Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 12


Ассоциации 12

Сообщений 81 страница 100 из 1000

81

Инклер написал(а):

— Ну, положим! Наш старик — хороший дантист. Он знает свое дело.

     Завтрак в отеле "Гленгоури" подходил к концу. Мисс Сейнсбэри Сил болтала с м-с Болито — в ресторане им отвели соседние столики и они подружились уже на следующий день после приезда мисс Сил. Было это неделю назад.
     — Знаете, дорогая, — проговорила мисс Сил, — но он действительно перестал болеть. Не тревожит ни чуточки. Думаю, я позвоню и отменю этот визит...
     — Не глупите, моя дорогая, — отвечала ей новая подруга. — Вы пойдете к дантисту и покончите с этим раз и навсегда.
     М-с Болито была высокой, внушительной женщиной с сочным грудным голосом. Мисс Сил было уже за сорок, ее неровно обесцвеченные волосенки клубились вокруг головы беспорядочными кудряшками. Одевалась она артистически небрежно, пенсне не удерживалось на носу. А уж какая говорунья она была...
     — Но правда, — сказала она кокетливо, — ведь действительно не болит.
     — Ерунда! Ведь только вчера вы меня уверяли в том, что даже заснуть не могли.
     — Ну.., да, до некоторой степени. Но сейчас, думаю, нерв уже умер..,
     — А раз так, то тем более надо сходить к врачу, — твердо парировала м-с Болито. — Мы все в подобных случаях норовим отложить на потом, но ведь это трусость! Надо решиться, моя дорогая! И покончить с ним.
     С беззаботных губ мисс Сил, казалось, готово было сорваться нечто вроде: "Конечно, это же не ваш зуб..." Однако на деле она произнесла:
     — Пожалуй, вы правы. И потом, м-р Морли такой аккуратный врач, никогда не делает больно.

Агата Кристи, "Раз, два — пряжку застегни"

0

82

Vladimir_S написал(а):

Завтрак в отеле "Гленгоури" подходил к концу. Мисс Сейнсбэри Сил болтала с м-с Болито — в ресторане им отвели соседние столики и они подружились уже на следующий день после приезда мисс Сил. Было это неделю назад.
     — Знаете, дорогая, — проговорила мисс Сил, — но он действительно перестал болеть. Не тревожит ни чуточки. Думаю, я позвоню и отменю этот визит...
     — Не глупите, моя дорогая, — отвечала ей новая подруга. — Вы пойдете к дантисту и покончите с этим раз и навсегда.
     М-с Болито была высокой, внушительной женщиной с сочным грудным голосом. Мисс Сил было уже за сорок, ее неровно обесцвеченные волосенки клубились вокруг головы беспорядочными кудряшками. Одевалась она артистически небрежно, пенсне не удерживалось на носу. А уж какая говорунья она была...
     — Но правда, — сказала она кокетливо, — ведь действительно не болит.
     — Ерунда! Ведь только вчера вы меня уверяли в том, что даже заснуть не могли.
     — Ну.., да, до некоторой степени. Но сейчас, думаю, нерв уже умер..,
     — А раз так, то тем более надо сходить к врачу, — твердо парировала м-с Болито. — Мы все в подобных случаях норовим отложить на потом, но ведь это трусость! Надо решиться, моя дорогая! И покончить с ним.
     С беззаботных губ мисс Сил, казалось, готово было сорваться нечто вроде: "Конечно, это же не ваш зуб..." Однако на деле она произнесла:
     — Пожалуй, вы правы. И потом, м-р Морли такой аккуратный врач, никогда не делает больно.

Агата Кристи, "Раз, два — пряжку застегни"

— Этот легко рвать, а бывает так, что одни только корешки... Этот — раз плюнуть... (накладывает щипцы). Постойте, не дергайтесь... Сидите неподвижно... В мгновение ока... (делает тракцию). Главное, чтоб поглубже взять (тянет)... чтоб коронка не сломалась...
— Отцы наши... Мать пресвятая... Ввв...
— Не тово... не тово... как его? Не хватайте руками! Пустите руки! (тянет). Сейчас... Вот, вот... Дело-то ведь не легкое...
— Отцы... радетели... (кричит). Ангелы! Ого-го... Да дергай же, дергай! Чего пять лет тянешь?
— Дело-то ведь... хирургия... Сразу нельзя... Вот, вот...
Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит...

