Замуж за Бизона
Никакого
Нет резона
У себя
Держать БИЗОНА,
Так как это жвачное
Грубое и мрачное!
Борис Заходер
Форум "Д и л и ж а н с ъ" |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 13
Замуж за Бизона
Никакого
Нет резона
У себя
Держать БИЗОНА,
Так как это жвачное
Грубое и мрачное!
Борис Заходер
Никакого
Нет резона
У себя
Держать БИЗОНА,
Так как это жвачное
Грубое и мрачное!Борис Заходер
А мне тоже нет резона за чужие дела здеся париться.
Копченый, "Место встречи изменить нельзя"
за чужие дела здеся париться
Принесла случайная молва
Милые, ненужные слова:
"Летний сад, Фонтанка и Нева".
Вы слова залетные, куда?!
Тут шумят чужие города,
И чужая плещется вода,
И чужая светится звезда.
Вас ни взять, ни спрятать, ни прогнать...
Надо жить, не надо вспоминать,
Чтобы больно не было опять,
Чтобы сердцу больше не кричать.
Это было, было и прошло
Все прошло, и вьюгой замело.
От того так пусто и светло...
Вы слова залетные, куда?!
Тут живут чужие господа,
И чужая радость и беда.
И мы для них — чужие навсегда!..
А.Н.Вертинский, "Чужие города"
Принесла случайная молва
Милые, ненужные слова:
"Летний сад, Фонтанка и Нева".
В километре от его окна громоздилось над чумазым городом белое здание министерства правды — место его службы. Вот он, со смутным отвращением подумал Уинстон, вот он, Лондон, главный город Взлетной полосы I, третьей по населению провинции государства Океания.
Оруэлл, "1984"
вот он, Лондон, главный город Взлетной полосы I
Было слышно, как одни кричат, что сбежал важный государственный преступник, а другие, что «вот он, Голый Дьявол, знаменитый эсторский палач-расчленитель».
АБС, "Трудно быть богом"
Было слышно, как одни кричат, что сбежал важный государственный преступник, а другие, что «вот он, Голый Дьявол, знаменитый эсторский палач-расчленитель».
АБС, "Трудно быть богом"
Безусловно, это — политическое убийство. Его организатор, наверное, очень ловкий человек, потому что обычно, пан Гоудек, политические убийства совершаются из рук вон плохо. Там, где замешана политика, не жди даже порядочного преступления, там обычно бывает только грубая драка, — заметил комиссар с отвращением.
Карел Чапек, "Украденное убийство"
Безусловно, это — политическое убийство. Его организатор, наверное, очень ловкий человек, потому что обычно, пан Гоудек, политические убийства совершаются из рук вон плохо. Там, где замешана политика, не жди даже порядочного преступления, там обычно бывает только грубая драка, — заметил комиссар с отвращением.
Наш Терпин вскачь по Хаунсло-Хит
Погнал кобылу Бесе — эх!
Вдруг видит он — епископ мчит
Ему наперерез — эх!
Он догоняет лошадей,
В карету он глядит.
"Ведь это Терпин, ей-же-ей!"
Епископ говорит.
Хор
"Ведь это Терпин, ей-же-ей!"
Епископ говорит.
А Терпин: "Свой лихой привет
Ты с соусом глотай-ай!"
И прямо в глотку — пистолет,
И отправляет в рай-ай!
А кучер был не очень рад,
Погнал что было сил.
Но Дик, влепив в башку заряд,
Его остановил.
— Я утверждаю, что эта песня задевает профессию, — перебил пятнистый джентльмен. — Я спрашиваю: как звали кучера?
— Никто не знает, — отвечал Сэм. — У него не было визитной карточки в кармане.
— Я возражаю против политики, — продолжал пятнистый джентльмен. — Я заявляю, что в нашем обществе эта песня — политическая и, что почти то же самое, лживая! Я заявляю, что тот кучер не удрал, он умер храбро — храбро, как герой, и я не потерплю никаких возражений!
Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."
я не потерплю никаких возражений!
За последнее время доходы нашего государства уменьшились. После того как был введён налог на воздух, вы стали меньше дышать. Это возмутительно! Молчаааать! Кроме того, вводится новый налог на осадки: за обыкновенный дождь — сто лир, за проливной дождь — двести лир, с громом и молнией — триста лир. Молчаааать!
