Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 21


Ассоциации 21

Сообщений 581 страница 600 из 1000

581

Vladimir_S написал(а):

завился, как винт, и затем, внезапно раскрутившись, свистнул.
   Этого свиста Маргарита не услыхала, но она его увидела в то время, как ее вместе с горячим конем бросило саженей на десять в сторону. Рядом с нею с корнем вырвало дубовое дерево, и земля покрылась трещинами до самой реки. Огромный пласт берега, вместе с пристанью и рестораном, высадило в реку. Вода в ней вскипела, взметнулась, и на противоположный берег, зеленый и низменный, выплеснуло целый речной трамвай с совершенно невредимыми пассажирами. К ногам храпящего коня Маргариты швырнуло убитую свистом Фагота галку.

Соловей-Разбойник тоже был не только лыком шит.
Гикнул, свистнул, крикнул: - Рожа, гад заморский, паразит!
Убирайся без боя, уматывай!
И Вампира с собою прихватывай! -
Страшно, аж жуть!
Высоцкий, "Песня про нечисть"

0

582

Инклер написал(а):

крикнул: - Рожа, гад заморский, паразит!

   На пне сидит ведьмак, звезды считает когтем — раз, два, три, четыре... Голова у ведьмака собачья и хвост здоровенный, голый.
   ...Пять, шесть, семь... И гаснут звезды, а вместо них на небе появляются черные дырки. Их-то и нужно ведьмаку — через дырки с неба дождик льется.
   А дождик с неба — хмара и темень на земле.
   Рад тогда ведьмак: идет на деревню людям вредить.
   Долго ведьмак считал, уж и мозоль на когте села.
   Вдруг приметил его пьяненький портной: «Ах ты, говорит, гад!» И побежал за кусты к месяцу — жаловаться.

А.Н.Толстой, "Ведьмак"

0

583

Vladimir_S написал(а):

На пне сидит ведьмак, звезды считает когтем — раз, два, три, четыре... Голова у ведьмака собачья и хвост здоровенный, голый.
   ...Пять, шесть, семь... И гаснут звезды, а вместо них на небе появляются черные дырки. Их-то и нужно ведьмаку — через дырки с неба дождик льется.
   А дождик с неба — хмара и темень на земле.
   Рад тогда ведьмак: идет на деревню людям вредить.
   Долго ведьмак считал, уж и мозоль на когте села.
   Вдруг приметил его пьяненький портной: «Ах ты, говорит, гад!» И побежал за кусты к месяцу — жаловаться.

А.Н.Толстой, "Ведьмак"

  - Как ты думаешь, Ярмола, откуда это сегодня такой ветер?
   - Ветер? - отозвался Ярмола, лениво подымая голову. - А паныч разве  не
знает?
   - Конечно, не знаю. Откуда же мне знать?
   - И вправду, не знаете? - оживился вдруг Ярмола. - Это я вам  скажу,  -
продолжал он с таинственным оттенком в голосе,  -  это  я  вам  скажу:  чи
ведьмака народилась, чи ведьмак веселье справляет.
   - Ведьмака - это колдунья по-вашему?
   - А так, так... колдунья.

Куприн, "Олеся"

0

584

Инклер написал(а):

- Как ты думаешь, Ярмола, откуда это сегодня такой ветер?
   - Ветер? - отозвался Ярмола, лениво подымая голову. - А паныч разве  не знает?
   - Конечно, не знаю. Откуда же мне знать?
   - И вправду, не знаете? - оживился вдруг Ярмола. - Это я вам  скажу,  - продолжал он с таинственным оттенком в голосе,  -  это  я  вам  скажу:  чи ведьмака народилась, чи ведьмак веселье справляет.
   - Ведьмака - это колдунья по-вашему?
   - А так, так... колдунья.

