Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации_9


Ассоциации_9

Сообщений 441 страница 460 из 1000

441

Vladimir_S написал(а):

— Мадмуазель, Ваш вид, извините, жалок.
На уборную молодость губить не жалко Вам?
Или мне наврали про парижанок,
или Вы, мадмуазель, не парижанка.
Выглядите Вы туберкулезно и вяло,
Чулки шерстяные... Почему не шелка?
Почему не шлют Вам пармских фиалок
благородные мусью от полного кошелька?

В.В.Маяковский, "Парижанка"

Тоже Маяковский. "Маруся отравилась".

Он был
        монтером Ваней,
но...
    в духе парижан,
себе
    присвоил званье:
"электротехник Жан".

0

442

Инклер написал(а):

Он был
        монтером Ваней,
но...
    в духе парижан,
себе
    присвоил званье:
"электротехник Жан".

Мои малокультурные родители назвали меня пошлым именем Федор. Я, когда стал взрослым, поменял его на красивое заграничное имя Альфред.

Х/ф "Музыкальная история"

0

443

Vladimir_S написал(а):

Мои малокультурные родители назвали меня пошлым именем Федор. Я, когда стал взрослым, поменял его на красивое заграничное имя Альфред.

Х/ф "Музыкальная история"

Граждане новоселы!
Внедряйте культурку!
Вешайте коврики на сухую штукатурку!
Никакого модернизма! Никакого абстракционизма! Сохраняет стены от сырости, вас от ревматизма!

"Операция Ы".

0

444

Инклер написал(а):

Внедряйте культурку!

Когда я слышу слово «культура», я снимаю с предохранителя свой револьвер.

Ганс Иост (писатель, поэт, драматург, ярый идеолог нацизма), пьеса «Шлагетер». Фраза в несколько измененном виде ошибочно приписывается одному из лидеров Третьего рейха, в основном Геббельсу.

0

445

Vladimir_S написал(а):

Когда я слышу слово «культура», я снимаю с предохранителя свой револьвер.

Ганс Иост (писатель, поэт, драматург, ярый идеолог нацизма), пьеса «Шлагетер». Фраза в несколько измененном виде ошибочно приписывается одному из лидеров Третьего рейха, в основном Геббельсу.

— Идите на Псковский переулок... Там я натворила, и сама не знаю что... Я сейчас должна умереть...
Только в эту минуту начальник отделения заметил в ее посиневшем кулаке маленький револьвер, — велодок. Начальник отделения перекинулся через стол, схватил женщину за кисть руки и вырвал опасную игрушку.
— А имеется у вас разрешение на ношение оружия? — для чего-то крикнул он. Женщина, закинув голову, так как ей мешала шляпа, продолжала бессмысленно глядеть на него. — Ваше имя, фамилия, адрес? — спросил он спокойнее.
— Ольга Вячеславовна Зотова...

Алексей Толстой. "Гадюка".

Слово-то забыто, да еще и с опечаткой, видимо, повсеместной. пришлось искать. ВЕЛОДОГ. Маленький карманный бельгийский револьвер. Для бытовых целей... велосипедистам собак отпугивать. нам, конечно, понять трудно, как и начальнику отделения.

0

446

Инклер написал(а):

Начальник отделения перекинулся через стол, схватил женщину за кисть руки и вырвал опасную игрушку.

   Я не мог смотреть на неё.
   И это было ошибкой. Потому что без всякого предупреждения она вдруг превратилась в молнию. Всё произошло так быстро и неожиданно, что, когда она схватила осколок со стола Вулфа, я ещё сидел на своём стуле, а когда поднялся, она уже неслась на Ларри, нацелив ему в лицо зажатый в пальцах осколок. Остальные тоже пришли в движение, однако никто не смог это сделать достаточно быстро, даже сам Ларри. Наконец Дэниелу удалось обхватить Джанет, прижав её запястье к туловищу, а я вцепился в другую руку, но на щеке Ларри уже виднелась красная полоска, начинавшаяся под глазом и спускавшаяся до самого подбородка.
   Все, за исключением Джанет, стали производить звуки, некоторые из которых были словами.
   — Замолчите! — рявкнул Вулф. — Арчи, если ты уже кончил дремать…
   — Идите к чёрту, — ответил я. — Не все же такие гении, как вы. — Я чуть сильнее сдавил запястье Джанет. — Брось бяку, детка.
   Она уронила осколок на пол и стояла теперь неподвижно, наблюдая. Брейди обследовал щёку Ларри.

