Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 23


Ассоциации 23

Сообщений 181 страница 200 из 1001

181

Инклер написал(а):

В мгновение ока, грациозно скользя по паркету, пролетел я все разделяющее меня от нее пространство

Я начал понимать, в чем дело, и, усевшись в тележку, велел дяде Нэду ехать к ближайшей аллее. Там я вынул мою свинью из мешка, тщательно установил ее, долго прицеливался и дал ей такого пинка, что она вылетела из другого конца аллеи — на двадцать футов впереди своего визга.

О'Генри, "Поросячья этика"

0

182

Vladimir_S написал(а):

Там я вынул мою свинью из мешка, тщательно установил ее, долго прицеливался и дал ей такого пинка, что она вылетела из другого конца аллеи

Проходит долгое молчанье,
И тихо наконец она:
«Довольно; встаньте. Я должна
Вам объясниться откровенно.
Онегин, помните ль тот час,
Когда в саду, в аллее нас
Судьба свела, и так смиренно
Урок ваш выслушала я?
Сегодня очередь моя.

Оно самое.

0

183

А.Ч. написал(а):

Довольно; встаньте.

Вы, люди,
      вы, звери,
               пруды, где они зарождались
                                                              в Останкине, —
в с т а н ь т е!
Вы, липы ночные,
                            как лапы в ветвях хиромантии, —
встаньте,
дороги, убитые горем,
                                 довольно валяться в асфальте,
как волосы дыбом над городом,
вы встаньте.

Раскройтесь, гробы,
                                 как складные ножи гиганта,
вы встаньте —
                    Сервантес, Борис Леонидович,
                                                                         Браманте,
вы б их полюбили, теперь они тоже останки,
встаньте.

И Вы, Член Президиума Верховного Совета
                                                                 товарищ Гамзатов,
встаньте,
погибло искусство, незаменимо это,
           и это не менее важно,
                                              чем речь
                                на торжественной дате,
встаньте.
Их гибель — судилище. Мы — арестанты.
Встаньте.

О, как ты хотела, чтоб сын твой шел чисто
                                                                           и прямо,
встань, мама.

Вы встаньте в Сибири,
                                  в Париже, в глухих городишках,
мы столько убили
                                 в себе,
                                               не родивши,
встаньте,

Ландау, погибший в косом лаборанте,
встаньте,
Коперник, погибший в Ландау галантном,
встаньте,
вы, девка в джаз-банде,
                                  вы помните школьные банты?
встаньте,

геройские мальчики вышли в герои, но в анти,
встаньте,
(я не о кастратах — о самоубийцах,
кто саморастратил
                                  святые крупицы),
встаньте.

А.А.Вознесенский, "Плач по двум нерожденным поэмам"

0

184

Vladimir_S написал(а):

Раскройтесь, гробы,

"Чего бояться? - думал он между тем сам про себя. - Ведь она не встанет из своего гроба, потому что побоится божьего слова. Пусть лежит! Да и что я за козак, когда бы устрашился? Ну, выпил лишнее - оттого и показывается страшно. А понюхать табаку: эх, добрый табак! Славный табак! Хороший табак!"

Н.В. Гоголь "Вий"

0

185

А.Ч. написал(а):

Ведь она не встанет из своего гроба

В двенадцать часов по ночам
Из гроба встает барабанщик;
И ходит он взад и вперед,
И бьет он проворно тревогу.
И в темных гробах барабан
Могучую будит пехоту;
Встают молодцы егеря,
Встают старики гренадеры,
Встают из-под русских снегов,
С роскошных полей италийских,
Встают с африканских степей,
С горючих песков Палестины.