   — А вы, значит, понимаете, что это мы сейчас слышали?
   Старичок сплюнул в костер.
   — Прежде слыхать не доводилось. А в соображение взять можно. Данные налицо.
   «Ого! — подумал я. — Какое слово!»
   И даже трепет какой-то внутренний почувствовал: вот сейчас этот сморчок, просидевший полжизни среди мертвецов, в один миг раскроет мне тайну, разгадать которую я не мог десять лет! И досадно было, и любопытно ужасно.
   — Так какие же ваши «данные»? — спросил я как можно равнодушнее, особенно подчеркнув «ученое» слово.
   Старичок пристально посмотрел на меня и встал. Почти величественным жестом он широко провел вытянутой рукой у себя перед грудью, как бы обводя ею какое-то пространство. Потом опустил ее — и указал на то, что лежало на песке, прикрытое рогожками.
   — Понятно?
   Я смутился.
   — Второе понятно: вон лежит. А первое, признаться, не очень.
   — Первое будет — море. Мало разве в нем покойников плавает? Один этот и был?
   — А при чем тут он? — совсем удивился я.
   — Как, то есть, «при чем»? — рассердился старичок. — Другой человек не своей волей в воду-то попадает: случайно свалится да захлебнется или другие его туда пихнут. Такой своего последнего слова еще не сказал. А дых в них, в покойниках, есть. Такой вот человек и старается с-под воды-то свое последнее слово людям и миру вымолвить. С последним дыхом выдавливает его со дна морского.
   «Фу ты! — подумал я. — Какую ерунду выдумал. Вот тебе и «образованность»!

Виталий Бианки, "Уммб!"

0

585

Vladimir_S написал(а):

«Фу ты! — подумал я. — Какую ерунду выдумал. Вот тебе и «образованность»!

— Ну! Ну! Ну! Ну!
Врешь! Врешь! Врешь! Врешь!
Ну, доехать,
Ну, допрыгать,
Ну еще туда-сюда,
А достать его руками —
Это
Просто
Ерунда!

Хармс, "Врун"

0

586

Инклер написал(а):

Врешь! Врешь! Врешь! Врешь!

Ч и ч и. (Айболиту) Берите с собой лекарство и едем в Африку, в Африке очень больны обезьяны.
Б а р м а л е й. Врет! Врет! Все мартышки абсолютно здоровы! А если подохнут — тем лучше! Никто не будет меня дразнить.

Х/ф "Айболит-66"

0

587

Vladimir_S написал(а):

Ч и ч и. (Айболиту) Берите с собой лекарство и едем в Африку, в Африке очень больны обезьяны.
Б а р м а л е й. Врет! Врет! Все мартышки абсолютно здоровы! А если подохнут — тем лучше! Никто не будет меня дразнить.

Х/ф "Айболит-66"

О. Герасим сообщил мне, что будто Вы сочинили сочинение, в котором изволили изложить не весьма существенные идеи на щот людей и их первородного состояния и допотопного бытия. Вы изволили сочинить что человек произошел от обезьянских племен мартышек орангуташек и т. п. Простите меня старичка, но я с Вами касательно этого важного пункта не согласен и могу Вам запятую поставить.

Чехов, "Письмо к ученому соседу"

0

588

Инклер написал(а):

О. Герасим сообщил мне

Г е р а с и м. <...> Строги свиреп быши к рифмам ближнего твоего, сам же, аки свинья непотребная, рифмы негодные и уху зело вредящие сплел еси. Иди в вечный огонь, анафема.
П о л к о в н и к. Посадить Герасима под арест за эту отметку...
А д ъ ю т а н т. Так как отец Герасим есть некоторым образом духовное лицо, находящееся в прямой зависимости от Консистории и Св. Синода, то не будет ли отчасти неловко подвергнуть его мере административной посаждением его под арест, установленный более для проступков по военной части?
П о л к о в н и к. А мне что за дело? Все-таки посадить после пикника.

«Церемониал погребения тела в бозе усопшего поручика и кавалера Фаддея Козьмича П.......»

