Ваш Савва Игнатьевич очень мил.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
Не помню, откуда это.
Форум "Д и л и ж а н с ъ" |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 23
Ваш Савва Игнатьевич очень мил.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
Не помню, откуда это.
Легко мазурку танцевал
Шарманка играла не без приятности, но в средине ее, кажется, что-то случилось, ибо мазурка оканчивалась песнею: «Мальбруг в поход поехал», а «Мальбруг в поход поехал» неожиданно завершался каким-то давно знакомым вальсом.
Н.В. Гоголь "Мертвые души"
мазурка оканчивалась песнею: «Мальбруг в поход поехал»
"Мальбрук в поход собрался"? Это не гостеприимно, Гримм! Бросьте нож. Такой приём гостей становится традицией для трактира "Сломанная подкова". Я же вам сказал, что завтра всё выяснится — вот и наступило завтра. Пожалуйста, бросьте нож! Теперь я ясно представляю, как всё это было с Карлом.
Х/ф "Сломанная подкова"
Теперь я ясно представляю, как всё это было с Карлом.
После этих слов Карл опустился на колени, перекрестился, приложил губы свои к доскам эшафота, как будто желал поцеловать их, затем одной рукой оперся на плаху, а другую опустил на помост.
- Граф де Ла Фер, - сказал он по-французски, - здесь ли вы и могу ли я говорить с вами?
Этот голос пронзил сердце Атоса, как холодная сталь.
- Да, ваше величество, - с трепетом отвечал он.
- Верный друг, благородное сердце, - заговорил король, - меня нельзя было спасти, мне не суждено было сохранить жизнь. Быть может, я совершаю святотатство, но все же я скажу тебе: да, после того как я говорил с людьми и говорил с богом, я буду теперь говорить с тобой последним. Защищая дело, которое я считал священным, я потерял трон отцов моих и расточил наследство моих детей. Но у меня остался еще миллион фунтов золотом; я зарыл его в подземелье Ньюкаслского замка, когда оставлял этот город. Ты один знаешь, где эти деньги; употреби их, когда тебе покажется подходящим, на пользу и благо моего старшего сына. А теперь, граф де Ла Фер, простись со мной.
- Прощай, король-мученик, - пробормотал Атос, цепенея от ужаса.
А. Дюма "Двадцать лет спустя"
- Прощай, король-мученик
М и н и с т р ф и н а н с о в. Не подожду! "Ах, зачем я не лужайка!" Только теперь я понял, что вы этим хотите сказать. Вы намекаете на то, что у фермеров мало земли. А? Что? Да я вас... Да я вам... Завтра же газеты разберут по косточкам вашу фигуру, вашу манеру петь, вашу частную жизнь. Лакеи! Топнуть ногой!
Лакеи топают ногой.
Да не своей, болваны, а моей!
Лакеи повинуются.
До свидания, бывшая знаменитость!
Е.Шварц, "Тень"
М и н и с т р ф и н а н с о в. Не подожду! "Ах, зачем я не лужайка!" Только теперь я понял, что вы этим хотите сказать. Вы намекаете на то, что у фермеров мало земли. А? Что? Да я вас... Да я вам... Завтра же газеты разберут по косточкам вашу фигуру, вашу манеру петь, вашу частную жизнь. Лакеи! Топнуть ногой!
Лакеи топают ногой.
Да не своей, болваны, а моей!
Лакеи повинуются.
До свидания, бывшая знаменитость!
Е.Шварц, "Тень"
мальчишки-газетчики звонко расторговывали народные лубки — последний шедевр подпольной литературы — «АКАФИСТ ГРИГОРИЮ РАСПУТИНУ»:
…Мы, Григорий Первый и Последний, конокрад и бывший Самодержец Всероссийский, Царь банный и Великий Князь драный и проч., объявляем всем нашим распутинцам, министрам, ворам-карманникам, жандармам-охранникам и прочей нашей сволочи: пребываем сейчас в аду и каждый день с Сатанинского благословения в баньке паримся… Дано в аду в день сороковой Нашей Собачьей Кончины. На подлинном верно Собственным Его Скотского Величества задним копытом наляпано — Гришка.
