Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 21


Ассоциации 21

Сообщений 61 страница 80 из 1000

61

Vladimir_S написал(а):

Нехорошо так ругать бедного негра.

Она хотела прибавить какое-то грубое слово, может быть «ниггер», или «эфиоп», или еще какую-нибудь презрительную кличку, придуманную белыми для негров, но удержалась, остановленная сверкающими глазами Чарли.
— Зарежет, честное слово, зарежет! — притворно охнула она, выходя на остановке.

Н. Кальма "Дети Горчичного рая"

0

62

Инклер написал(а):

Она хотела прибавить какое-то грубое слово, может быть «ниггер», или «эфиоп», или еще какую-нибудь презрительную кличку, придуманную белыми для негров, но удержалась, остановленная сверкающими глазами Чарли.
— Зарежет, честное слово, зарежет! — притворно охнула она, выходя на остановке.

   Через минуту дверца ларька хлопнула, и Уолтер услышал звук решительно приближающихся шагов. Человек остановился, глядя в упор на Уолтера: в одной руке у него была серебряная лопаточка, на голове — засаленный и серый поварской колпак.
   — Шел бы ты отсюда, — сказал он.
   — Простите, сэр?
   — Я сказал, пляж для ниггеров вон там. — Человек кивнул в том направлении, не сводя при этом глаз с Уолтера. — Я не хочу, чтобы ты туг ошивался.
   Уолтер удивленно смотрел на этого человека.
   — Но это же Калифорния, — возразил он.
   — Ты что, препираться со мной вздумал? — спросил тот.
   — Нет, сэр, просто я сказал, что мы не на Юге, сэр.
   — Где я, там и Юг, — отрезал человек и пошел назад к своему ларьку, там он шлепнул несколько бургеров на решетку и яростно припечатал их своей лопаткой, сверля Уолтера огненным взглядом.

Рэй Брэдбери, "Куколка"

0

63

Vladimir_S написал(а):

Человек остановился, глядя в упор на Уолтера: в одной руке у него была серебряная лопаточка, на голове — засаленный и серый поварской колпак.

Однако он продолжал сюда возвращаться. Потому что так уж тут кормили, а тот, кто стремится к Божественному, должен испробовать все пути. И еще потому, что в шеф-поваре Каспер всегда слышал самого себя: мальчишку-пролетария, который был рожден, чтобы выступать на ярмарках, и который всю свою жизнь пытается понять, почему судьба облачила его в белую форму и поварской колпак и сделала из него любимца высшего общества, поставив, словно первосвященника, перед алтарем, посвященным еде.

Питер Хёг, "Тишина"

0

64

Леди Осень написал(а):

Однако он продолжал сюда возвращаться. Потому что так уж тут кормили, а тот, кто стремится к Божественному, должен испробовать все пути. И еще потому, что в шеф-поваре Каспер всегда слышал самого себя: мальчишку-пролетария, который был рожден, чтобы выступать на ярмарках, и который всю свою жизнь пытается понять, почему судьба облачила его в белую форму и поварской колпак и сделала из него любимца высшего общества, поставив, словно первосвященника, перед алтарем, посвященным еде.

Питер Хёг, "Тишина"

— Это правильно ог говорит, Гришка, — Белухин пересел ближе ко мне, — наш народ, беспризорный, как это называется, так он пролетарский народ, ему дай производство. На поле, конечно, приятно работать и весело, а только что ж ему с поля? На село пойти, в мелкую буржуазию, значит, — стыдно как-то, так и пойти ж не с чем, для чего этого нужно владеть орудиями производства: и хату нужно, и коня, и плуг, и все. А идти в приймы, вот как Опришко, не годится. А куда пойдешь? Только один завод паровозоремонтный, так рабочим своих детей некуда девать.

"Педагогическая поэма"

0

65

Инклер написал(а):

— Это правильно ог говорит, Гришка, — Белухин пересел ближе ко мне, — наш народ, беспризорный, как это называется, так он пролетарский народ, ему дай производство. На поле, конечно, приятно работать и весело, а только что ж ему с поля? На село пойти, в мелкую буржуазию, значит, — стыдно как-то, так и пойти ж не с чем, для чего этого нужно владеть орудиями производства: и хату нужно, и коня, и плуг, и все. А идти в приймы, вот как Опришко, не годится. А куда пойдешь? Только один завод паровозоремонтный, так рабочим своих детей некуда девать.