0

589

Vladimir_S написал(а):

Г е р а с и м. <...> Строги свиреп быши к рифмам ближнего твоего, сам же, аки свинья непотребная, рифмы негодные и уху зело вредящие сплел еси. Иди в вечный огонь, анафема.
П о л к о в н и к. Посадить Герасима под арест за эту отметку...
А д ъ ю т а н т. Так как отец Герасим есть некоторым образом духовное лицо, находящееся в прямой зависимости от Консистории и Св. Синода, то не будет ли отчасти неловко подвергнуть его мере административной посаждением его под арест, установленный более для проступков по военной части?
П о л к о в н и к. А мне что за дело? Все-таки посадить после пикника.

«Церемониал погребения тела в бозе усопшего поручика и кавалера Фаддея Козьмича П.......»

"...самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рожденья".

Тургенев, "Муму". И ннтересное примечание дополнение.

... Герасим действительно обладал богатырским ростом и даже в наше время считался бы могучим мужчиной. Дело в том, что раньше при указании роста взрослого человека априори считалось что он не может быть меньше двух аршин (1 аршин равен 0,71 м). Таким образом говоря о росте человека аршины просто опускались, а рост исчислялся только вершками сверх двух аршин. А это значит, что Тургеневский Герасим имел рост 2 аршина* 71 см + 12 вершков*4,45 см. В наших современных мерах это 1,95 метра.

0

590

Инклер написал(а):

"...самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рожденья".

Тургенев, "Муму". И ннтересное примечание дополнение.

... Герасим действительно обладал богатырским ростом и даже в наше время считался бы могучим мужчиной. Дело в том, что раньше при указании роста взрослого человека априори считалось что он не может быть меньше двух аршин (1 аршин равен 0,71 м). Таким образом говоря о росте человека аршины просто опускались, а рост исчислялся только вершками сверх двух аршин. А это значит, что Тургеневский Герасим имел рост 2 аршина* 71 см + 12 вершков*4,45 см. В наших современных мерах это 1,95 метра.

Там возвышалось так называемое «Строение Западной улицы», одно из удивительнейших зданий, которых теперь в Нью-Йopке много и которые народ прозвал «небоскребами». Они строятся таким образом: сначала возводится остов из стальных и железных балок, высотою в несколько футов (??? V_S), а затем заделывается и облицовывается мрамором, гранитом, камнем или кирпичом.

Серия "Нат Пинкертон", "Гнездо преступников под небесами". Во всяком случае, у меня в бумажной версии именно так и напечатано. И никак примечаний. Впрочем, справедливости ради, в сетевом варианте перед "футов" вставлено "сот".  http://www.kolobok.us/smiles/standart/smile3.gif

0

591

Vladimir_S написал(а):

Там возвышалось так называемое «Строение Западной улицы», одно из удивительнейших зданий, которых теперь в Нью-Йopке много и которые народ прозвал «небоскребами». Они строятся таким образом: сначала возводится остов из стальных и железных балок, высотою в несколько футов (??? V_S), а затем заделывается и облицовывается мрамором, гранитом, камнем или кирпичом.

Серия "Нат Пинкертон", "Гнездо преступников под небесами". Во всяком случае, у меня в бумажной версии именно так и напечатано. И никак примечаний. Впрочем, справедливости ради, в сетевом варианте перед "футов" вставлено "сот".

…строжайше запрещалось чтение Пинкертона. Нат Пинкертон был знаменитый американский сыщик, приключения которого сводили нас с ума. Это были небольшие по объему, размером в школьную тетрадку, так называемые «выпуски», каждый раз с новой картинкой на цветной обложке и портретом знаменитого сыщика в красном кружочке. На этом грубо литографированном портрете голова Ната Пинкертона была изображена в профиль. Его бритое, обрюзгшее лицо с выдвинутым вперед подбородком и несколько мясистым носом, с резкой чертой между ноздрей и краем плотно сжатых губ, его проницательные глаза (или, вернее, один только глаз), даже косой пробор его немного седоватых каштановых волос и цветной американский галстук — все говорило, что это величайший криминалист XX века, человек опытный и бесстрашный, с железной волей, гроза американского уголовного мира, раскрывший сотни и сотни кровавых преступлений и посадивший не одного негодяя на электрический стул в ньюйоркской тюрьме СингСинг.