Рекс Стаут, "С прискорбием извещаем"

0

447

Vladimir_S написал(а):

Я не мог смотреть на неё.
   И это было ошибкой. Потому что без всякого предупреждения она вдруг превратилась в молнию. Всё произошло так быстро и неожиданно, что, когда она схватила осколок со стола Вулфа, я ещё сидел на своём стуле, а когда поднялся, она уже неслась на Ларри, нацелив ему в лицо зажатый в пальцах осколок. Остальные тоже пришли в движение, однако никто не смог это сделать достаточно быстро, даже сам Ларри. Наконец Дэниелу удалось обхватить Джанет, прижав её запястье к туловищу, а я вцепился в другую руку, но на щеке Ларри уже виднелась красная полоска, начинавшаяся под глазом и спускавшаяся до самого подбородка.
   Все, за исключением Джанет, стали производить звуки, некоторые из которых были словами.
   — Замолчите! — рявкнул Вулф. — Арчи, если ты уже кончил дремать…
   — Идите к чёрту, — ответил я. — Не все же такие гении, как вы. — Я чуть сильнее сдавил запястье Джанет. — Брось бяку, детка.
   Она уронила осколок на пол и стояла теперь неподвижно, наблюдая. Брейди обследовал щёку Ларри.

Рекс Стаут, "С прискорбием извещаем"

Некоторые осколки, с песчинку величиной, разлетаясь по белу свету, попадали людям в глаза, да так там и оставались. А человек с таким осколком в глазу начинал видеть все навыворот или замечать в каждой вещи только дурное - ведь каждый осколок сохранял свойство всего зеркала. Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было страшнее всего: сердце делалось как кусок льда. Были среди осколков и большие - их вставили в оконные рамы, и уж в эти-то окна не стоило смотреть на своих добрых друзей. Наконец, были и такие осколки, которые пошли на очки, и худо было, если такие очки надевали для того, чтобы лучше видеть и правильно судить о вещах.

Андерсен, "Снежная королева". Кажется, перевод полный, с Евангелием и дьяволом.

0

448

Инклер написал(а):

Наконец, были и такие осколки, которые пошли на очки, и худо было, если такие очки надевали для того, чтобы лучше видеть и правильно судить о вещах.
Андерсен, "Снежная королева". Кажется, перевод полный, с Евангелием и дьяволом.

Дяде Сандро пришлось очень плохо, потому что турецкий пистолет этого юного негодяя был заряжен чуть ли не осколками разбитого чугунка. Для спасения его жизни из города был привезен знаменитый по тем временам доктор, который сделал ему операцию и лечил его около двух месяцев. За каждый день лечения он брал по барану, так что отец его впоследствии говорил про дядю Сандро, что этот Козел ему обошелся в шестьдесят баранов.

Фазиль Искандер   "Сандро из Чегема"

0

449

Леди Осень написал(а):

Дяде Сандро пришлось очень плохо, потому что турецкий пистолет этого юного негодяя был заряжен чуть ли не осколками разбитого чугунка. Для спасения его жизни из города был привезен знаменитый по тем временам доктор, который сделал ему операцию и лечил его около двух месяцев. За каждый день лечения он брал по барану, так что отец его впоследствии говорил про дядю Сандро, что этот Козел ему обошелся в шестьдесят баранов.

Фазиль Искандер   "Сандро из Чегема"

- Я Гуссейн Гуслия, мудрец, звездочет и лекарь из Багдада и приехал в Бухару по повелению и желанию великого эмира!..