   Артем жил в семье своей жены, неприглядной молодухи Стеши. Семья была захудалая крестьянская. Павел как-то зашел к Артему. На маленьком грязном дворике бегал замазюканный раскосый мальчонка. Увидев Павла, он бесцеремонно впялился в него глазенками и, сосредоточенно ковыряя в носу пальцем, спросил:
   – Чего тебе надо? Может, ты воровать пришел? Уходи лучше, а то у нас мамка сердитая!
   В старой низкой избенке открылось крошечное окно, и Артем позвал:
   – Заходи, Павлуша!
   У печи возилась с ухватом старуха с пожелтелым, как пергамент, лицом. Она на миг коснулась Павла нелюбезным взглядом и, пропустив гостя, загремела чугунами.
   Две девочки-подростка с куцыми косичками быстро взобрались на печь и с любопытством дикарей выглядывали оттуда.
   За столом сидел Артем, немного смущенный. Его женитьбу не одобряли ни мать, ни брат. Потомственный пролетарий, Артем неизвестно почему порвал свою трехлетнюю дружбу с красавицей Галей, дочерью каменотеса, работницей-портнихой, и пошел «в примаки» к серенькой Стеше, в семью из пяти ртов, без единого работника. Здесь он после деповской работы всю свою силу вкладывал в плуг, обновляя захирелое хозяйство.
   Артем знал, что Павел не одобрял его отхода, как он выражался, в «мелкобуржуазную стихию», и теперь наблюдал, как воспринимает брат все окружающее его здесь.

Н.А.Островский, "Как закалялась сталь"

0

66

Vladimir_S написал(а):

В старой низкой избенке открылось крошечное окно,

Но вот так нередко и было - все рядом: то и это. Неказистая, перекосившаяся избенка, случайно или чудом уцелевшая, на побоище, и, если цела, значит, с нею - печь, стол, лавки, образа, расшитое полотенце, давние бумажные цветы, семейные фотографии в большой общей рамке; бревна стен, проконопаченные паклей; черные, закопченные потолочины.
Среди вооруженных полчищ, ревущих моторов, несметных снарядов,пожаров, на встряхиваемой взрывами земле, в белой стуже, среди гибели - кочующая с нами изба - малая единица неистребимого, вечного бытия.

Елена Ржевская, "Февраль - кривые дороги"

0

67

Леди Осень написал(а):

Неказистая, перекосившаяся избенка, случайно или чудом уцелевшая

К ночи он добрался до маленькой убогой избушки. Избушка до того обветшала, что готова была упасть, да не знала, на какой бок, потому и держалась.

Ганс Христиан Андерсен, "Гадкий утёнок"

0

68

Vladimir_S написал(а):

К ночи он добрался до маленькой убогой избушки. Избушка до того обветшала, что готова была упасть, да не знала, на какой бок, потому и держалась.

Ганс Христиан Андерсен, "Гадкий утёнок"

Я привел это как пример того, что значит держаться, невзирая ни на что.

Джек Лондон, "Держись!"

0

69

Инклер написал(а):

невзирая ни на что

Они шли, как призрачный парад скелетов, в которых, невзирая ни на что, еще не погасла искра жизни.

Эрих Мария Ремарк, "Искра жизни"

0

70

Леди Осень написал(а):

Они шли, как призрачный парад скелетов, в которых, невзирая ни на что, еще не погасла искра жизни.

На часах замирает маятник,
Стрелки рвутся бежать обратно:
Одинокий шагает памятник,
Повторенный тысячекратно.
То он в бронзе, а то он в мраморе,
То он с трубкой, а то без трубки,
И за ним, как барашки на море,
Чешут гипсовые обрубки.
    И бьют барабаны!..
    Бьют барабаны,
    Бьют, бьют, бьют!

Александр Аркадьевич Галич, "Ночной дозор"

0

71

Vladimir_S написал(а):

И бьют барабаны!..
    Бьют барабаны,
    Бьют, бьют, бьют!

Она разбудила мужа и приготовила ему чашку самого вкусного кофе, какой можно было найти в это утро в Брюсселе. И кто станет отрицать, что все эти приготовления достойной леди так же доказывали ее любовь, как слезы и истерики более чувствительных женщин, и что чашка кофе, выпитая в компании с женой, пока по всему городу рожки трубят сбор и бьют барабаны, не в пример полезнее и более к месту, чем пустые излияния чувств? Поэтому майор явился на плац опрятно одетый, свежий и бодрый, и его чисто выбритое румяное лицо вселяло мужество в каждого солдата. Все офицеры отдавали честь жене майора, когда полк проходил мимо балкона, на котором стояла эта славная женщина, приветливо махая им рукой; и можно смело сказать, что вовсе не отсутствие храбрости, а скорее женская стыдливость и чувство приличия помешали ей самолично повести в бой доблестный полк.

Уильям Теккерей, "Ярмарка тщеславия"

0

72

Леди Осень написал(а):

Она разбудила мужа и приготовила ему чашку самого вкусного кофе, какой можно было найти в это утро в Брюсселе. И кто станет отрицать, что все эти приготовления достойной леди так же доказывали ее любовь, как слезы и истерики более чувствительных женщин, и что чашка кофе, выпитая в компании с женой, пока по всему городу рожки трубят сбор и бьют барабаны, не в пример полезнее и более к месту, чем пустые излияния чувств? Поэтому майор явился на плац опрятно одетый, свежий и бодрый, и его чисто выбритое румяное лицо вселяло мужество в каждого солдата. Все офицеры отдавали честь жене майора, когда полк проходил мимо балкона, на котором стояла эта славная женщина, приветливо махая им рукой; и можно смело сказать, что вовсе не отсутствие храбрости, а скорее женская стыдливость и чувство приличия помешали ей самолично повести в бой доблестный полк.