Пикуль"Нечистая сила"
…Мы, Григорий Первый и Последний, конокрад и бывший Самодержец Всероссийский
— А как же? Известно, сам... Ух, отчаянный человяга. Совсем как я в старые годы. Гуляет по целому селу, пья-а-ный-распьяный... как ночь!.. Жидков-музыкантов нанял, те попереди его зажаривают, а он себе никаких. В правой руке платок, сапоги в новых калошах, на жилетке серебряная чепка. Пришел до Грипы Ковалевой: "Гей, курва, горилки!" В стакан бросил серебряного рубля, горилку выпил, а деньги музыкантам кинул. Хлопцы за ним так чередой и ходят, так и ходят... Косятся, как те собаки на волка, но а ни-ни! Ничего не могут, только зубами на него клямкают.
— О? – воскликнул с восторженным недоверием мальчик.
— Обыкновенно... А ему что? О-го-го!.. Ему плевать на них. Я твоих коней не крал? – значит, и ты до меня не цепляйся. От, если бы я твои кони украл да ты бы словил меня, – ну, тогда твой верх: имеешь полное право бить. А то – не-ет, шалишь... Это не проходит.
А.И.Куприн, "Конокрады"
Я твоих коней не крал? – значит, и ты до меня не цепляйся.
- Лови! лови его! - кричало несколько хлопцев в тесном конце улицы, и Черевик почувствовал, что схвачен вдруг дюжими руками.
- Вязать его! это тот самый, который украл у доброго человека кобылу!
- Господь с вами! за что вы меня вяжете?
- Он же и спрашивает! А за что ты украл кобылу у приезжего мужика, Черевика?
- С ума спятили вы, хлопцы! Где видано, чтобы человек сам у себя крал что-нибудь?
- Старые штуки! старые штуки! Зачем бежал ты во весь дух, как будто бы сам сатана за тобою по пятам гнался?
- Поневоле побежишь, когда сатанинская одежда...
- Э, голубчик! обманывай других этим; будет еще тебе от заседателя за то, чтобы не пугал чертовщиною людей.
- Лови! лови его! - послышался крик на другом конце улицы. - Вот он, вот беглец!
И глазам нашего Черевика представился кум, в самом жалком положении, с заложенными назад руками, ведомый несколькими хлопцами.
- Чудеса завелись, - говорил один из них. - Послушали бы вы, что рассказывает этот мошенник, которому стоит только заглянуть в лицо, чтобы увидеть вора; когда стали спрашивать, отчего бежал он как полоумный, - полез, говорит, в карман понюхать табаку и вместо тавлинки вытащил кусок чертовой свитки, от которой вспыхнул красный огонь, а он давай бог ноги!
- Эге-ге-ге! да это из одного гнезда обе птицы! Вязать их обоих вместе!
Н.В. Гоголь "Сорочинская ярмарка"
- Эге-ге-ге! да это из одного гнезда обе птицы! Вязать их обоих вместе!
Новый старичок живо повернулся к Эбу Тернеру с приятелем, глаза у него засветились, как будто на этот раз он поймал короля, и он спросил:
— Ну вот, вы слышали, что он сказал? Был такой знак на груди у Питера Уилкса?
Они оба отвечают:
— Мы такого знака не видели.
— Отлично! — говорит старый джентльмен. — А видели вы у него на груди неясное маленькое п, б, а потом у и тире между ними, вот так: П. — Б. — У. — И он начертил всё это на клочке бумаги. — Скажите, вы такой знак видели?
Оба опять ответили в один голос:
— Нет, мы этого не видели. Мы не заметили никаких знаков.
Ну, тут уж остальные не выдержали и стали кричать:
— Да они все мошенники, всё это одна шайка! В реку их! Утопить их! Прокатить на шесте!