В.А.Жуковский, "Ночной смотр" (авторизованный перевод баллады Й.К. фон Цедлица (Зейдлица))

0

186

Vladimir_S написал(а):

В двенадцать часов по ночам

"Я прилечу за тобой  приблизительно  часа  в  три,  или  в четыре,  или  в  пять, но ни в коем случае не раньше шести", - сказал ему Карлсон.
Малыш так толком и не понял, когда же, собственно, Карлсон намеревается прилететь, и переспросил его.
"Уж никак не позже  семи,  но  едва  ли  раньше  восьми... Ожидай меня примерно к девяти, после того как пробьют часы".

Астрид Линдгрен "Малыш и Карлсон"

0

187

А.Ч. написал(а):

"Уж никак не позже  семи,  но  едва  ли  раньше  восьми... Ожидай меня примерно к девяти, после того как пробьют часы".

— И именно в этом месте драгоценный мотор Путца отказал.
— Как отказал? — забеспокоился Путц.
— Ядерная тяга ослабела. Я сразу же начал терять высоту и шмякнулся прямо в песок. И нос разбил об иллюминатор! — И он горестно потер пострадавший орган.
— Может быть, пытался мыть камера сгорания мит серная кислота? — осведомился Путц. — Иногда свинец тает вторичная радиация…
— Ну да, — сказал Ярвис с отвращением. — Никогда бы не подумал... ну, во всяком случае, не больше десяти раз!

Стенли Вейнбаум, "Марсианская одиссея"

0

188

Vladimir_S написал(а):

И нос разбил об иллюминатор!

- Нет, не я, - сказал  Сильвер.  -  Капитаном  был  Флинт.  А  я  был квартирмейстером, потому что у меня нога деревянная. Я потерял ногу в том же деле, в котором старый Пью потерял свои иллюминаторы. Мне ампутировал ее ученый хирург - он учился  в  колледже и знал всю латынь наизусть. А все же не отвертелся от виселицы  - его вздернули в Корсо-Касле, как собаку, сушиться на солнышке...  рядом  с другими. Да! То были люди Робертса,  и  погибли  они потому,  что  меняли названия своих кораблей.

Роберт Льюис Стивенсон "Остров сокровищ"

0

189

А.Ч. написал(а):

- Нет, не я, - сказал  Сильвер.  -  Капитаном  был  Флинт.  А  я  был квартирмейстером, потому что у меня нога деревянная. Я потерял ногу в том же деле, в котором старый Пью потерял свои иллюминаторы. Мне ампутировал ее ученый хирург - он учился  в  колледже и знал всю латынь наизусть. А все же не отвертелся от виселицы  - его вздернули в Корсо-Касле, как собаку, сушиться на солнышке...  рядом  с другими. Да! То были люди Робертса,  и  погибли  они потому,  что  меняли названия своих кораблей.

Роберт Льюис Стивенсон "Остров сокровищ"

Он говорил о том, что за ним следит полиция, что ему не миновать тюрьмы, а может быть, даже каторги и виселицы, что ему нужно скрыться на несколько месяцев за границу.
Куприн А. И., Яма,

0

190

Инклер написал(а):

Он говорил о том, что за ним следит полиция, что ему не миновать тюрьмы, а может быть, даже каторги и виселицы, что ему нужно скрыться на несколько месяцев за границу.

     Мартин позеленел.
     Затем он  вспомнил  про  Эрику.  Удастся  ли  ей  как-нибудь  отвлечь Сен-Сира, пока сам он будет добиваться  от  Уотта  расторжения  контракта? Если он сумеет избежать кризиса, то сможет  держать  свои  нервы  в  узде, но... ведь повсюду убийцы!
     Эрика уже едет в студию... Мартин судорожно сглотнул.
     Он встретит ее за воротами студии. Чулан был ненадежным убежищем. Его могли поймать там, как крысу...
     — Ерунда, — сказал себе Мартин с трепетной твердостью. — Это не я,  и все  тут.  Надо  взять  себя  в-в-в  руки — и  т-т-только.  Давай-давай, взбодрись. Toujuors l'audace [да здравствует отвага (фр.)].
     Однако он вышел из кабинета и  спустился  по  лестнице  с  величайшей осторожностью. Как знать... Если кругом одни враги...
     Трясясь от  страха,  матрица  Ивана  Грозного  прокралась  к  воротам студии. Такси быстро ехало в Бел-Эйр.
     — Но зачем ты залез на дерево? — спросила Эрика.

Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур, "Механическое эго"

0

191

Vladimir_S написал(а):

Мартин позеленел.
    ...

Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур, "Механическое эго"

Она краснела — и он краснел, она улыбалась — он улыбался.
Толстой Л. Н., Крейцерова соната

0

192

Инклер написал(а):

Она краснела — и он краснел, она улыбалась — он улыбался.

- Я не знала, что Чеширские Коты должны улыбаться. По правде говоря, я вообще не знала, что коты умеют улыбаться.
- Все они умеют,- сказала Герцогиня,- и большинство не упускает случая!

Льюис Кэрролл "Алиса в Стране Чудес"

0

193

А.Ч. написал(а):

- Я не знала, что Чеширские Коты должны улыбаться. По правде говоря, я вообще не знала, что коты умеют улыбаться.

Не жалейте улыбки, не жалейте улыбки,
Человек без улыбки — это струны без скрипки!
Это море без чайки, это дом без хозяйки,
Это кот без хвоста, это хвост без кота!

Советская песенка, автор слов — В.Масс

0

194

Vladimir_S написал(а):

Это море без чайки

Белая чайка на неподвижно раскинутых крыльях  бесшумно  скользнула  над самой шаландой. Казалось, она схватила на лету веселую песенку и унесла ее в коралловом клюве, как трепещущую серебряную рыбку.
Мальчики долго смотрели  вслед  птице,  думая,  что,  может  быть,  это белоснежная дедушкина душа прилетела посмотреть на свою шаланду и  на  своих внуков.

В.П. Катаев "Белеет парус одинокий"

0

195

А.Ч. написал(а):

Белая чайка на неподвижно раскинутых крыльях  бесшумно  скользнула  над самой шаландой. Казалось, она схватила на лету веселую песенку и унесла ее в коралловом клюве, как трепещущую серебряную рыбку.

Зачем вы говорите, что целовали землю, по которой я ходила? Меня надо убить. (Склоняется к столу.) Я так утомилась! Отдохнуть бы... отдохнуть! (Поднимает голову.) Я — чайка... Нет, не то. Я — актриса. Ну да! (Услышав смех Аркадиной и Тригорина, прислушивается, потом бежит к левой двери и смотрит в замочную скважину.) И он здесь... (Возвращаясь к Треплеву.) Ну, да... Ничего... Да... Он не верил в театр, все смеялся над моими мечтами, и мало-помалу я тоже перестала верить и пала духом... А тут заботы любви, ревность, постоянный страх за маленького... Я стала мелочною, ничтожною, играла бессмысленно... Я не знала, что делать с руками, не умела стоять на сцене, не владела голосом. Вы не понимаете этого состояния, когда чувствуешь, что играешь ужасно. Я  — чайка. Нет, не то... Помните, вы подстрелили чайку? Случайно пришел человек, увидел и от нечего делать погубил... Сюжет для небольшого рассказа.

А.П.Чехов, "Чайка"

0

196

Vladimir_S написал(а):

Он не верил в театр, все смеялся над моими мечтами, и мало-помалу я тоже перестала верить и пала духом...