Леонид Соловьев, "Возмутитель спокойствия".

0

450

Инклер написал(а):

- Я Гуссейн Гуслия, мудрец, звездочет и лекарь из Багдада и приехал в Бухару по повелению и желанию великого эмира!..

Леонид Соловьев, "Возмутитель спокойствия".

Жил в Багдаде купец. Послал он слугу на базар за товаром, но тот прибежал назад, бледный и дрожащий, и сказал: „Господин, на базаре в толпе меня толкнула какая-то старуха; я оглянулся и увидел, что меня толкнула сама смерть. Она посмотрела на меня и погрозила мне. Господин, дай мне коня, уеду я из этого города, скроюсь от своей судьбы. Поеду я в Самарру, где смерть не найдет меня“. Дал купец слуге коня, сел слуга на коня, вонзил шпоры ему в бока, и помчался конь со всех ног. А купец пошел на базар, увидел меня в толпе, подошел и спросил: „Почему ты погрозила моему слуге, когда увидала его нынче утром?“ — „Я не грозила ему, — ответила я. — У меня лишь вырвался жест удивления. Я не ожидала увидеть его в Багдаде, потому что сегодня вечером у нас с ним свидание в Самарре“.

У. Сомерсет Моэм

0

451

Леди Осень написал(а):

Жил в Багдаде купец. Послал он слугу на базар за товаром, но тот прибежал назад, бледный и дрожащий, и сказал: „Господин, на базаре в толпе меня толкнула какая-то старуха; я оглянулся и увидел, что меня толкнула сама смерть. Она посмотрела на меня и погрозила мне. Господин, дай мне коня, уеду я из этого города, скроюсь от своей судьбы. Поеду я в Самарру, где смерть не найдет меня“. Дал купец слуге коня, сел слуга на коня, вонзил шпоры ему в бока, и помчался конь со всех ног. А купец пошел на базар, увидел меня в толпе, подошел и спросил: „Почему ты погрозила моему слуге, когда увидала его нынче утром?“ — „Я не грозила ему, — ответила я. — У меня лишь вырвался жест удивления. Я не ожидала увидеть его в Багдаде, потому что сегодня вечером у нас с ним свидание в Самарре“.

У. Сомерсет Моэм

По дороге в Дамаск неземная тишь,
время пошло на слом.
И все, чего ты ждал, чего ты хотел
И все, чего ты ждал, чего ты хотел
- все здесь кажется сном.
Лишь далекий звук одинокой трубы,
тот самый, что мучил тебя.
Я сказал тебе все, что хотел.
До встречи, когда ты придешь в себя...

"Аквариум".

Как известно, по дороге в Дамаск Савлу явился Христос. "Савл! Савл!  Что гонишь меня. Трудно тебе..."
С тех самых пор Савла мы знаем как апостола Павла.

0

452

Инклер написал(а):

Лишь далекий звук одинокой трубы,
тот самый, что мучил тебя.
Я сказал тебе все, что хотел.
До встречи, когда ты придешь в себя...
"Аквариум".

Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.

Л. Толстой "Война и мир"

0

453

Леди Осень написал(а):

Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.

Л. Толстой "Война и мир"

«Вы, извиняюсь, княгиня?» — «С вашего позволения — княжна».

Катаев, "Растратчики"

0

454

Инклер написал(а):

«Вы, извиняюсь, княгиня?» — «С вашего позволения — княжна».

Катаев, "Растратчики"

Женщины! женщины! кто их поймет? Их улыбки противоречат их взорам, их слова обещают и манят, а звук их голоса отталкивает... То они в минуту постигают и угадывают самую потаенную нашу мысль , то не понимают самых ясных намеков... Вот хоть княжна: вчера ее глаза пылали страстью, останавливаясь на мне, нынче они тусклы и холодны...
"Герой нашего времени", М. Лермонтов

0

455

Леди Осень написал(а):

Женщины! женщины! кто их поймет? Их улыбки противоречат их взорам, их слова обещают и манят, а звук их голоса отталкивает... То они в минуту постигают и угадывают самую потаенную нашу мысль , то не понимают самых ясных намеков... Вот хоть княжна: вчера ее глаза пылали страстью, останавливаясь на мне, нынче они тусклы и холодны...