Марк Твен, "Приключения Гекльберри Финна"
Новый старичок живо повернулся к Эбу Тернеру с приятелем, глаза у него засветились, как будто на этот раз он поймал короля, и он спросил:
— Ну вот, вы слышали, что он сказал? Был такой знак на груди у Питера Уилкса?
Они оба отвечают:
— Мы такого знака не видели.
— Отлично! — говорит старый джентльмен. — А видели вы у него на груди неясное маленькое п, б, а потом у и тире между ними, вот так: П. — Б. — У. — И он начертил всё это на клочке бумаги. — Скажите, вы такой знак видели?
Оба опять ответили в один голос:
— Нет, мы этого не видели. Мы не заметили никаких знаков.
Ну, тут уж остальные не выдержали и стали кричать:
— Да они все мошенники, всё это одна шайка! В реку их! Утопить их! Прокатить на шесте!Марк Твен, "Приключения Гекльберри Финна"
Превосходная привычка -- видеть во всем символы. Если гром гремит -- представляйте себе страшный суд; когда перед вами безоблачное небо, пусть припомнится вам обитель блаженных; на прогулке говорите себе, что каждый шаг приближает вас к могиле. Пекюше последовал этому методу. Одеваясь, он размышлял о телесной оболочке, которую приняло второе лицо троицы; тиканье часов напоминало ему про биение сердца его, булавочный укол -- про гвозди распятия;
Флобер " Бувар и Пекюше"
Превосходная привычка -- видеть во всем символы.
Жизнь полна символов и знамений. Духи обитали повсюду. Смерть таилась в капельке слез, и дождь — во взмахе крыла чайки. Поворот веера — вот так — наклон крыши и даже контур городской стены — все имело свое значение. Путники, торговцы и зеваки, музыканты и лицедеи доберутся до двух городов, и знамения заставят их сказать: "Город в облике апельсина? Нет, лучше я войду в город, подобный свинье, набирающей жир на любом корму, и буду процветать его удачей".
Рэй Брэдбери, "Золотой змей, серебряный ветер"
Нет, лучше я войду в город, подобный свинье, набирающей жир на любом корму, и буду процветать его удачей".
Но не пройдя и двадцати метров, они остановились. С фермы до них донесся рев голосов. Кинувшись обратно, они снова приникли к окнам. Да, в гостиной разгорелась жестокая ссора. Раздавались крики, грохотали удары по столу, летели злобные взгляды, сыпались оскорбления. Источником волнения явилось то, что и Наполеон, и мистер Пилкингтон одновременно выбросили на стол по тузу пик.
Двенадцать голосов кричали одновременно, но все они были похожи. Теперь было ясно, что случилось со свиньями. Оставшиеся снаружи переводили взгляды от свиней к людям, от людей к свиньям, снова и снова всматривались они в лица тех и других, но уже было невозможно определить, кто есть кто.
Джордж Оруэлл "Скотный двор"
Двенадцать голосов кричали одновременно, но все они были похожи. Теперь было ясно, что случилось со свиньями. Оставшиеся снаружи переводили взгляды от свиней к людям, от людей к свиньям, снова и снова всматривались они в лица тех и других, но уже было невозможно определить, кто есть кто.
И тут, наблюдая их смешные и непостижимые движения, я ясно понял, что, собственно, так неприятно поражало меня и рождало во мне противоречивое впечатление чего-то необычного и вместе с тем странно знакомого. Эти три существа, поглощенные своим таинственным обрядом, имели человеческий образ, но он странным образом сочетался со знакомым звериным обликом. Несмотря на свою человеческую внешность, на набедренные повязки и на все их грубое человекоподобие, каждый из них был отмечен печатью чего-то животного, в их движениях, во взгляде, во всем облике сквозило сходство со свиньями.
Герберт Уэллс, "Остров доктора Моро"
Эти три существа, поглощенные своим таинственным обрядом, имели человеческий образ, но он странным образом сочетался со знакомым звериным обликом.
