Новый том
Ассоциации_6
Сообщений 1 страница 20 из 745
Поделиться215.09.2015 23:59:01
Adja написала:
Он снова взглянул на нее, сжавшуюся в комок, словно подстреленная, умирающая птица, которая ловит последние глотки воздуха, медленно поднимает мягкие невидящие глаза на того, кто убил ее, прощаясь со всем, что так прекрасно в этом мире: с солнцем, с воздухом, с другом.
Так они сидели у огня по обе стороны камина и молчали.
Запах кедровых поленьев, который Сомс так любил, спазмой сжал ему горло. И, выйдя в холл, он настежь распахнул двери, жадно вдохнул струю холодного воздуха; потом, не надевая ни шляпы, ни пальто, вышел в сквер.
Джон Голсуорси, "Сага о Форсайтах"
Он снова взглянул на нее, сжавшуюся в комок, словно подстреленная, умирающая птица
Пели «Гаудеамус игитур», «Выйду, выйду в рожь я высокую», «Очи черные, очи жгучие» и «Чайку», как «шутя ее ранил охотник безвестный, и она умерла, трепеща, в камышах». В эго время верхом приехал рыжий Комарец, обнял Богословского, поцеловал, сказал речь «от имени и по поручению» и исчез в звездной теплой ночи.
Юрий Павлович Герман "Дело, которому ты служишь"
Поделиться316.09.2015 05:01:03
Ночь побледнела, и месяц садится
За реку красным серпом.
Сонный туман на лугах серебрится,
Чёрный камыш отсырел и дымится,
Ветер шуршит камышом.Иван Бунин, "Октябрьский рассвет"
Вдруг захрустели ветки кустарника. Кто-то большой и сильный шел напролом, тяжело дыша. Сопако почувствовал, что ноги у него отнялись, горло сжала невидимая и могучая рука страха.
— А-а-а! — протянул знакомый баритон. — Пятигорский Бахус! Вы так замаскировались в этом кустарнике, как если бы мы договорились играть в прятки. Сутки разыскиваю! Подавайте-ка первым делом ваши котлеты.
— Мсье Коти! — радостно выдохнул Сопако. — Я было совсем голову потерял.
— Это вы еще успеете сделать.
Сидельников, "Нокаут".
Как видим, мсье Коти, он же Фрэнк, он же Стенли был довольно эффектным мужчиной, особенно в иллюстрациях. Заодно можно понять почему книга без них теряет две трети своей прелести и почему я так мучался, сканируя их.
ЗЫ. Котлету Сопако держит в руке, ну а сами котлеты хранились в "бауле", он справа. Вот он какой, значит...
Поделиться416.09.2015 08:26:23
Подавайте-ка первым делом ваши котлеты.
На досуге отобедай
У Пожарского в Торжке,
Жареных котлет отведай
И отправься налегке.
А.С.Пушкин
Поделиться516.09.2015 23:47:17
— Я не едал этого компота, но сужу по всему, что он должен быть хорош, ибо мой дедушка был тоже главнокомандующий.
Бобик увидел плетку, которая висела на стене, и спрашивает:
- А для чего у вас здесь плетка?
- Плетка? Это для дедушки. Если не слушается, я его плеткой, - ответил Барбос.
- Это хорошо! - одобрил Бобик.
Н.Н. Носов "Бобик в гостях у Барбоса"
Поделиться617.09.2015 04:54:58
Бобик увидел плетку, которая висела на стене, и спрашивает:
- А для чего у вас здесь плетка?
- Плетка? Это для дедушки. Если не слушается, я его плеткой, - ответил Барбос.
- Это хорошо! - одобрил Бобик.Н.Н. Носов "Бобик в гостях у Барбоса"
Когда дети ласкают меня, я с трудом удерживаюсь, чтобы не лизнуть кого-нибудь из них прямо в розовую мордочку. Но Хозяин не позволяет, а иногда даже погрозит плеткой. Почему? Не понимаю. Даже и у него есть свои странности.
Александр Куприн
"Мысли Сапсана о людях, животных, предметах и событиях"
Поделиться717.09.2015 08:24:44
а иногда даже погрозит плеткой.
Мой народец странный,
Глупый, деревянный,
Кукольный владыка,
Вот я кто - поди-ка!
Грозный Карабас,
Славный Карабас!
Погрожу лишь плеткой
Мой народец кроткий
Песни распевает,
Денежки сбирает
В мой большой карман,
В мой большой карман...