Чехов, "Хирургия"

0

83

Инклер написал(а):

— Этот легко рвать, а бывает так, что одни только корешки... Этот — раз плюнуть... (накладывает щипцы). Постойте, не дергайтесь... Сидите неподвижно... В мгновение ока... (делает тракцию). Главное, чтоб поглубже взять (тянет)... чтоб коронка не сломалась...
— Отцы наши... Мать пресвятая... Ввв...
— Не тово... не тово... как его? Не хватайте руками! Пустите руки! (тянет). Сейчас... Вот, вот... Дело-то ведь не легкое...
— Отцы... радетели... (кричит). Ангелы! Ого-го... Да дергай же, дергай! Чего пять лет тянешь?
— Дело-то ведь... хирургия... Сразу нельзя... Вот, вот...
Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит...

   Штутхоф находился под Данцигом, и кучка выживших арестантов была расстреляна эсэсовцами до прихода русских, воздавших нашим надзирателям по заслугам. Неле среди них не было. Он успел вовремя покинуть лагерь.
   — Но ведь его разыскивали, — сказал Берлах. Гигант рассмеялся.
   — Кого тогда не разыскивали, Берлах? Весь немецкий народ был втянут в уголовное преступление. О Неле же никто не вспоминал, потому что о нем некому было вспомнить, его преступления остались бы неизвестными, если бы после конца войны в "Лайфе" не появилась эта фотография. Фотография врача во время мастерской операции, только с маленьким недостатком — без наркоза. Люди, как и полагается, возмутились, и его стали разыскивать. Иначе бы Неле мог свободно вернуться к гражданской жизни, превратиться в сельского врача или стать врачом какого-либо дорогого санатория.

Ф.Дюрренматт, "Подозрение"

0

84

Vladimir_S написал(а):

Иначе бы Неле мог свободно вернуться к гражданской жизни, превратиться в сельского врача или стать врачом какого-либо дорогого санатория.
Ф.Дюрренматт, "Подозрение"

Доктора — те же адвокаты, с той только разницей, что адвокаты только грабят, а доктора и грабят и убивают. Может быть, в какой-нибудь Аркадии попадаются исключения из общего правила, но я в свою жизнь пролечил тысяч двадцать и не встретил ни одного доктора, который не казался бы мне патентованным мошенником.

Антон Павлович Чехов. "Иванов"

0

85

Marina написал(а):

Доктора — те же адвокаты, с той только разницей, что адвокаты только грабят, а доктора и грабят и убивают. Может быть, в какой-нибудь Аркадии попадаются исключения из общего правила, но я в свою жизнь пролечил тысяч двадцать и не встретил ни одного доктора, который не казался бы мне патентованным мошенником.

Антон Павлович Чехов. "Иванов"

Это был талантливый уличный жулик, и, что важнее всего, он уважал свое ремесло и довольствовался тремястами процентов чистой прибыли. Он имел много предложений перейти на нелегальную торговлю наркотиками, но никому не удавалось совратить его с прямого пути.

О'Генри, "Джефф Питерс как персональный магнит".

0

86

Инклер написал(а):

Это был талантливый уличный жулик, и, что важнее всего, он уважал свое ремесло и довольствовался тремястами процентов чистой прибыли. Он имел много предложений перейти на нелегальную торговлю наркотиками, но никому не удавалось совратить его с прямого пути.

Разбойники, сообщаю новость: вчера в нашу пещеру кто-то заходил. Кто-то знает про сим-сим. Кто-то забрал голову нашего врага и унёс в город. Кто-то забрал наши сокровища, которые вы добывали горячей кровью и честным разбоем. Кто-то должен быть убит. Ахмед уходит в город. Ахмед смелый разбойник. Кто-то не уйдёт от Ахмеда. А если кто-то уйдёт от Ахмеда, тогда не быть Ахмеду моим помощником, тогда Ахмед будет съеден на обед дикими волками. Ступай!

В.Смехов, "Али-баба и сорок разбойников"

0

87

Vladimir_S написал(а):

Разбойники, сообщаю новость: вчера в нашу пещеру кто-то заходил. Кто-то знает про сим-сим. Кто-то забрал голову нашего врага и унёс в город. Кто-то забрал наши сокровища, которые вы добывали горячей кровью и честным разбоем. Кто-то должен быть убит. Ахмед уходит в город. Ахмед смелый разбойник. Кто-то не уйдёт от Ахмеда. А если кто-то уйдёт от Ахмеда, тогда не быть Ахмеду моим помощником, тогда Ахмед будет съеден на обед дикими волками. Ступай!