Катаев, ""Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона"

Видимо, ВС, у вас современное переиздание перестроечных времен, а в "сетевом варианте" специально указывалось:
Нат Пинкертон - король сыщиков. Выпуск 54.
Санкт-Петербург: издательство "Развлечение", 1908.
Такова новая реальность, ничего не поделать. Когда-то реальностью в старорусской литературе было практически полное отсутствие авторства, а теперь вот такое "размытие" текста.

0

592

Инклер написал(а):

На этом грубо литографированном портрете голова Ната Пинкертона была изображена в профиль. Его бритое, обрюзгшее лицо с выдвинутым вперед подбородком и несколько мясистым носом, с резкой чертой между ноздрей и краем плотно сжатых губ, его проницательные глаза (или, вернее, один только глаз), даже косой пробор его немного седоватых каштановых волос и цветной американский галстук — все говорило, что это величайший криминалист XX века, человек опытный и бесстрашный, с железной волей, гроза американского уголовного мира, раскрывший сотни и сотни кровавых преступлений и посадивший не одного негодяя на электрический стул в нью-йоркской тюрьме Синг-Синг.

   Коренастый, плотный, с черепом Сократа и всевидящими глазами, он нередко принимал странную и немножко комическую позу -- закинет голову назад и, наклонив её к плечу, сунет пальцы рук куда-то под мышки, за жилет. В этой позе было что-то удивительно милое и смешное, что-то победоносно-петушиное, и весь он в такую минуту светился радостью, великое дитя окаянного мира сего, прекрасный человек, которому нужно было принести себя в жертву вражды и ненависти ради осуществления дела любви.

М.Горький, "В.И.Ленин"

0

593

Vladimir_S написал(а):

Коренастый, плотный, с черепом Сократа и всевидящими глазами, он нередко принимал странную и немножко комическую позу -- закинет голову назад и, наклонив её к плечу, сунет пальцы рук куда-то под мышки, за жилет. В этой позе было что-то удивительно милое и смешное, что-то победоносно-петушиное, и весь он в такую минуту светился радостью, великое дитя окаянного мира сего, прекрасный человек, которому нужно было принести себя в жертву вражды и ненависти ради осуществления дела любви.

М.Горький, "В.И.Ленин"

Но  главное  у  Сталина  -  это  юмор,  обстоятельный, хитрый,
спокойный, порой беспощадный  крестьянский юмор. Он охотно приводит  в своих
речах юмористические  строки  из популярных  русских писателей,  он выбирает
смешное  и  дает ему  практическое  применение,  некоторые места  его  речей
напоминают рассказы  из старинных  календарей. Когда Сталин говорит со своей
лукавой приятной усмешкой, со своим характерным жестом указательного пальца,
он не создает,  как другие  ораторы, разрыва между собой и аудиторией, он не
возвышается  весьма  эффектно на подмостках, в то время как  остальные сидят
внизу, -  нет, он очень быстро устанавливает связь, интимность между собой и
своими слушателями. Они сделаны из того  же материала, что и он; им  понятны
его доводы; они вместе с ним весело смеются над простыми историями.

Фейхтвангер, "Москва, 1937"

0

594

Инклер написал(а):

Они сделаны из того  же материала, что и он; им  понятны
его доводы; они вместе с ним весело смеются над простыми историями.

Выслушав поучительную историю, Маса заколебался. Генерал Семёнов украл золото у белых, которые украли его у страны, которая умерла. То есть речь идет о том, чтобы обворовать вора, который обворовал воров, которые обворовали покойницу, не оставившую законных наследников.

