Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 21


Ассоциации 21

Сообщений 621 страница 640 из 1000

621

Vladimir_S написал(а):

за столом окажется тринадцать человек,

Однажды в программе было исполнение малоизвестного произведения Дворжака, - поведал мне Колин Декстер. - Органист застрял в пробке, мы сидели и ждали, а потом дирижёр вдруг спросил, нет ли случайно среди зрителей человека, способного сыграть "Реквием" Дворжака. Поднялось тринадцать рук. Таков Оксфорд - все мы здесь обладаем избыточной квалификацией.

Петер Загер, "Оксфорд & Кэмбридж. Непреходящая история"

0

622

Леди Осень написал(а):

все мы здесь обладаем избыточной квалификацией.

... такая ранняя, такая скучная забота о будущем куске хлеба, об этой самой хваленой квалификации. И какой квалификации? Столяра, сапожника, мельника. Нет, я крепко верю, что для мальчика в шестнадцать лет нашей советской жизни самой дорогой квалификацией является квалификация борца и человека.

Макаренко, "Педагогическая поэма".

0

623

Инклер написал(а):

об этой самой хваленой квалификации. И какой квалификации? Столяра, сапожника, мельника.

    — Мое   профессиональное    мнение!    Господи,    Саймон,    почему профессиональное  мнение  производит такое магическое действие?  Человек может солгать,  или же просто чего-то не знать,  даже в  своей  области. Специалист  может  ошибиться из-за незнания смежных дисциплин.  Он может быть убежден в своей правоте и все-таки ошибаться. Взять хотя бы вас. Вы знаете,  как устроена вся Вселенная, а я ничего не знаю, если не считать того,  что звезды иногда мерцают,  а световой год — это  что-то  очень длинное.  И  все  равно  вы благополучно проглотили такую чушь,  которая уморила бы со смеху любого психолога-первокурсника.  Не думаете  ли  вы, Саймон,  что  нам  пора поменьше заботиться о профессиональных мнениях и побольше — о всеобщей координации действий?

Айзек Азимов, "Ловушка для простаков"

0

624

Vladimir_S написал(а):

Не думаете  ли  вы, Саймон,  что  нам  пора поменьше заботиться о профессиональных мнениях и побольше — о всеобщей координации действий?

В декабре господин Шпанфус, новый «организатор» фирмы Мандель, еще только принюхивался к постановке дела, в январе он развил кипучую деятельность. Для каждого продавца была установлена норма выручки — в отделе мужского готового платья в размере двадцатикратного месячного оклада. Господин Шпанфус произнес по этому поводу небольшую изящную речь. Дескать, это делается исключительно в интересах самих служащих, теперь каждый с математической точностью будет знать, что оценен по заслугам. «Всякому подхалимству, угодничанью и подрывающему моральные устои искательству перед начальниками отныне будет положен конец! — провозгласил господин Шпанфус. — Дайте мне вашу чековую книжку — и я скажу, кто вы такой!»

Ханс Фаллада, "Маленький человек, что же дальше?"

0

625

Инклер написал(а):

«Всякому подхалимству, угодничанью и подрывающему моральные устои искательству перед начальниками отныне будет положен конец! — провозгласил господин Шпанфус. — Дайте мне вашу чековую книжку — и я скажу, кто вы такой!»