"Приключения Чиполлино", мультфильм.
за обыкновенный дождь — сто лир, за проливной дождь — двести лир, с громом и молнией — триста лир
— Здесь тысяча лир.
— Тысяча? Вы можете дать мне так много?
— Это всего лишь полтора доллара.
Х/ф "Римские каникулы"
— Здесь тысяча лир.
— Тысяча? Вы можете дать мне так много?
— Это всего лишь полтора доллара.Х/ф "Римские каникулы"
в утренней газете помещено сообщение о трех
самоубийствах – все покончившие с собой бывшие мелкие рантье, и все выбрали
излюбленный способ бедняков: газ. Фрау Кубальке засунула голову в духовку газовой плиты
– так ее и нашли. Советник финансового ведомства, пенсионер Хопф, тщательно выбритый,
облаченный в свой последний, безукоризненно вычищенный, не раз залатанный костюм,
держал в руке четыре совершенно обесцененных тысячных банкнота с красной печатью,
словно входные билеты на небо; а вдова Глас лежала на пороге кухни, и рядом с ней
валялась ее порванная сберегательная книжка, где на текущем счету у нее было пятьдесят
тысяч марок. Банкноты Хопфа по тысяче марок с красной печатью были для него как бы
последними вымпелами надежды: уже давно люди почему-то стали верить, что ценность
именно таких банкнотов когда-нибудь опять поднимется. Откуда пошел этот слух – никто не
ведает. Нигде на них не написано, что они будут обмениваться на золото, а если бы и было
написано – государство, этот неуязвимый обманщик, который растрачивает биллионы, но
сажает за решетку каждого, кто недодал ему пять марок, всегда найдет уловку, чтобы своего
обязательства не выполнить. Только два дня назад в газете было напечатано разъяснение, что
банкноты с красной печатью никакими привилегиями пользоваться не будут.
Ответом на это явилось сегодняшнее сообщение о самоубийстве Хопфа.
Ремарк, "Черный обелиск".
в утренней газете помещено сообщение о трех самоубийствах – все покончившие с собой бывшие мелкие рантье, и все выбрали излюбленный способ бедняков: газ. Фрау Кубальке засунула голову в духовку газовой плиты – так ее и нашли. Советник финансового ведомства, пенсионер Хопф, тщательно выбритый, облаченный в свой последний, безукоризненно вычищенный, не раз залатанный костюм, держал в руке четыре совершенно обесцененных тысячных банкнота с красной печатью, словно входные билеты на небо; а вдова Глас лежала на пороге кухни, и рядом с ней валялась ее порванная сберегательная книжка, где на текущем счету у нее было пятьдесят тысяч марок.
Теперь Марк явился сюда как начальник Службы безопасности.
Буре, вызванной самоубийством Д., не дали разбушеваться. Когда С. спросили, что он думает обо всем этом, старик сразу напомнил, как, уходя в отставку, он рекомендовал на свое место Марка Суона и резко противился назначению на этот пост Д. Его слова были запротоколированы. Нашли документы, показывавшие, как плохо Д. руководил работой Службы безопасности (в чем он вынужден был под конец признаться сам), а также материалы, подтверждавшие неизменную правильность действий или соображений Марка.
Назначение Марка Суона начальником Службы безопасности произвело ошеломляющее впечатление — в Вашингтоне все содрогнулись. Один фельдмаршал, в свое время поддерживавший кандидатуру Д., как человека более надежного и более уравновешенного, чем Марк, отныне получил возможность посвятить все свое время управлению фермой в Новой Англии.
Дж.Мак-Интош, "«Гений» не может ошибаться"
Теперь Марк явился сюда как начальник Службы безопасности.
Буре, вызванной самоубийством Д., не дали разбушеваться. Когда С. спросили, что он думает обо всем этом, старик сразу напомнил, как, уходя в отставку, он рекомендовал на свое место Марка Суона и резко противился назначению на этот пост Д. Его слова были запротоколированы. Нашли документы, показывавшие, как плохо Д. руководил работой Службы безопасности (в чем он вынужден был под конец признаться сам), а также материалы, подтверждавшие неизменную правильность действий или соображений Марка.