А.Н.Толстой, "Золотой ключик"
Поделиться817.09.2015 15:00:34
Мой народец странный,
Глупый, деревянный,
Кукольный владыка,
Вот я кто - поди-ка!
Грозный Карабас,
Славный Карабас!
Погрожу лишь плеткой
Мой народец кроткий
Песни распевает,
Денежки сбирает
В мой большой карман,
В мой большой карман...А.Н.Толстой, "Золотой ключик"
В одном сказочном городе жили коротышки. Коротышками их называли потому, что они были очень маленькие. Каждый коротышка был ростом с небольшой огурец. В городе у них было очень красиво. Вокруг каждого дома росли цветы: маргаритки, ромашки, одуванчики. Там даже улицы назывались именами цветов: улица Колокольчиков, аллея Ромашек, бульвар Васильков. А сам город назывался Цветочным городом. Он стоял на берегу ручья. Этот ручей коротышки называли Огурцовой рекой, потому что по берегам ручья росло много огурцов.
Николай Носов. "Приключения Незнайки и его друзей".
Поделиться917.09.2015 15:09:25
Там даже улицы назывались именами цветов: улица Колокольчиков, аллея Ромашек, бульвар Васильков.
Если ты хочешь отыскать Вишнёвый переулок, просто-напросто спроси у полисмена на перекрёстке. Он слегка сдвинет каску набок, задумчиво почешет в затылке, а потом вытянет палец своей ручищи в белой перчатке:
— Направо, потом налево, потом опять сразу направо — вот ты и там! Счастливый путь!
И будь уверен, если ты ничего не перепутаешь, ты окажешься там — в самой середине Вишнёвого переулка: по одной стороне идут дома, по другой — тянется парк, а посредине ведут свой хоровод вишнёвые деревья.
Памела Трэверс, "Мэри Поппинс" (сокращённый перевод с английского Бориса Заходера)
Поделиться1017.09.2015 23:19:40
Как и тогда, как много лет назад,
Благоухает наш вишнёвый сад,
Хороши весной в саду цветочки,
Еще лучше девушки весной.
Встретишь вечерочком
Милую в садочке –
Сразу жизнь становится иной.
С. Алымов
Поделиться1118.09.2015 01:37:44
Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!
1843 МятлевВ те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!Игорь Северянин, "Классические розы"
И вот уже трещат морозы
И серебрятся средь полей...
(Читатель ждет уж рифмы розы;
На, вот возьми ее скорей!)
Александр Пушкин, "Евгений Онегин"
Поделиться1218.09.2015 08:47:42
И серебрятся
Уж тёмно: в санки он садится.
«Пади, пади!» - раздался крик;
Морозной пылью серебрится
Его бобровый воротник.
К Talon помчался: он уверен,
Что там уж ждет его Каверин.
Вошел: и пробка в потолок,
Вина кометы брызнул ток,
Пред ним roast-beef окровавленный,
И трюфли, роскошь юных лет,
Французской кухни лучший цвет,
И Стразбурга пирог нетленный
Меж сыром лимбургским живым
И ананасом золотым.
Тоже "Евгений Онегин"
Поделиться1318.09.2015 09:10:38
...Французской кухни лучший цвет,
И Стразбурга пирог нетленный
Меж сыром лимбургским живым
И ананасом золотым.
Тоже "Евгений Онегин"
Английская кухня бывает двух родов: хорошая и посредственная. Хороший английский стол – это попросту французская кухня.
Карел Чапек "Рассказы северных ветров, или По пабам и паркам"
Поделиться1418.09.2015 09:36:55
Английская кухня бывает двух родов: хорошая и посредственная. Хороший английский стол – это попросту французская кухня.
Луна ведь обыкновенно делается в Гамбурге; и прескверно делается. Я удивляюсь, как не обратит на это внимание Англия. Делает ее хромой бочар, и видно, что дурак, никакого понятия не имеет о луне. Он положил смоляной канат и часть деревянного масла; и оттого по всей земле вонь страшная, так что нужно затыкать нос. И оттого самая луна - такой нежный шар, что люди никак не могут жить, и там теперь живут только одни носы.
Н.В.Гоголь, "Записки сумасшедшего"
Поделиться1518.09.2015 11:11:42
Луна ведь обыкновенно делается в Гамбурге; и прескверно делается. Я удивляюсь, как не обратит на это внимание Англия. Делает ее хромой бочар, и видно, что дурак, никакого понятия не имеет о луне. Он положил смоляной канат и часть деревянного масла; и оттого по всей земле вонь страшная, так что нужно затыкать нос. И оттого самая луна - такой нежный шар, что люди никак не могут жить, и там теперь живут только одни носы.