       — Нет... не понимаю... — задумчиво протянула Ровинская, не глядя немке в лицо, а потупив глаза в пол. — Я много слышала о вашей жизни здесь, в этих... как это называется?.. в домах. Рассказывают что-то ужасное. Что вас принуждают любить самых отвратительных, старых и уродливых мужчин, что вас обирают и эксплуатируют самым жестоким образом...
       — О, никогда, мадам... У нас, у каждой, есть своя расчетная книжка, где вписывается аккуратно мой доход и расход. За прошлый месяц я заработала немного больше пятисот рублей. Как всегда, хозяйке две трети за стол, квартиру, отопление, освещение, белье... Мне остается больше чем сто пятьдесят, не так ли? Пятьдесят я трачу на костюмы и на всякие мелочи. Сто сберегаю... Какая же это эксплуатация, мадам, я вас спрашиваю? А если мужчина мне совсем не нравится, — правда, бывают чересчур уж гадкие, — я всегда могу сказаться больной, и вместо меня пойдет какая-нибудь из новеньких...
       — Но, ведь... простите, я не знаю вашего имени...
       — Эльза.
       — Говорят, Эльза, что с вами обращаются очень грубо... иногда бьют... принуждают к тому, чего вы не хотите и что вам противно?
       — Никогда, мадам! — высокомерно уронила Эльза.Мы все здесь живем своей дружной семьей. Все мы землячки или родственницы, и дай бог, чтобы многим так жилось в родных фамилиях, как нам здесь. Правда, на Ямской улице бывают разные скандалы, и драки, и недоразумения. Но это там... в этих... в рублевых заведениях. Русские девушки много пьют и всегда имеют одного любовника. И они совсем не думают о своем будущем.
       — Вы благоразумны, Эльза, — сказала тяжелым тоном Ровинская. — Все это хорошо. Ну, а случайная болезнь? Зараза? Ведь это смерть! А как угадать?
       — И опять — нет, мадам. Я не пущу к себе в кровать мужчину, прежде чем не сделаю ему подробный медицинский осмотр... Я гарантирована по крайней мере на семьдесят пять процентов.
       — Черт! — вдруг горячо воскликнула Ровинская и стукнула кулаком по столу. — Но ведь ваш Альберт...
       — Ганс... — кротко поправила немка.
       — Простите... Ваш Ганс, наверно, не очень радуется тому, что вы живете здесь и что вы каждый день изменяете ему?
       Эльза поглядела на нее с искренним, живым изумлением.
       — Но, gnadige Frau... Я никогда и не изменяла ему! Это другие погибшие девчонки, особенно русские, имеют себе любовников, на которых они тратят свои тяжелые деньги. Но чтобы я когда-нибудь допустила себя до этого? Пфуй!

А.И.Куприн, "Яма"

0

626

Vladimir_S написал(а):

Правда, на Ямской улице бывают разные скандалы, и драки, и недоразумения.

     Каждого  отправляли  в  свою  часть,  и  Швейк, прощаясь с
Водичкой, сказал:
     -- Как кончится война, зайди проведать. С шести  вечера  я
всегда "У чаши" на Боиште.
     -- Известно,   приду,--  ответил  Водичка.--  Там  скандал
какой-нибудь будет?
     -- Там каждый день что-нибудь бывает,-- пообещал  Швейк,--
а  уж  если  выдастся  очень  тихий  день,  мы  сами что-нибудь
устроим.

"Швейк"

0

627

Инклер написал(а):

Как кончится война, зайди проведать. С шести  вечера  я всегда "У чаши" на Боиште.

Ничего, что немцы в Польше, но сильна страна,
Через месяц, и не больше, кончится война.
«Рио-Рита», «Рио-Рита» — вертится фокстрот,
На площадке танцевальной сорок первый год.

Геннадий Шпаликов

0

628

Vladimir_S написал(а):

Ничего, что немцы в Польше, но сильна страна,
Через месяц, и не больше, кончится война.
«Рио-Рита», «Рио-Рита» — вертится фокстрот,
На площадке танцевальной сорок первый год.

Геннадий Шпаликов

Несколько пар с окаменелыми туловищами расхаживали то взад, то вперед посредине зала в каком-то непонятном танце-марше. Позже я узнал его название: «фокстрот».

Владимир Беляев, "Город у моря"

Окончание "Старой крепости". Город у моря, это, разумеется, Мариуполь.

0

629

Инклер написал(а):

Несколько пар с окаменелыми туловищами расхаживали то взад, то вперед посредине зала в каком-то непонятном танце-марше.