- Конечно, нет ничего лучше массажа, я  всегда  это  говорю,  но  нужно следить и за диетой, с этим не приходится спорить.
   "Диета, - подумала Джулия. - Когда мне стукнет шестьдесят, я  дам  себе волю. Буду есть столько хлеба с маслом, сколько захочу, буду есть  горячие булочки на завтрак, картофель  на  ленч  и  картофель  на  обед.  И  пиво. Господи, как я люблю пиво! Гороховый суп, суп с томатом, пудинг с  патокой и вишневый пирог. Сливки, сливки, сливки. И, да поможет мне бог, никогда в жизни больше не прикоснусь к шпинату".
   Когда массаж  был  окончен,  Эви  принесла  Джулии  чашку  чаю,  ломтик ветчины, с которого было  срезано  сало,  и  кусочек поджаренного  хлеба. Джулия встала с постели, оделась и поехала с Майклом в театр.  Она  любила приезжать туда за час до начала спектакля. Майкл пошел обедать в клуб. Эви еще раньше приехала в кэбе, и, когда Джулия вошла в свою уборную, там  уже все было готово. Джулия снова  разделась  и  надела  халат.  Садясь  перед туалетным столиком, чтобы наложить грим, Джулия  заметила  в  вазе  свежие цветы.

Сомерсет Моэм "Театр"

0

197

А.Ч. написал(а):

- Конечно, нет ничего лучше массажа, я  всегда  это  говорю,  но  нужно следить и за диетой, с этим не приходится спорить.
   "Диета, - подумала Джулия. - Когда мне стукнет шестьдесят, я  дам  себе волю. Буду есть столько хлеба с маслом, сколько захочу, буду есть  горячие булочки на завтрак, картофель  на  ленч  и  картофель  на  обед.  И  пиво. Господи, как я люблю пиво! Гороховый суп, суп с томатом, пудинг с  патокой и вишневый пирог. Сливки, сливки, сливки. И, да поможет мне бог, никогда в жизни больше не прикоснусь к шпинату".
   Когда массаж  был  окончен,  Эви  принесла  Джулии  чашку  чаю,  ломтик ветчины, с которого было  срезано  сало,  и  кусочек поджаренного  хлеба. Джулия встала с постели, оделась и поехала с Майклом в театр.  Она  любила приезжать туда за час до начала спектакля. Майкл пошел обедать в клуб. Эви еще раньше приехала в кэбе, и, когда Джулия вошла в свою уборную, там  уже все было готово. Джулия снова  разделась  и  надела  халат.  Садясь  перед туалетным столиком, чтобы наложить грим, Джулия  заметила  в  вазе  свежие цветы.

Сомерсет Моэм "Театр"

На второе блюдо ему подали шпинат с крутыми яйцами, а Надежде Федоровне, как больной, кисель с молоком.
Чехов , Дуэль

0

198

Инклер написал(а):

а Надежде Федоровне, как больной, кисель с молоком.

Побежала девочка дальше. Течет молочная река в кисельных берегах.
— Молочная река, кисельные берега, куда гуси-лебеди полетели?
— Поешь моего простого киселька с молочком — скажу.
— У моего батюшки и сливочки не едятся…

Русская народная сказка "Гуси-лебеди"

0

199

А.Ч. написал(а):

Побежала девочка дальше. Течет молочная река в кисельных берегах.

Вот дошёл парень до реки. Перо орлиное через реку перелетело. Сделал Индига лодку, на воду бросил. Вспенилась река, забурлила, зашумела, закипела. Как в котле, вода бурлит. Пар от воды поднялся. Туман по долинам пошёл. Сморщилась лодка Индиги, покоробилась, утонула. Рыбы в той реке сварились, плавают кверху брюхом, белыми глазами на Индигу смотрят. Страшно парню стало, но дело делать надо, а то навсегда у него заячье сердце останется. Сам себе говорит: «Это ещё не страх! Страх ещё впереди!»

Д.Д.Нагишкин, "Семь страхов"

0

200

Vladimir_S написал(а):

Перо орлиное через реку перелетело.

Но в тот вечер мне  показалось, что есть иной, более легкий путь, который приведет меня к цели. На слова бабушки  я не обратил никакого внимания. Наше племя высоко ценило перья из орлиных  хвостов. За один орлиный  хвост давали десять лошадей или двадцать шкурок бобров.

Д.У. Шульц "Ловец орлов"

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 23