Назначение Марка Суона начальником Службы безопасности произвело ошеломляющее впечатление — в Вашингтоне все содрогнулись. Один фельдмаршал, в свое время поддерживавший кандидатуру Д., как человека более надежного и более уравновешенного, чем Марк, отныне получил возможность посвятить все свое время управлению фермой в Новой Англии.Дж.Мак-Интош, "«Гений» не может ошибаться"
У этого Учреждения создалась такая репутация, что оно все видит, все слышит, все знает, и, если чего не так, оно уже тут как тут. Оттого и говорили в народе: будешь слишком умным, попадешь Куда Надо; будешь много болтать, попадешь Куда Надо.
Войнович, конечно. "Чонкин". ))
У этого Учреждения создалась такая репутация, что оно все видит, все слышит, все знает, и, если чего не так, оно уже тут как тут.
Только медведь вышел на крылечко, Маша сейчас же залезла в корзину, а сверху положила пирожки. Медведь вернулся, видит — корзина готова, взвалил ее на плечи и пошел в деревню.
Шел-шел, устал и говорит:
— Сяду на пенек, съем пирожок!
А Маша из корзины:
— Вижу, вижу! Не садись на пенек, не ешь пирожок!
Медведь оглянулся и говорит:
— До чего хитрая! Высоко сидит, далеко глядит!
"Маша (Машенька) и медведь", русская народная сказка
Только медведь вышел на крылечко, Маша сейчас же залезла в корзину, а сверху положила пирожки. Медведь вернулся, видит — корзина готова, взвалил ее на плечи и пошел в деревню.
Шел-шел, устал и говорит:
— Сяду на пенек, съем пирожок!
А Маша из корзины:
— Вижу, вижу! Не садись на пенек, не ешь пирожок!
Медведь оглянулся и говорит:
— До чего хитрая! Высоко сидит, далеко глядит!"Маша (Машенька) и медведь", русская народная сказка
Попова. Извольте убираться вон!
Смирнов. Не угодно ли вам быть повежливее?
Попова (сжимая кулаки и топая ногами). Вы мужик! Грубый медведь! Бурбон! Монстр!
Смирнов. Как? Что вы сказали?
Попова. Я сказала, что вы медведь, монстр!
Смирнов (наступая). Позвольте, какое же вы имеете право оскорблять меня?
Попова. Да, оскорбляю... ну, так что же? Вы думаете, я вас боюсь?
Смирнов. А вы думаете, что если вы поэтическое создание, то имеете право оскорблять безнаказанно? Да? К барьеру!
Чехов, "Медведь"
Попова. Извольте убираться вон!
А п л о м б о в. И вы поверили? Покорнейше вас благодарю! Очень вам благодарен! (Ятю.) А вы, господин Ять, хоть и знакомый мне, а я вам не позволю строить в чужом доме такие безобразия! Позвольте вам выйти вон!
Я т ь. То есть как?
А п л о м б о в. Желаю, чтобы и вы были таким же честным человеком, как я! Одним словом, позвольте вам выйти вон!
Тоже Чехов. "Свадьба"
А п л о м б о в. Желаю, чтобы и вы были таким же честным человеком, как я! Одним словом, позвольте вам выйти вон!
Тоже Чехов. "Свадьба"
Расстояние между честным человеком и законченным негодяем велико – в этом пространстве легко разместить целый ряд мошенников разного калибра.
Лео Таксиль "Священный вертеп"
целый ряд мошенников разного калибра
Еще легче было распознать игроков, которых я тоже увидел немало. Одежда их отличалась невероятным разнообразием — начиная с костюма шулера, состоящего из бархатного жилета, затейливого шейного платка, позолоченных цепочек и филигранных пуговиц, и кончая подчеркнуто скромным одеянием духовного лица, менее всего могущего дать повод для подозрений. Но у всех были землистые, испитые лица, тусклые глаза и бледные, плотно сжатые губы. Кроме того, они отличались еще двумя признаками: нарочито тихим голосом и более чем удивительной способностью большого пальца отклоняться под прямым углом от остальных. В обществе этих мошенников я часто замечал другую разновидность людей — обладая несколько иными привычками, они тем не менее были птицами того же полета. Их можно назвать джентльменами удачи. Они, так сказать, подстерегают публику, выстроив в боевой порядок оба своих батальона — батальон денди и батальон военных. Отличительными чертами первых следует считать длинные кудри и улыбки, а вторых — мундиры с галунами и насупленные брови.