   В большом старом деревянном здании, полном эха и пыли, чап-чапычи степенно прохаживались из одного угла в другой, беседовали друг с другом, пили «кока-колу», а некоторые из них вроде бы даже танцевали. Как раз танцы их больше всего заинтересовали Ната Флайджера, и он направился со своим портативным «Ампеком Ф-A2» в ту часть «зала», где это происходило.
   — Танцы — нет, — сказал ему Джим Планк. — Пение — да. Будем ждать, когда они начнут петь снова. Если только можно назвать пением то, чем они занимаются.
   — Звуки, которые они издают танцуя, характеризуются определенным ритмом, — заметил Нат. — Как я полагая, нам следовало бы попытаться записать их тоже.
   — Ты, конечно, технический глава предприятия, заметил Джим. — Но я сделал такое огромное количество самых различных записей в свое время, что вправе спорить с тобой. Поверь мне, это совершенно бессмысленно. Звуки будут на ленте, в этом сомневаться не приходится, вернее, в молекулах этих твоих червей. Но это не музыка.
   Он посмотрел на Ната взглядом, полым сожаления.
   Я все равно обязан попытаться, твердо решил Нат.
   — Они такие сутулые, такие колченогие, — сказала подошедшая к ним Молли. — Все без исключения… и такие невысокие. Большинство их ростом даже ниже меня.
   — Они обречены, — коротко заключил Джим. — Даже по их внешнему виду можно понять, что им не удастся просуществовать достаточно долгое время.
   Они выглядят... очень озабоченными.
   Это действительно так, мысленно согласился с ним Нат. Чап-чапычи — неандертальцы — выглядели так, будто они крайне угнетены тяжестью бремени той жизни, которая выпала на их долю, они, наверное, даже и не помышляют о том, как выжить в процессе эволюции. Тут Джим совершенно прав — они просто не приспособлены для решения этой задачи. Кроткие нравом, небольшие по размерам, сгорбленные под тяжестью насущных проблем, которые им ежеминутно и ежесекундно с таким трудом приходится решать, смирившиеся со своим бедственным положением, неуклюже шаркающие ногами, что-то невразумительно бормочущие, они нетвердой походкой пройдут свой жалкий жизненный путь, с каждым мгновением приближаясь к неминуемой и такой очевидной развязке.

Филип Кинред Дик, "Симулакрон"

0

630

Vladimir_S написал(а):

Чап-чапычи — неандертальцы — выглядели так, будто они крайне угнетены тяжестью бремени той жизни, которая выпала на их долю,

Я поднялся в свой номер. Снял туфли. Подошел к зеркалу.
Узкий лоб неандертальца, тусклые глаза, безвольный подбородок.
Возраст у меня такой, что каждый раз, приобретая обувь, я задумываюсь:
«Не в этих ли штиблетах меня будут хоронить?..»

С. Довлатов, "Филиал"

0

631

Леди Осень написал(а):

Я поднялся в свой номер. Снял туфли. Подошел к зеркалу.
Узкий лоб неандертальца, тусклые глаза, безвольный подбородок.
Возраст у меня такой, что каждый раз, приобретая обувь, я задумываюсь:
«Не в этих ли штиблетах меня будут хоронить?..»

С. Довлатов, "Филиал"

В зрелом возрасте он по влечению остановился на клоунском ремесле.

Куприн, "Дочь великого Барнума"

0

632

Инклер написал(а):

он по влечению остановился на клоунском ремесле.

   Король, сильно раздосадованный, что сын его кучера Джек тащил из замка все что ни попало, приказал отцу обучить молодого мошенника какому-нибудь ремеслу – любому, какое тот выберет. Но чтобы заслужить у короля прощение себе и своему отцу, юный плут должен был к концу семилетнего обучения так овладеть своим ремеслом, чтобы выполнить любые три задания короля.
   Раз уж Джеку предоставили полный выбор, он последовал своим наклонностям и остановился на воровстве.

"Ученик вора", ирландская сказка

0

633

Vladimir_S написал(а):

Король, сильно раздосадованный, что сын его кучера Джек тащил из замка все что ни попало, приказал отцу обучить молодого мошенника какому-нибудь ремеслу – любому, какое тот выберет. Но чтобы заслужить у короля прощение себе и своему отцу, юный плут должен был к концу семилетнего обучения так овладеть своим ремеслом, чтобы выполнить любые три задания короля.
   Раз уж Джеку предоставили полный выбор, он последовал своим наклонностям и остановился на воровстве.