Уильям Теккерей, "Ярмарка тщеславия"

Худо, когда в дивизии
Недостает провизии

Козьма наш Прутков.

0

73

Инклер написал(а):

Худо, когда в дивизии
Недостает провизии

Нечего сказать, умер как солдат. Приказать слабосильной команде, чтоб похоронила его с почестями. Отменяю прежнее приказание и позволяю Герасиму поминать. Соорудить над его могилой небольшой памятник, в виде кивера, с надписью: "Был исправен". Издержки разложить на покупку муки, а также наверстать уменьшением привара к солдатским пайкам. Остаток от расходов в кассу не класть, а передать мне лично.

А это Фаддей Козьмич Прутков, военные афоризмы с примечаниями полковника.

0

74

Vladimir_S написал(а):

Издержки разложить на покупку муки, а также наверстать уменьшением привара к солдатским пайкам.

В лагере убивает большая пайка, а не маленькая.

Шаламов, Солженицын.

0

75

Инклер написал(а):

В лагере убивает большая пайка, а не маленькая.

     — Надеюсь, вы не затевали тяжбы? — подозрительно спросил Сэм.
     — Никогда в жизни, — отвечал сапожник. — Дело в том, что меня  погубили деньги, оставленные мне по завещанию.
     — Бросьте! — сказал Сэм.  —  Кто  этому  поверит!  Хотел  бы  я,  чтобы какой-нибудь богатый враг вздумал погубить меня этим-вот способом. Я бы  ему не помешал.
     — О, я вижу, вы мне не  верите,  —  сказал  сапожник,  мирно  покуривая трубку. — На вашем месте я бы и сам не поверил. А всё-таки это правда.

Ч.Диккенс, "Посмертные записки..."

0

76

Vladimir_S написал(а):

— Надеюсь, вы не затевали тяжбы? — подозрительно спросил Сэм.

Ванечка чуть даже не заплакал от обиды и злости. Хотелось стучать ногами и кулаками в дверь, созвать народ, побить стекла, устроить скандал на всю улицу, составить в милиции протокол и судиться, судиться…
Но куда там! От одной мысли о милиции его прошиб теплый пот и ослабло в коленках.

Катаев, "Растратчики"

0

77

Инклер написал(а):

От одной мысли о милиции его прошиб теплый пот и ослабло в коленках.

       "Нет, вы не так приняли дело: шипучего мы сами поставим", сказал председатель: "это наша обязанность, наш долг. Вы у нас гость: нам должно угощать. Знаете ли что, господа! Покамест что, а мы вот как сделаем: отправимтесь-ка все, так, как есть, к полицеймейстеру; он у нас чудотворец: ему стоит только мигнуть, проходя мимо рыбного ряда или погреба, так мы, знаете ли, как закусим! да при этой оказии и в вистишку".
       От такого предложения никто не мог отказаться. Свидетели уже при одном наименовании рыбного ряда почувствовали аппетит; взялись все тот же час за картузы и шапки, и присутствие кончилось.

"Мертвые души"

0

78

Vladimir_S написал(а):

"Нет, вы не так приняли дело: шипучего мы сами поставим", сказал председатель: "это наша обязанность, наш долг. Вы у нас гость: нам должно угощать. Знаете ли что, господа! Покамест что, а мы вот как сделаем: отправимтесь-ка все, так, как есть, к полицеймейстеру; он у нас чудотворец: ему стоит только мигнуть, проходя мимо рыбного ряда или погреба, так мы, знаете ли, как закусим! да при этой оказии и в вистишку".
       От такого предложения никто не мог отказаться. Свидетели уже при одном наименовании рыбного ряда почувствовали аппетит; взялись все тот же час за картузы и шапки, и присутствие кончилось.

"Мертвые души"

Я сделаю ему предложение, от которого нельзя отказаться.

"Крестный отец", фильм.

0

79

Инклер написал(а):

Я сделаю ему предложение, от которого нельзя отказаться.

Когда делают предложение одной женщине, не вспоминают про другую.

"Ирония судьбы, или С легким паром!"

0

80

Vladimir_S написал(а):

Когда делают предложение одной женщине, не вспоминают про другую.

"Ирония судьбы, или С легким паром!"

– Так как же быть? – сказал я. – Что же, женщине делать предложение?
– Да уж я не знаю как; только если равенство, так равенство. Если нашли, что сватовство унизительно, то уж это в тысячу раз больше. Там права и шансы равны, а здесь женщина или раба на базаре, или привада в капкан. Скажите какой-нибудь матушке или самой девушке правду, что она только тем и занята, чтобы ловить жениха. Боже, какая обида! А ведь они все только это и делают, и больше им делать нечего. И что ведь ужасно – это видеть занятых этим иногда совершенно молоденьких бедных невинных девушек. И опять, если бы это открыто делалось, а то все обман.

Лев Толстой. "Крейцерова соната"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 21