В.Смехов, "Али-баба и сорок разбойников"

Мы раз-бо-бо-бобойники,
Разбойники, разбойники
Пиф-паф и вы покойники,
Покойники, покойники
Пиф-паф и вы покойники,
Покойники, покойники

Из "Бременских музыкантов".
Слова: Ю. Энтина,
Музыка: Г. Гладкова

0

88

Инклер написал(а):

Мы раз-бо-бо-бобойники,
Разбойники, разбойники

С о в е т н и к. Что это значит, атаманша? Вы нарушаете наши условия.
А т а м а н ш а. Да. Раз моя дочь взяла девочку себе, я ничего не могу поделать. Я дочери ни в чем не отказываю. Детей надо баловать – тогда из них вырастают настоящие разбойники.
С о в е т н и к. Но, атаманша! Смотрите, атаманша!..
А т а м а н ш а. Довольно, любезный! Радуйтесь и тому, что я не исполнила дочкиной просьбы и не подстрелила вас. Уходите, пока не поздно.

Е.Шварц, "Снежная королева"

0

89

Vladimir_S написал(а):

С о в е т н и к. Что это значит, атаманша? Вы нарушаете наши условия.

Муха средней величины забралась в нос товарища прокурора, надворного советника Гагина. Любопытство ли ее мучило, или, быть может, она попала туда по легкомыслию, или благодаря потемкам, но только нос не вынес присутствия инородного тела и подал сигнал к чиханию.

А. П. Чехов    "В потемках"

0

90

Леди Осень написал(а):

Муха средней величины забралась в нос товарища прокурора, надворного советника Гагина. Любопытство ли ее мучило, или, быть может, она попала туда по легкомыслию, или благодаря потемкам, но только нос не вынес присутствия инородного тела и подал сигнал к чиханию.

     Хотя комната смотрителя была весьма некомфортабельна (по  обстановке  и удобствам она занимала место на несколько  сот  ступеней  ниже  обыкновенной больничной  палаты  в  провинциальной  тюрьме),  но  в  данный  момент   она отличалась тем преимуществом, что в ней не было никого, кроме самого мистера Пиквика. Поэтому он присел на маленькую железную  кровать  и  задумался  над тем, сколько денег смотритель извлекает за  год  из  этой  грязной  комнаты. Убедившись посредством математических вычислений, что это помещение приносит примерно такой же годовой доход, как улочка в предместьях Лондона, он  начал размышлять о том, какой  соблазн  мог  привести  грязноватую  муху,  которая ползала по его панталонам, в эту душную  тюрьму,  когда  она  могла  выбрать любое  приятное  помещение.  Эти  размышления  привели  его  к  выводу,  что насекомое помешалось. Разрешив этот вопрос, он заметил, что  его  клонит  ко сну, после чего он вытащил ночной колпак из кармана, куда  предусмотрительно сунул его утром, не спеша разделся, лег в постель и заснул.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

0

91

Vladimir_S написал(а):

Хотя комната смотрителя была весьма некомфортабельна (по  обстановке  и удобствам она занимала место на несколько  сот  ступеней  ниже  обыкновенной больничной  палаты  в  провинциальной  тюрьме),  но  в  данный  момент   она отличалась тем преимуществом, что в ней не было никого, кроме самого мистера Пиквика. Поэтому он присел на маленькую железную  кровать  и  задумался  над тем, сколько денег смотритель извлекает за  год  из  этой  грязной  комнаты. Убедившись посредством математических вычислений, что это помещение приносит примерно такой же годовой доход, как улочка в предместьях Лондона, он  начал размышлять о том, какой  соблазн  мог  привести  грязноватую  муху,  которая ползала по его панталонам, в эту душную  тюрьму,  когда  она  могла  выбрать любое  приятное  помещение.  Эти  размышления  привели  его  к  выводу,  что насекомое помешалось. Разрешив этот вопрос, он заметил, что  его  клонит  ко сну, после чего он вытащил ночной колпак из кармана, куда  предусмотрительно сунул его утром, не спеша разделся, лег в постель и заснул.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