"Ученик вора", ирландская сказка

– Вор я! – как бы подводя итоги прошлому, решительно сказал Антон.
– Вор? – усмехнулся Яшка. – Шавка ты, а не вор. Ты еще подрасти, чтобы вором-то называться!
Антон повернулся к соседу и только теперь как следует рассмотрел не по летам одутловатое лицо и мешки под глазами. А Яшка глянул презрительным взглядом и продолжал:
– Вор?.. Ты думаешь, что такое вор?..
И пошло дикое, дурманящее голову бахвальство о жизни и «прелестях» преступного мира, мира, который обречен уйти, но который этого не хочет, сопротивляется и, сопротивляясь, создает свои понятия, и нормы поведения, и «кодекс чести».

Григорий Медынский, "Честь"

0

634

Инклер написал(а):

И пошло дикое, дурманящее голову бахвальство о жизни и «прелестях» преступного мира, мира, который обречен уйти, но который этого не хочет, сопротивляется и, сопротивляясь, создает свои понятия, и нормы поведения, и «кодекс чести».

   — А чего ему? Завидовать будет!
   — Завидовать...
   — Ну а как же. Он кто? Инженеришка рядовой — и всё! Ну что у него за жизнь? Утром на работу, вечером с работы, дома — жена, дети сопливые... Ну в театрик сходит, ну летом в санаторий съездит, в Ялту... тоска смертная! А ты! Ты — вор, жентильмен удачи! Украл, выпил — в тюрьму! Украл, выпил — в тюрьму! Романтика!

Х/ф "Джентльмены удачи"

0

635

Vladimir_S написал(а):

Украл, выпил — в тюрьму! Украл, выпил — в тюрьму! Романтика!

- Судить их надо, - вдруг сказал он. - Судить надо этих сволочей, вот что я тебе скажу.
- Кого? - спросил Андрей. Он лежал на своем месте, заложив руки за голову, и глядел в потолок, по которому ползла какая-то живая черная точка.
- Всех, - сказал Петр Сергеевич и почему-то перешел на шепот. - Весь штабной вагон начиная с бригадира. Ты посмотри, что делается. Ложек уже нет, привыкли. Ладно. А теперь подстаканники. Где подстаканники, а? Скажи мне, где подстаканники?
- Украли, надо думать, - сказал Андрей.
- А воры кто? - вскричал Петр Сергеевич тоном Чацкого, устраивающего очередное разоблачение в тамбуре вагона Фамусовых. - Да и не просто воры уже. Это раньше воровали. А теперь - знаешь, как это называется? Родиной торгуют, вот что.
- Да бросьте вы, - сказал Андрей. - Вы же не в подстаканнике родились. И не в ложке.
- Не в ложке. Да ты что думаешь, мне ложек твоих жалко? Мне девочек жалко, чистых наших девочек, ласточек этих синеглазых, которые в плацкарте себя всякой мрази продают, понял?
Андрей промолчал.

Виктор Пелевин, "Желтая стрела"

0

636

Леди Осень написал(а):