   Этот день промелькнул с молниеносной быстротой. Жюльен не помнил себя от счастья. На другой день с семи часов утра он уже сидел в библиотеке: он надеялся, что м-ль де Ла-Моль зайдет туда; он написал ей длиннейшее письмо.
   Однако он увидел ее только много часов спустя, уже за завтраком. На этот раз она была причесана необыкновенно тщательно; при помощи каких-то чудесных ухищрений то место, где была отхвачена прядь, было искусно скрыто. Она взглянула на Жюльена раз или два, но вежливым и невозмутимым взором — и в голову не могло бы прийти, что она способна назвать его «мой повелитель».
   Жюльен чуть не задохнулся от удивления… Матильда почти упрекала себя за все, что она ради него сделала.
   Поразмыслив хорошенько, она пришла к заключению, что, может быть, это и не совсем заурядный человек, но, во всяком случае, не настолько выдающийся, чтобы стоило ради него совершать все эти безумства. А вообще говоря, она вовсе не думала о любви; ей сегодня наскучило любить.

Стендаль, "Красное и черное"

0

456

Vladimir_S написал(а):

Этот день промелькнул с молниеносной быстротой. Жюльен не помнил себя от счастья. На другой день с семи часов утра он уже сидел в библиотеке: он надеялся, что м-ль де Ла-Моль зайдет туда; он написал ей длиннейшее письмо.
   Однако он увидел ее только много часов спустя, уже за завтраком. На этот раз она была причесана необыкновенно тщательно; при помощи каких-то чудесных ухищрений то место, где была отхвачена прядь, было искусно скрыто. Она взглянула на Жюльена раз или два, но вежливым и невозмутимым взором — и в голову не могло бы прийти, что она способна назвать его «мой повелитель».
   Жюльен чуть не задохнулся от удивления… Матильда почти упрекала себя за все, что она ради него сделала.
   Поразмыслив хорошенько, она пришла к заключению, что, может быть, это и не совсем заурядный человек, но, во всяком случае, не настолько выдающийся, чтобы стоило ради него совершать все эти безумства. А вообще говоря, она вовсе не думала о любви; ей сегодня наскучило любить.

Стендаль, "Красное и черное"

... если хорошенько порыться  в  Румянцевской  библиотеке,  то  можно,  пожалуй,
отыскать тот номерок "Московской брачной газеты" за 1908 год, где отпечатано
следующее объявление:

                             Откликнись, ангел!
                 Воин, герой Порт-Артура и кавалер орденов,
                  вышедший в запас в чине штабс-капитана,
            трезвый и положительный, а равно лишенный физических
                 дефектов, решил перековать меч на орало,
           с целью посвятить себя финансово-счетной деятельности,
                       а также тихой семейной жизни.

СЫН МАРСА ИЩЕТ ПОДРУГУ ЖИЗНИ

              Желательно пышную вдову, блондинку, обеспеченную
                небольшим состоянием или же делом, с тихим,
           кротким характером. Цель - брак. Анонимным интриганам
            не отвечу. Предложения, только серьезные, адресовать
       до востребования предъявителю трехруб. ассигнации 8 563 421.

     И что же! Пышная вдова явилась. Она спешно прикатила из Лодзи в  Москву
и вскружила голову одичавшему сыну Марса. Она немедленно устроила ему  тихое
семейное  счастье  и  через  месяц  стала  его   законной   женой.   Правда,
впоследствии оказалось, что где-то в Варшаве у нее имеется двухлетняя  дочка
Зоя  невыясненного  происхождения,  но  великодушный  штабс-капитан   охотно
удочерил малютку. Что же касается обеспечения небольшим  состоянием  или  же
делом, то небольшого состояния не оказалось вовсе, но зато дело было:  вдова
умела превосходно изготовлять бандажи, корсеты и  бюстгальтеры,  что  давало
семье небольшой добавочный  доход.