Борис Акунин, "Просто Маса"

0

595

Леди Осень написал(а):

обворовать вора, который обворовал воров, которые обворовали покойницу,

Вор у вора дубинку украл.

Поговорка

0

596

Vladimir_S написал(а):

Вор у вора дубинку украл.

Поговорка

Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский.

Чехов, "Жалобная книга"

0

597

Инклер написал(а):

объявляю, что все вы мошенники и воры

   – Она, действительно, прекрасна! – сказал Ходжа Насреддин. – Но есть ли у тебя расписка горшечника?
   – Конечно. Разве можно вести денежные дела без расписок: ведь все люди – мошенники и воры. Вот расписка, здесь обозначен и долг, и срок уплаты, горшечник отпечатал внизу свой палец.
   Он протянул расписку Ходже Насреддину.

Леонид Соловьёв, "Возмутитель спокойствия"

0

598

Vladimir_S написал(а):

– Она, действительно, прекрасна! – сказал Ходжа Насреддин. – Но есть ли у тебя расписка горшечника?
   – Конечно. Разве можно вести денежные дела без расписок: ведь все люди – мошенники и воры. Вот расписка, здесь обозначен и долг, и срок уплаты, горшечник отпечатал внизу свой палец.
   Он протянул расписку Ходже Насреддину.

Леонид Соловьёв, "Возмутитель спокойствия"

С самого детства, посмотрев первый боевик и прочитав первый детектив, я решил, что грабить людей – нехорошо, а вот обчищать банки или корпорации – очень даже нравственно. Уж не знаю, откуда у меня взялась такая странная мораль, но что-то в ней есть. Я потом в книгах неоднократно встречал такой же подход. Да и в жизни, если разобраться, вора, укравшего кошелек, граждане могут убить на месте, а ловкого мошенника, обворовавшего страну на миллиард, терпят и даже готовы им восхищаться.

Сергей Лукьяненко, "Черновик"

0

599

Леди Осень написал(а):

С самого детства, посмотрев первый боевик и прочитав первый детектив, я решил, что грабить людей – нехорошо, а вот обчищать банки или корпорации – очень даже нравственно. Уж не знаю, откуда у меня взялась такая странная мораль, но что-то в ней есть. Я потом в книгах неоднократно встречал такой же подход. Да и в жизни, если разобраться, вора, укравшего кошелек, граждане могут убить на месте, а ловкого мошенника, обворовавшего страну на миллиард, терпят и даже готовы им восхищаться.

Сергей Лукьяненко, "Черновик"

– Пусти, Фэйни… – жалобно сказала девочка. – Ну, пусти же…
– Я гангстер, – сказал Фэйни, надувая щеки. – Я – Аль Капоне и граблю банк. Где твоя копилка, рыжая, говори!
Кэт закусила губу. Брат сжимал все сильнее ей руку, и рука уже побагровела.

Н. Кальма, "Дети Горчичного рая"

У реального Аль Капоне действительно были очень пухлые щеки.

0

600

Инклер написал(а):

Где твоя копилка, рыжая, говори!

В начале тридцатых годов в Москве открылись специальные магазины-торгсины (торговля с иностранцами). Те, кто имел золото или серебро, мог сдать его в торгсин и прямо в магазине получить в обмен продукты или промтовары.
......................
У меня в копилке лежал старинный царский двугривенный. От кого-то я узнал, что серебряные царские монеты принимают тоже. Перед днем рождения мамы я с одной из теток пошел в торгсин менять двугривенный на подарок.
Мы робко подошли к прилавку и подали двугривенный. Его приняли, но купить на царские деньги мы могли лишь сочную, красивую, обернутую в папиросную бумагу грушу дюшес. Так мы и сделали. Грушу я подарил маме.

Юрий Никулин, "Почти серьезно..."

Отредактировано Леди Осень (25.08.2020 14:24:44)

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 21