- Судить их надо

Бабушка не была бы бабушкой, не прояви она живейшего желания поприсутствовать на заседании рейхсгерихта. Напрасно объяснял ей отец, что там крайне скучно: как правило, не выступают ни стороны, ни адвокаты, все уже заранее решено и записано, и судьи, так сказать, обсуждают готовое, они лишь проверяют, соответствует ли приговор предыдущей инстанции существующим законоположениям.
Но бабушке было виднее. Она не будет скучать, а кроме того, надо же ей хоть раз поглядеть на своего зятюшку в красной мантии рейхсгерихтсрата!
Итак, отец уступил и в один прекрасный день взял бабушку с собой в рейхсгерихт. В вестибюле он приказал служителю проводить старую даму в зал шестого отделения уголовной палаты на места для слушателей. Бабушка оказалась единственным слушателем. Она поудобнее уселась, расправила шаль, положила ридикюль и с любопытством стала разглядывать обстановку; зал заседаний был не очень большой, но темные деревянные панели, цветные оконные стекла, а главное, сама атмосфера зала с его строгостью и гулкой пустотой произвели на нее глубокое впечатление.
Прямо напротив бабушки, в другом конце зала, за темным столом сидели семеро пожилых господ; на них действительно были надеты шелковые мантии цвета бордо, а на голове — бархатные береты, тоже красные, но чуть потемнее. Все господа были уже седовласые, седобородые, большинство в очках, и сидели они так, словно находились здесь с незапамятных времен и будут сидеть вечно. Некоторые подпирали рукой голову, другие поигрывали карандашом или пенсне. Один царапал на бумаге, второй кашлял, перед каждым лежало несколько папок с делами, а тот, у которого была самая большая кипа, что-то невнятно бормотал остальным.
Бабушка с удовлетворением отметила про себя, что рейхсгерихт с его седовласыми судьями — учреждение весьма надежное. Он казался ей порукой незыблемости империи, вот именно такие бесстрастные люди хорошо оберегают закон. Но особенно радовал бабушку зять; несмотря на седую бородку и усы, он, по ее мнению, выглядел самым молодым и свежим, да и красная мантия шла ему больше, чем другим.
Из всего, что говорилось, бабушка не разобрала ни слова, но это ее ничуть не беспокоило. Постепенно, с возрастом, она стала плохо слышать и привыкла к этому. Ее глаза видели еще, слава богу, хорошо, а здесь им было на что посмотреть. Бабушка намеревалась посидеть подольше. Она даже подумала, удобно ли будет, если она достанет из ридикюля вязанье и немножко повяжет. Господам это, наверное, не помешает.
Тем временем ситуация за судейским столом изменилась. Бормотун умолк, остальные господа сказали по нескольку слов, кое-что было записано. И вот сидевший в середине господин поднялся и что-то проговорил в сторону зала, вернее, в сторону бабушки. Что бы это могло значить? — подумала бабушка,— возможно, зять сообщил господам о ее присутствии, и они здороваются с ней. На всякий случай бабушка сделала книксен и опять села.
В действительности же председатель палаты сказал следующее:
— Ввиду угрозы нравственности дело будет слушаться при закрытых дверях.
Ибо только что закончилось одно дело и предстояло заслушать новое, касающееся нарушения параграфа 175 или 176 Уголовного кодекса. Публике надлежало покинуть зал, а публикой была бабушка, она должна была выйти. Но бабушка ничего не поняла из всего этого и осталась сидеть. Она была очень довольна, что все-таки попала в рейхсгерихт, и улыбалась...
Господа судьи сидели, ожидая, пока старуха наконец соберется и уйдет. Публика присутствовала здесь на заседаниях настолько редко, что судьи обычно оставались одни, даже служитель у них не всегда был под рукой. А отец почему-то вдруг застеснялся признаться своим коллегам, что эта старушка его теща...
Председатель палаты поднялся еще раз и почти угрожающе повторил ранее сказанное о закрытых дверях. Бабушка тоже поднялась, опять сделала книксен и продолжала стоять в ожидании возможного дальнейшего чествования, ибо господин судья все еще не садился. Председатель, полагая, что старуха теперь уйдет, сел. В тот же миг села и бабушка!
За судейским столом начали волноваться. Одни предполагали, что старуха, вероятно, сумасшедшая, другие...
Отец понял, что игра в прятки здесь не поможет, подошел сзади к председателю и прошептал ему на ухо, что бабушка эта — его теща и что она к тому же глуховата...

Ханс Фаллада, "Унас дома в давние времена"

Простите, не мог удержаться, трудно прервать этот прелестный текст.

0

637

Инклер написал(а):

Прямо напротив бабушки, в другом конце зала, за темным столом сидели семеро пожилых господ; на них действительно были надеты шелковые мантии цвета бордо, а на голове — бархатные береты, тоже красные, но чуть потемнее. Все господа были уже седовласые, седобородые, большинство в очках, и сидели они так, словно находились здесь с незапамятных времен и будут сидеть вечно. Некоторые подпирали рукой голову, другие поигрывали карандашом или пенсне. Один царапал на бумаге, второй кашлял, перед каждым лежало несколько папок с делами, а тот, у которого была самая большая кипа, что-то невнятно бормотал остальным.
Бабушка с удовлетворением отметила про себя, что рейхсгерихт с его седовласыми судьями — учреждение весьма надежное. Он казался ей порукой незыблемости империи, вот именно такие бесстрастные люди хорошо оберегают закон.

