Vladimir_S написал(а):Эта фраза вдруг потрясла Лилиан. «Достигнут Брешии, — подумала она, — и снова окажутся в том же маленьком провинциальном городишке, снова увидят те же гаражи, кафе и лавчонки. Окажутся там, откуда умчались, презрев смерть; целую ночь они будут нестись вперед как одержимые; на рассвете их свалит с ног ужасающая усталость, их лица, покрытые коркой грязи, окаменеют, подобно маскам, но они все равно будут мчаться и мчаться вперед, охваченные диким порывом, как будто на карту поставлено все самое важное на свете, и в конце концов они снова вернутся в уродливый провинциальный городишко, из которого уехали. Из Брешии в Брешию! Разве можно представить себе более выразительный символ бессмысленности? Природа щедро одарила людей чудесами; она дала им легкие и сердце, дала им поразительные химические агрегаты — печень и почки, наполнила черепные коробки мягкой беловатой массой, более удивительной, нежели все звездные системы вселенной; неужели человек должен рискнуть всем этим лишь для того, чтобы, если ему посчастливится, примчаться из Брешии в Брешию?»
Э.-М. Ремарк, "Жизнь взаймы"
И все время он неустанно любовался Зенитом. Иногда по целым неделям он
не видел ничего, кроме клиентов и досадных объявлений "Сдается внаем",
вывешенных его соперниками. Сегодня, в непонятном смятении, он и радовался
и сердился с одинаковой легкостью, а весеннее солнце так соблазнительно
пригревало в это утро, что он все видел яснее, чем обычно.
Каждый квартал но знакомой дороге в контору имел для него свою особую
прелесть: особняки, сады и извилистые аллеи Цветущих Холмов, одноэтажные
магазины на Смит-стрит, блеск зеркальных витрин и нового желтого кирпича,
бакалейные магазины, прачечные и аптеки для удовлетворения насущных
потребностей хозяек восточного предместья, огороды в Датч-Холлоу, со
сторожками в заплатках из ребристого железа и крадеными дверьми, афиши с
божественными красавицами девяти футов роста и ярко-красного цвета,
бесчисленные рекламы кинофильмов, трубочного табака и пудры, старинные
"виллы" вдоль Девятой улицы на юго-востоке города, похожие на стареющих
денди в несвежем белье; деревянные палаццо, превращенные в семейные
пансионы, с запущенными дорожками палисадников за ржавой решеткой, гаражи,
которые росли как грибы, тесня старые строения со всех сторон, дешевые
многоквартирные дома, фруктовые киоски, где хозяйничали вежливые,
хитроватые греки. За железнодорожными путями - заводы с высокими трубами и
водокачками, заводы, где производили сгущенное молоко, картонные коробки,
электрооборудование, автомобили. И наконец - деловой центр, шумное
оживленное движение, толкотня у переполненных трамваев и огромные парадные
подъезды из мрамора и полированного гранита.
Величественное зрелище, а Бэббит уважал величие во всем - будь то горы,
бриллианты, мускулы, состояния, слова.
Синклер Льюис, "Бэббит".