... в уши бил настойчивый, звонкий голос:
— Слышишь? Слышишь?
Игорь открыл глаза. Перед ним стоял беленький, чистенький Рогов и звенел:
— Слышишь, Чернявин, вставай!
Рогов увидел открытые глаза Игоря и повторил уже спокойнее:
— Вставай, сейчас уборку начнем.
Другие колонисты восьмой бригады чуть-чуть суматошились, входили и выходили с полотенцами, убирали постели, взбивали подушки. Рогов мотался по спальне с белой тряпкой в руках, вытирал пыль. Он прыгал от стульев к подоконникам, заглядывал в тумбочки, подскакивал к верхней перекладине дверей, продевал руку за батареи отопления, возился у портретов, потом застыл у какой-то кроватной ножки. Игорь закрыл глаза; хороший, счастливый, теплый сон снова к нему возвратился…
— А чего этот спит?
Игорь узнал голос Нестеренко и глаз не открыл.
— Ты будил его, Рогов?
— Да, будил. Он же проснулся!
Игорю стало интересно, что эти представители Советской власти будут делать, если он не встанет? Вот просто не встанет, да и куда ему спешить? Даже по здешним «обычаям» он два дня не должен работать. Он снова услышал над собой голос Нестеренко:
— Чернявин!
Помолчал и опять:
— Чернявин!
Сильная рука легла на его плечо, плечо заходило взад и вперед. Игорь открыл глаза:
— А что?
— Давно сигнал был.
— Какой сигнал?
— Сигнал «вставать»! Тебе вчера Санчо обьяснял?
Игорь повернулся на спину, улегся поуютнее, показал бригадиру свою широкую ехидную улыбку:
— Обьяснял, да я не все разобрал!
— Так вот я тебе говорю: был сигнал «вставать»!
— Это несущественно, товарищ!

"Флаги на башнях"

0

92

Инклер написал(а):

Игорь открыл глаза. Перед ним стоял беленький, чистенький Рогов и звенел:
— Слышишь, Чернявин, вставай!

Но хором над Егором 
Краснознаменный хор
Краснознаменным хором
Поет — "Вставай, Егор!

Вставай, Егор Петрович,
Во всю свою длину,
Давай, Егор Петрович,
Не подводи страну!"

Александр Аркадьевич Галич, "Баллада о сознательности"

0

93

Инклер написал(а):

Не спи, вставай, кудрявая!
В цехах звеня,
Страна встает со славою
На встречу дня.

"Песня о встречном".

А вот что такое - "встречный" я знаю не так чтоб и хорошо. Предполагаю, встречный план. То есть, выработать еще и еще больше.

0

94

Инклер написал(а):

А вот что такое - "встречный" я знаю не так чтоб и хорошо. Предполагаю, встречный план. То есть, выработать еще и еще больше.

Я обманывать себя не стану,
Залегла забота в сердце мглистом,
От чего прослыл я шарлатаном?
От чего прослыл я скандалистом?

Не злодей я и не грабил лесом,
Не расстреливал несчастных по темницам.
Я всего лишь уличный повеса,
Улыбающийся встречным лицам.

С. Есенин

0

95

Леди Осень написал(а):

Не злодей я и не грабил лесом

     — Слишком  ценная  вещь,  чтобы  хранить  ее  в  гардеробной, — заметил священник.
     — Так вы... вы... значит, это вы  украли серебро? — запинаясь, спросил мистер Одли, с недоумением глядя на священника.
     — Если я и  украл, то, как  видите,  я его возвращаю, — вежливо ответил отец Браун.
     — Но украли не вы? — заметил полковник, вглядываясь в разбитое окно.
     — По  правде  сказать,  я не  крал  его, — сказал священник  несколько юмористическим тоном и спокойно уселся на стул.

Г.К.Честертон, "Странные шаги"

0

96

Vladimir_S написал(а):

— Слишком  ценная  вещь,  чтобы  хранить  ее  в  гардеробной, — заметил священник.
     — Так вы... вы... значит, это вы  украли серебро? — запинаясь, спросил мистер Одли, с недоумением глядя на священника.
     — Если я и  украл, то, как  видите,  я его возвращаю, — вежливо ответил отец Браун.
     — Но украли не вы? — заметил полковник, вглядываясь в разбитое окно.
     — По  правде  сказать,  я не  крал  его, — сказал священник  несколько юмористическим тоном и спокойно уселся на стул.

Г.К.Честертон, "Странные шаги"

В кабинете Воленко подошел к столу, Зырянский остался у дверей.
— Алексей Степанович! У меня взяли ваши часы.
— Кто взял? Зачем?
Воленко с трудом выдавил из себя отвратительное слово:
— Украли.
Захаров нахмурил брови, помолчал, сел боком:
— Пошутил кто-нибудь?
— Да нет, какие шутки? Надо обыскать.
В кабинет вошли Зорин и Рыжиков. Рыжиков с разгону начал весело.
— Алексей Степанович, Зорин партию столов в город… Я обратно привезу медь.
Зырянский с досадой остановил его:
— Да брось ты с медью! Никто никуда не поедет.
— Почему?
Захаров встал за столом:
— Часы того не стоят. Нельзя обыск. Кого обыскивать?
Воленко ответил.
— Всех!

"Флаги на башнях".