В кухонных котлах в это время варились бобы с салом. Негритята раскупоривали полупудовые жестянки с австралийской солониной. Около кухни говорилось по этому поводу:
- Опять бобы. Это же возмутительно.
- Я просто отказываюсь их переваривать. Издевательство какое-то.
- А вам известно, ваше превосходительство, что это за солонина? Это мясо австралийской человекоподобной обезьяны. Я сам естественник, я знаю.
- Меня рвало вчера. Вот вам, господа, отношение союзников.
- А в первом классе, извольте видеть, отличный обед в четыре блюда.
- Для спекулянтов. Одни жиды в первом классе. Устроили революцию, а мы жри обезьян.
А.Н. Толстой "Похождения Невзорова, или Ибикус"
В кухонных котлах в это время варились бобы с салом. Негритята раскупоривали полупудовые жестянки с австралийской солониной. Около кухни говорилось по этому поводу:
- Опять бобы. Это же возмутительно.
Он уже ел. Жестянка оказалась самоподогревающейся, с ложкой внутри, и в помещении уютно запахло тушеной фасолью.
— Бери-ка банку, Майк!
Донован заколебался.
— А что в меню?
— Откуда мне знать? Ты стал очень разборчив?
— Нет, но в полетах я только и ем что фасоль. Мне бы что-нибудь другое.
— Он провел рукой по рядам банок и выбрал сверкающую плоскую овальную жестянку, в какие упаковывают лососину и прочие деликатесы. Он нажал на крышку, и она открылась.
— Фасоль! — взвыл Донован и потянулся за новой банкой.
Пауэлл ухватил его за штаны.
— Лучше съешь эту, сынок. Запасы ограничены, а мы можем пробыть здесь очень долго.
Донован нехотя отошел от полок.
— И больше ничего нет? Одна фасоль?
— Возможно. — А что на нижней полке?
— Молоко.
Только молоко? — возмутился Донован.
— Похоже.
В ледяном молчании они пообедали фасолью с молоком, а когда они направились к двери, панель скользнула на место, и стена снова стала сплошной.
А.Азимов, "Выход из положения"
Запасы ограничены, а мы можем пробыть здесь очень долго.
Как я установил впоследствии по корабельному журналу, мой отъезд состоялся 19 декабря 1686 года. Таким образом, я прожил на острове двадцать восемь лет два месяца и девятнадцать дней.
Даниэль Дефо "Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим"
Таким образом, я прожил на острове двадцать восемь лет два месяца и девятнадцать дней.
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
А.С.Пушкин, "Сказка о рыбаке и рыбке"
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.А.С.Пушкин, "Сказка о рыбаке и рыбке"
По небу
тучи бегают,
дождями
сумрак сжат,
под старою
телегою
рабочие лежат.
И слышит
шепот гордый
вода
и под
и над:
«Через четыре
года
здесь
будет
город-
сад
Маяковский
По небу
тучи бегают
Я тучка-тучка-тучка,
Я вовсе не медведь.
Ах, как приятно тучке
По небу лететь.
А в синем-синем небе
Порядок и уют.
Поэтому все тучки
Так весело поют.
Из м/ф "Винни-Пух"
А в синем-синем небе
Порядок и уют.
– Майкл хочет спросить, часто ли ваш дядя наполняется Веселящим газом и кувыркается под потолком, когда…
– Кувыркается! Что за вздор! Подумать только, кувыркается под потолком! Вы еще скажете, что он воздушный шар! – рассерженно фыркнула Мэри Поппинс.
– Но ведь это же было! – возмутился Майкл. – Мы видели!
– Что, кувыркание? Да как вы смеете! Мой дядя, да будет вам известно, – добропорядочный, честный и трудолюбивый человек! А потому будьте добры говорить о нем уважительно! И прекрати сейчас же жевать свой билет! Подумать только! Кувыркается!
Памела Трэверс "Мэри Поппинс"
Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 23