Катаев, "Растратчики".

Конечно, Польша в то время была в составе Российской империи и в этом путешествии нет ничего удивительного.

0

457

Инклер написал(а):

Что же касается обеспечения небольшим  состоянием  или  же делом, то небольшого состояния не оказалось вовсе, но зато дело было:  вдова умела превосходно изготовлять бандажи, корсеты и  бюстгальтеры,  что  давало семье небольшой добавочный  доход.

В а с и л ь к о в. Чтоб так жить, надо иметь миллион.
Н а д е ж д а  А н т о н о в н а. Мы не запрещаем вам иметь их и два.
В а с и л ь к о в.   Ни   двух,  ни  одного   нет  у  меня;  мое  состояние обыкновенное.
Н а д е ж д а  А н т о н о в н а.  Надеюсь, все-таки за полмиллиона. И  это хорошо.
В а с и л ь к о в. У меня есть имение, есть деньги небольшие, есть дела; но все-таки я более семи, осьми тысяч в год проживать не могу.
Н а д е ж д а  А н т о н о в н а. А прииски?
В а с и л ь к о в. Какие прииски, что вы!
Н а д е ж д а  А н т о н о в н а. Золотые.
В а с и л ь к о в. Не только золотых, но и медных нет.
Н а д е ж д а  А н т о н о в н а  (встает).  Зачем же вы  нас обманули  так жестоко!
В а с и л ь к о в. Чем я вас обманул?
Н а д е ж д а  А н т о н о в н а. Вы сказали, что у вас есть состояние.
В а с и л ь к о в. И действительно есть, очень порядочное.

А.Н.Островский, "Бешеные деньги"

0

458

Vladimir_S написал(а):

В а с и л ь к о в. Чтоб так жить, надо иметь миллион.

- Что-то я тебя все-таки не понимаю, - сказал Изя Гейгеру. - Какое, собственно, тебе до этого дело? Ищешь писателя, чтобы поручить ему свое жизнеописание?

- А если без шуточек? - терпеливо сказал Гейгер. – В Городе миллион человек. Больше тысячи числятся литераторами. И все бездари. То есть, сам я, конечно, не читаю...

- Бездари, бездари, - кивнул Изя. - Правильно тебя информировали. Ни Толстых, ни Достоевских не видно. Ни Львов, ни даже Алексеев...

- А в самом деле, почему? - спросил Андрей.

- Писателей выдающихся - нет, - продолжал Гейгер. - Художников - нет. Композиторов - нет. Этих... скульпторов тоже нет.

- Архитекторов нет, - подхватил Андрей. – Киношников нет...

- Ничего такого нет, - сказал Гейгер. – Миллион человек! Меня это сначала просто удивило, а потом, честно говоря, встревожило.

- Почему? - сейчас же спросил Изя.

Гейгер в нерешительности пожевал губами.

Аркадий и Борис Стругацкие  "Град обреченный"

0

459

Леди Осень написал(а):

- Писателей выдающихся - нет, - продолжал Гейгер. - Художников - нет. Композиторов - нет. Этих... скульпторов тоже нет.

— Планета Шелезяка. Полезных ископаемых нет. Воды нет. Растительности нет. Населена роботами.

М/ф "Тайна третьей планеты"

0

460

Vladimir_S написал(а):

— Планета Шелезяка. Полезных ископаемых нет. Воды нет. Растительности нет. Населена роботами.

М/ф "Тайна третьей планеты"

О, светло светлая и прекрасно украшенная, земля Русская! Многими красотами прославлена ты: озерами многими славишься, реками и источниками ме стночтимыми, горами, крутыми холмами, высокими дубравами, чистыми полями, дивными зверями, разнообразными птицами, бесчисленными городами великими, селениями славными, садами монастырскими, храмами божьими и князьями грозными, боярами честными, вельможами многими. Всем ты преисполнена, земля Русская, о правоверная вера христианская!

"Слово о погибели земли русской"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации_9