Н.В.Гоголь, "Записки сумасшедшего"
— Я люблю тебя до самой луны, — шепнул зайчонок, и закрыл глаза.
— Надо же, как далеко... — Большой заяц положил его на постель из листьев. Сам устроился рядом, поцеловал его на ночь...
...и прошептал ему в самое ухо:
— И я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны... — и обратно.
Сэм Макбратни "Знаешь, как я тебя люблю?"
Поделиться1618.09.2015 11:30:47
— И я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны... — и обратно.
§§. Городовым и дворникам вменяется в обязанность наблюдать: a) чтобы объяснения в любви производились высоким слогом; b) чтобы в этих объяснениях не было выражений, клонящихся к ниспровержению дозволенного законом здравого смысла; c) чтобы воспитанники учебных заведений, объясняясь в любви только по-латыни или по-гречески, были в полной форме, дорожили честью своего учебного заведения и, спрягая глагол «amo», не выходили из пределов, указанных Кюнером; d) чтобы особы ниже титулярного держали себя на приличной дистанции от дочерей особ не ниже V класса.
Антон Павлович Чехов "ДАЧНЫЕ ПРАВИЛА"
Поделиться1718.09.2015 12:47:36
§§. Городовым и дворникам вменяется в обязанность наблюдать: a) чтобы объяснения в любви производились высоким слогом; b) чтобы в этих объяснениях не было выражений, клонящихся к ниспровержению дозволенного законом здравого смысла; c) чтобы воспитанники учебных заведений, объясняясь в любви только по-латыни или по-гречески, были в полной форме, дорожили честью своего учебного заведения и, спрягая глагол «amo», не выходили из пределов, указанных Кюнером; d) чтобы особы ниже титулярного держали себя на приличной дистанции от дочерей особ не ниже V класса.
Антон Павлович Чехов "ДАЧНЫЕ ПРАВИЛА"
Я люблю вас от всей сердцы!
Тоже Чехов, но откуда не помню. Так у Чехова в любви признавался немец. ))
Поделиться1818.09.2015 14:04:25
Я люблю вас от всей сердцы!
— Так не можете ли вы... (робкий взгляд и улыбка). Не можете ли вы (фиалковые глаза устремляются вниз, на кончик крохотного башмачка) ознакомить меня с общеупотребительными русскими выражениями?
— С величайшей готовностью, — воскликнул мистер Пэль, облокотившись на ящик маиса и вынув записную книжку, — вот, для первой ориентации в русском городе... вы входите в ресторан, вы спрашиваете национальные блюда... Позвольте, я прочту, — и мистер Пэль прочел по складам: «Вши, касса, плин, яичники...»
— Нет, нет, — прервала его мистрисс Василова с легким вздохом, — я хотела бы знать совсем другие слова и, если можно, попросить вас записать мне их английскими буквами. Например, слово «муж», потом слово «будьте осторожны»...
— О-о! — кисло улыбнулся американец. — Очень опасный подбор слов. Муж по-русски — это «муш» или ласкательно «мушка», а ваше предостережение надо произнести так: «будь ты осторожник».
Мариэтта Шагинян, "Месс-Менд"
Поделиться1918.09.2015 18:58:49
Я люблю вас от всей сердцы!
Тоже Чехов, но откуда не помню. Так у Чехова в любви признавался немец. ))
Я люблю Вас, Наденька.
http://www.ilibrary.ru/text/1051/p.1/index.html
Чехов "Шуточка"
Поделиться2018.09.2015 21:44:15
- Ты знаешь, я люблю тебя, - сказала она и покраснела. - Ты мне дорог. Вот ты приехал, я вижу тебя и счастлива, не знаю как. Ну, давай поговорим. Расскажи мне что-нибудь.
А.П. Чехов, "Три года"
Добчинский. Я ничего, совсем ничего...
Артемий Филиппович. Конечно, вы.
Лука Лукич. Разумеется. Прибежали как сумасшедшие из трактира: "Приехал, приехал и денег не плотит..." Нашли важную птицу!
Городничий. Натурально, вы! сплетники городские, лгуны проклятые!
Артемий Филиппович. Чтоб вас черт побрал с вашим ревизором и рассказами!
Н.В. Гоголь "Ревизор"