Рыжиков и украл... ))

0

97

Инклер написал(а):

— Часы того не стоят. Нельзя обыск. Кого обыскивать?
Воленко ответил.
— Всех!

   — Обыскать! — приказал вельможа стражникам.
   Те схватили Ходжу Насреддина и одноглазого, сорвали с них пояса, халаты, рубашки.
   Торжествуя, показали своему повелителю кошелек, набитый серебром и медью. Вельможа усмехнулся, довольный своей проницательностью.
   — Так я и знал! Спрячь! — приказал он старшему стражнику. — Потом вручишь мне для передачи в казну.

Леонид Соловьёв, "Возмутитель спокойствия"

0

98

Vladimir_S написал(а):

— Обыскать! — приказал вельможа стражникам.
   Те схватили Ходжу Насреддина и одноглазого, сорвали с них пояса, халаты, рубашки.
   Торжествуя, показали своему повелителю кошелек, набитый серебром и медью. Вельможа усмехнулся, довольный своей проницательностью.
   — Так я и знал! Спрячь! — приказал он старшему стражнику. — Потом вручишь мне для передачи в казну.

Леонид Соловьёв, "Возмутитель спокойствия"

— Гони деньги, —проскрежетал он. Рука Мора легла на привязанный к поясу мешочек.
— Минутку, —сказал он. —А что произойдет потом?
— Чего?
— Я к тому, что речь идет о моем кошельке или о моей жизни? —уточнил Мор. —Разбойникам полагается выдвигать такое требование. «Кошелек или жизнь». Я читал об этом в одной книге.
— Возможно, возможно, —уступил грабитель. Он чувствовал, что утрачивает инициативу. Однако тут же великолепно сориентировался. —С другой стороны, это ведь могут быть и кошелек, и жизнь. Так сказать, стрельба дуплетом. А? —он посмотрел на стоящих по бокам подельщиков. Те, словно по команде, захихикали

Терри Пратчетт   "Мор, ученик Смерти"

0

99

Леди Осень написал(а):

— Гони деньги, —проскрежетал он. Рука Мора легла на привязанный к поясу мешочек.
— Минутку, —сказал он. —А что произойдет потом?
— Чего?
— Я к тому, что речь идет о моем кошельке или о моей жизни? —уточнил Мор. —Разбойникам полагается выдвигать такое требование. «Кошелек или жизнь». Я читал об этом в одной книге.
— Возможно, возможно, —уступил грабитель. Он чувствовал, что утрачивает инициативу. Однако тут же великолепно сориентировался. —С другой стороны, это ведь могут быть и кошелек, и жизнь. Так сказать, стрельба дуплетом. А? —он посмотрел на стоящих по бокам подельщиков. Те, словно по команде, захихикали

Терри Пратчетт   "Мор, ученик Смерти"

За неделю до отъезда из Камелота на поиски приключений я удержал в казначействе шесть седьмых из ассигнований на исцеление, а оставшуюся седьмую часть велел потратить на чеканку пятицентовых никелевых монет, которые передал в руки старшего клерка Золотушного департамента, чтобы вместо каждой золотой монеты он выдавал никелевую. Никеля у нас было не так много, но я надеялся, что его хватит. Как правило, я не одобряю подделки монет. Но в данном случае, по-моему, стесняться было нечего, потому что речь шла как-никак о подарке. Когда даришь вино, можешь его немного разбавить; я всегда так и поступаю.

"Янки при дворе короля Артура"

0

100

Инклер написал(а):

Когда даришь вино, можешь его немного разбавить; я всегда так и поступаю.

     — Старая штука, — говорит  Энди  зевая. — Я  часто  читал  про  такие проделки в газетах. Потом он ведет вас в гостиницу, в укромный  застенок,  а там уже поджидает вас мистер  Джонс.  Они  показывают  новехонькие,  свежие, настоящие деньги — и за каждый ваш доллар продают  вам  пятерку.  Вы  видите своими глазами, как они укладывают их к  вам  в  саквояж.  Вы  уверены,  что доллары тут, в саквояже. А когда вам вздумается взглянуть на них снова, они, конечно, оказываются оберточной бумагой.
     — Ну нет! Со мною такие штучки не пройдут, — говорит Меркисон. — Не  на такого напали! Я не создал бы доходнейшего бизнеса в нашем Грассдейле,  если бы у меня не было нужной смекалки. Вы сейчас сказали, мистер Таккер, что они покажут мне настоящие деньги?
     — По крайней мере я сам... то есть я читал в газетах, что эти молодчики поступают именно так.

О'Генри, "Стриженый волк"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 12