

«Это всё полотна
Мужу на рубашки».
Дуня ль моя, Дуняша,
Дуня-тонкопряха!

"Дуня-тонкопряха" - народная песня. Коронная из репертуара Сергея Лемешева.

Уж ты, Порушка-Пораня,
Ты за что любишь Ивана.
Ой, да я за то люблю Ивана,
Что головушка кудрява.

Я за то люблю Ивана,
Что головушка кудрява,
Что головушка кудрява,
А бородушка кучерява.

Что головушка кудрява,
А бородушка кучерява,
Кудри вьются до лица,
Люблю Ваню-молодца!

"Ариэль ", кажется пел, причем, мощно пел. А может, "Песняры"Ю но это вряд ли. Песня русская.  До меня, помнится, впервые дошло, что у наших предков рока не было, а что-то подобное было. Как представить себе десяток мужиков, согласно это распевающих...

+1

158

Инклер написал(а):

Порушка

"Заяц в овраг - лиса следом, заяц в лесок - лиса за ним. Тогда заяц между двух берёзок сигани. Лиса следом - да и застряла, заклинило меж берёзок-то. Брык-брык - ни с места. То-то ей беда. А заяц стоит рядом и сурьёзно говорит ей: "Хочешь я всю девичью честь твою сейчас нарушу?" "Ах что ты, что ты сусед, разве можно, срам-то какой мне, пожалей". "Тут жалеть некогда, - заяц ей, - ...и нарушил".

Фильм "Александр Невский", байка кузнеца-ополченца.

0

159

Vladimir_S написал(а):

"Заяц в овраг - лиса следом, заяц в лесок - лиса за ним. Тогда заяц между двух берёзок сигани. Лиса следом - да и застряла, заклинило меж берёзок-то. Брык-брык - ни с места. То-то ей беда. А заяц стоит рядом и сурьёзно говорит ей: "Хочешь я всю девичью честь твою сейчас нарушу?" "Ах что ты, что ты сусед, разве можно, срам-то какой мне, пожалей". "Тут жалеть некогда, - заяц ей, - ...и нарушил".

Фильм "Александр Невский", байка кузнеца-ополченца.

«Вот жили в лесу заяц и лиса. Построили они себе избушки. Заяц — лубяную, а лиса — ледяную. Заяц, как построил избушку, поехал на Невский в Гостиный Двор и купил себе телевизор. Ну, конечно, он купил телик первого класса «Горизонт-101», экран у него во-о — 65 сантиметров! Он на 19 лампах. Привез заяц телевизор в избушку и поставил — столика ему не надо, он на своих ножках стоит. Воткнул антенну, включил в штепсель и стал смотреть все-то все передачи, по всем программам!»

5лет5 мес.
М. М. Кольцова "Ребенок учится говорить"

0

160

Леди Осень написал(а):

«Вот жили в лесу заяц и лиса. Построили они себе избушки. Заяц — лубяную, а лиса — ледяную. Заяц, как построил избушку, поехал на Невский в Гостиный Двор и купил себе телевизор. Ну, конечно, он купил телик первого класса «Горизонт-101», экран у него во-о — 65 сантиметров! Он на 19 лампах. Привез заяц телевизор в избушку и поставил — столика ему не надо, он на своих ножках стоит. Воткнул антенну, включил в штепсель и стал смотреть все-то все передачи, по всем программам!»

5лет5 мес.
М. М. Кольцова "Ребенок учится говорить"

ДЯДЮШКА, ЖИВУЩИЙ НЕ ТАМ, ГДЕ СЛЕДУЕТ

Незнайкин. — Сегодня, дорогой Любознайкин, я хочу с то-
бой посоветоваться относительно моего дядюшки.
Любознайкин. — Что же с ним случилось?
Н. — Представь себе, что он буквально помешался на те-
левидении. Вот уже нсколько месяцев из-за своего ревматизма
он должен сидеть дома. И этот страстный любитель кино ли-
шен еженедельной порции фильмов. Вот он и поручил
мне соорудить ему телевизор, чтобы доставить «фильмы»
на дом.
Л. — Вот превосходная мысль! Для тех, кто прикован бо-
лезнью к постели или по крайней мере к креслу, телевидение
является еще большим благодеянием, чем радио... С удоволь-
ствием помогу тебе, Незнайкин. Начнем с посещения твоего
дядюшки, чтобы определить, где установить антенну.
Н. — Боюсь, что для посещения это далековато, ведь дя-
дюшка живет в Иль д'Ие1.
Л. — О, что же ты не сказал об этом сразу! В таком случае
пошли ему достаточное количество салицилки. Что же касается
телевизора, он будет напрасно загромождать его помещение.
Н. — Почему же? Разве он не сможет принимать передачи
Эйфелевой башни?
Л. — Никоим образом. Надежная дальность ее передач
почти не превышает 80 км. При благоприятных условиях пере-
дачи можно принимать на еще большем расстоянии. Но в
Иль д'Ие нет никакой надежды на удовлетворительный прием
изображений из Парижа.

1 Jle d'Yeu — островок в Атлантическом океане у берегов департа-
иевта Вандея, приблизительно в 380 км от Парижа. Прим. перев.

Евгений Айсберг. "Телевидение - это очень просто". Превосходная серия книг! Нет, конечно, читая их в детстве я понял вовсе не все, но какие-то основные принципы мне стали известны еще тогда.

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации_5