Спустя несколько месяцев дело разбирается у  старого,  глупого  джентльмена  в  задней  комнате  где-то  в переулке собора св. Павла; четыре адвоката взяли себе каждый по одному  дню, чтобы надоедать ему по очереди, а потом он недели две  размышляет  и  читает показания в шести томах и, наконец, выносит решение, что завещатель был не в своем уме и, стало быть, я должен вернуть все деньги и уплатить издержки.  Я обжаловал  решение;  дело  переходит  к  трем  или  четырем   очень   сонным джентльменам, которые уже слушали его в первом суде, при котором они состоят законниками, но определенной работы у них нет, — разница только в  том,  что там их называли докторами, а здесь — делегатами, — не знаю, понятно  ли  вам это; и они очень вежливо утвердили решение старого джентльмена. После  этого мы перешли в Канцлерский суд, где  дело  находится  и  по  сей  день  и  где навсегда останется.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

0

638

Vladimir_S написал(а):

Спустя несколько месяцев дело разбирается у  старого,  глупого  джентльмена  в  задней  комнате  где-то  в переулке собора св. Павла; четыре адвоката взяли себе каждый по одному  дню, чтобы надоедать ему по очереди, а потом он недели две  размышляет  и  читает показания в шести томах и, наконец, выносит решение, что завещатель был не в своем уме и, стало быть, я должен вернуть все деньги и уплатить издержки.  Я обжаловал  решение;  дело  переходит  к  трем  или  четырем   очень   сонным джентльменам, которые уже слушали его в первом суде, при котором они состоят законниками, но определенной работы у них нет, — разница только в  том,  что там их называли докторами, а здесь — делегатами, — не знаю, понятно  ли  вам это; и они очень вежливо утвердили решение старого джентльмена. После  этого мы перешли в Канцлерский суд, где  дело  находится  и  по  сей  день  и  где навсегда останется.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

И, словно нарочно, Антону бросилась в глаза табличка: «Народный суд такого-то участка». И зачем она попалась ему на глаза, эта случайная табличка? Антон зашел и попал в зал, где ожидали объявления приговора. На скамье подсудимых, под охраной двух милиционеров, сидели трое. Около дверей толпились и шушукались молодые парни, сверстники, а может быть, товарищи подсудимых. Через некоторое время судья объявил приговор, по статьям таким-то и таким-то подсудимые осуждаются на такие-то и такие-то сроки. И тогда один из подсудимых, с бычьими большими глазами и таким же бычьим лицом, обернулся в зал и крикнул:
– Уберите Бобика!
Антон понял, что это значит, понял, что Бобик – это кличка кого-то, кто за какие-то провинности должен быть убран, а приказ предназначен кому-то из тех парней, которые шушукались в коридоре.

Григорий Медынский, "Честь"

0

639

Инклер написал(а):

Антон понял, что это значит, понял, что Бобик – это кличка кого-то, кто за какие-то провинности должен быть убран, а приказ предназначен кому-то из тех парней, которые шушукались в коридоре.

   — Значит, страница, которую мы видели...
   — Такая, какую можно было ожидать. Если мне не изменяет память, там было написано: «Посланы зернышки А. Б. В.» — то есть послали им предупреждение. Затем последовательно идут записи, что А и Б убрались, то есть покинули страну, и что В навестили. Боюсь, это плохо кончилось для В.

Артур Конан-Дойл, "Пять зернышек апельсина"

0

640

Vladimir_S написал(а):

— Значит, страница, которую мы видели...
   — Такая, какую можно было ожидать. Если мне не изменяет память, там было написано: «Посланы зернышки А. Б. В.» — то есть послали им предупреждение. Затем последовательно идут записи, что А и Б убрались, то есть покинули страну, и что В навестили. Боюсь, это плохо кончилось для В.

Артур Конан-Дойл, "Пять зернышек апельсина"

А и Б сидели на трубе.
А упало, Б пропало,
Кто остался на трубе?

Детская загадка.

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 21