Эдгар Аллан По, "Человек толпы"
Еще легче было распознать игроков, которых я тоже увидел немало. Одежда их отличалась невероятным разнообразием — начиная с костюма шулера, состоящего из бархатного жилета, затейливого шейного платка, позолоченных цепочек и филигранных пуговиц, и кончая подчеркнуто скромным одеянием духовного лица, менее всего могущего дать повод для подозрений. Но у всех были землистые, испитые лица, тусклые глаза и бледные, плотно сжатые губы. Кроме того, они отличались еще двумя признаками: нарочито тихим голосом и более чем удивительной способностью большого пальца отклоняться под прямым углом от остальных. В обществе этих мошенников я часто замечал другую разновидность людей — обладая несколько иными привычками, они тем не менее были птицами того же полета. Их можно назвать джентльменами удачи. Они, так сказать, подстерегают публику, выстроив в боевой порядок оба своих батальона — батальон денди и батальон военных. Отличительными чертами первых следует считать длинные кудри и улыбки, а вторых — мундиры с галунами и насупленные брови.
Эдгар Аллан По, "Человек толпы"
«Песня контрабандистов»
Если вдруг услышишь стук копыт в ночи,
Спи спокойно, крошка, а не спишь – молчи.
Не гляди в окошко, отвернись к стене —
Есть дела у джентльменов ночью при луне.
Пони друг за дружкой,
У седла – вьючок.
Пастору баклажка,
Служке табачок,
Весточки шпионам,
Ленточки для дам, —
Это скачут джентльмены по своим делам.
Если на полянке сложены рядком
Крутобокие бочонки с крепким коньяком,
Не счищай с них листья, не кричи: «Сюда!» —
Все само исчезнет завтра без следа.
Если вход в конюшню утром не закрыт,
Если лошадь в мыле и едва стоит,
Если порванную куртку зашивает мать —
Помни: детям вредно слишком много знать!
Если вдруг солдаты к вам нагрянут в дом,
Красные мундиры с желтым галуном,
По щеке потреплют, посулят сластей,
Кто, куда и с кем ходил – говорить не смей!
Под окошком свистнут, поскребутся в дверь —
Может, это птица, может, это зверь.
Вон Пират не лает, не рычит Волчок:
Значит, все в порядке, ляжем на бочок…
Слушай старших, крошка, и получишь ты
Куклу из-за моря дивной красоты:
В чепчике из кружев, юбка – чистый шелк!
Уж поверь, что джентльмены знают в этом толк.
Пони друг за дружкой,
У седла – вьючок,
Пастору баклажка,
Служке табачок,
Не гляди в окошко,
Отвернись к стене —
Есть дела у джентльменов ночью при луне!
Р. Киплинг
«Песня контрабандистов»
Если вдруг услышишь стук копыт в ночи,
Спи спокойно, крошка, а не спишь – молчи.
Не гляди в окошко, отвернись к стене —
Есть дела у джентльменов ночью при луне.
По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
"Доброе дело! Хорошее дело!"
Чтоб звезды обрызгали
Груду наживы:
Коньяк, чулки
И презервативы...
Ай, греческий парус!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море!..
Вор на воре!
Тоже "Контрабандисты". Но — Э.Багрицкий
Ай, греческий парус!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море!..
Вор на воре!
Тоже "Контрабандисты". Но — Э.Багрицкий
Ночь оглохла. Сколько я ни прислушивался, я не мог различить ни одного звука. Изредка казалось, что я слышу осторожный плеск воды у прибрежного камня, похожий на затаенный вздох.
Я долго вслушивался и всматривался в темноту. Проходили долгие минуты, но звук не повторялся.
Иной раз я слышал высоко над головой шелест пролетающих птиц. Я знал, что чайки и бакланы давно уже спят, и не мог понять происхождения этого звука. Невольно в голову приходила мысль, что шелестят звезды.
"Черное море", К. Паустовский
Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 13