Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 25


Ассоциации 25

Сообщений 281 страница 300 из 1010

281

А.Ч. написал(а):

Я ехал крупной рысью. Савельич едва мог следовать за мною издали

     Но поросятам передалось возбуждение их мамаши. Опорос был удачный, и по закутку,  точно   миниатюрные   скаковые  лошади  розовой  масти,   носились шестнадцать поросят.  Долгое время  я стремительно бросался на них, стараясь собрать  их листом в  кучу, но они прыскали в разные стороны  от него. Уж не знаю, сколько  времени я потратил бы на эту охоту, но тут на мое плечо легла ласковая рука.
     — Погодите-ка,  молодой  человек,  не  торопитесь!  — Старый фермер благожелательно поглядел на меня. — Вы бы перестали за ними гоняться, и они скоро успокоятся. Передохните минутку.
     Я  стоял рядом  с  ним,  совсем запыхавшись, и слушал, как он увещевает этих чертенят.
     — Гись-гись,  гись-гись, — бормотал мистер Стоукилл,  не  делая  ни единого движения. — Гись-гись, гись-гись.
     Поросята  перешли  с галопа  на  рысцу,  а  затем  словно  по какому-то телепатическому сигналу все разом остановились, сгрудившись розовой кучкой в углу.

Джеймс Хэрриот, "О всех созданиях — больших и малых"

0

282

Vladimir_S написал(а):

Опорос был удачный, и по закутку,  точно   миниатюрные   скаковые  лошади  розовой  масти,   носились шестнадцать поросят.

Мне принесли сыр, и я погрузил его в кэб. Это было ветхое сооружение, влекомое беззубым и разбитым на ноги лунатиком, которого его владелец в разговоре со мной, забывшись, назвал лошадью.
Я положил сыр наверх, и мы припустились аллюром, который мог бы сделать честь самому быстрому из существующих паровых катков, и все шло превесело, словно во время похоронной процессии, пока мы не завернули за угол. Тут ветер пахнул ароматом сыра в сторону нашего скакуна. Тот пробудился от транса и, в ужасе всхрапнув, помчался со скоростью трех миль в час. Ветер продолжал дуть в том же направлении, и не успели мы доехать до конца улицы, как наш рысак уже несся во весь опор, развивая скорость до четырех миль в час и без труда оставляя за флагом всех безногих калек и тучных леди.

Дж. К. Джером "Трое в лодке, не считая собаки"

0

283

А.Ч. написал(а):

влекомое беззубым и разбитым на ноги лунатиком, которого его владелец в разговоре со мной, забывшись, назвал лошадью

     Все упреки  и  проклятия,  какие только мужчина, оскорбленный  в  своем самолюбии,  может  обрушить на  голову  женщины,  Портос  обрушил  на  низко склоненную голову своей прокурорши.
     —  О, боже!  — сказала  она. — Я сделала  все, что могла. Один из наших клиентов торгует лошадьми. Он должен был конторе деньги  и не хотел платить. Я взяла этого мула и лошадь  в счет долга. Он обещал мне лошадей,  достойных самого короля.
     — Так знайте, сударыня, — сказал Портос,  — что если этот барышник  был должен вам больше пяти экю, то он просто вор.

"Три мушкетера"

0

284

Vladimir_S написал(а):

— Так знайте, сударыня, — сказал Портос,  — что если этот барышник  был должен вам больше пяти экю, то он просто вор.

А карманники по всей площади со своими тырщиками снуют: окружат, затырят, вытащат. Кричи "караул" – никто и не послушает, разве за карман схватится, а он, гляди, уже пустой, и сам поет: "Караул! Ограбили!" И карманники шайками ходят, и кукольники с подкидчиками шайками ходят, и сменщики шайками, и барышники шайками.
На Сухаревке жулью в одиночку делать нечего. А сколько сортов всякого жулья! Взять хоть "играющих": во всяком удобном уголку садятся прямо на мостовую трое-четверо и открывают игру в три карты – две черные, одна красная. Надо угадать красную. Или игра в ремешок: свертывается кольцом ремешок, и надо гвоздем попасть так, чтобы гвоздь остался в ремешке. Но никогда никто не угадает красной, и никогда гвоздь не остается в ремне. Ловкость рук поразительная.

В.А. Гиляровский "Москва и москвичи"

0

285

А.Ч. написал(а):

А карманники по всей площади со своими тырщиками снуют: окружат, затырят, вытащат. Кричи "караул" – никто и не послушает, разве за карман схватится, а он, гляди, уже пустой, и сам поет: "Караул! Ограбили!" И карманники шайками ходят, и кукольники с подкидчиками шайками ходят, и сменщики шайками, и барышники шайками.

    Среди  прохожих  попадалось множество щеголей — они, я это сразу понял, принадлежали  к разряду карманников,  которыми  кишат все большие города.  С пристальным любопытством  наблюдая этих индивидуумов, я  терялся в догадках, каким  образом  настоящие джентльмены могут принимать их за  себе подобных — ведь  чрезмерно  пышные  манжеты   в  сочетании  с  необыкновенно  искренним выраженьем на физиономии должны были бы тотчас же их выдать.

Эдгар Аллан По, "Человек толпы"

0

286

Vladimir_S написал(а):

Среди  прохожих  попадалось множество щеголей — они, я это сразу понял, принадлежали  к разряду карманников,  которыми  кишат все большие города.  С пристальным любопытством  наблюдая этих индивидуумов, я  терялся в догадках, каким  образом  настоящие джентльмены могут принимать их за  себе подобных — ведь  чрезмерно  пышные  манжеты   в  сочетании  с  необыкновенно  искренним выраженьем на физиономии должны были бы тотчас же их выдать.

Эдгар Аллан По, "Человек толпы"

— Украли!! Держите! Да вот же он стоит! Все поворотили головы. К месту происшествия, задыхаясь от любопытства, стали пробиваться любители. Остап увидел ошеломленное лицо Балаганова. Бортмеханик еще и сам не понимал, что случилось, а его уже держали за руку, в которой крепко была зажата грошовая дамская сумочка с мелкой бронзовой цепочкой.

— Бандит! — кричала женщина. — Только отвернулась, а он... Обладатель пятидесяти тысяч украл сумочку, в которой были черепаховая пудреница, профсоюзная книжка и 1 р. 70 к. денег. Вагон остановился. Любители потащили Балаганова к выходу. Проходя мимо Остапа, Шура горестно шептал:

— Что ж это такое? Ведь я машинально.

"Золотой теленок"

0

287

Инклер написал(а):

— Украли!! Держите! Да вот же он стоит!

И тут дверца газетной будки вдруг распахнулась. Из нее выскочил какой-то мужчина и, сунув правую руку в прорезь на груди своего плаща с капюшоном, поспешно направился вслед за человеком, только что купившим еженедельник. Движение его было настолько явно профессиональным, что Эльза мгновенно сообразила, какой опасности подвергается человек, несколько минут находившийся под ее опекой. Не раздумывая, она швырнула свою сумочку из эрзац-лака в проволочную мусорную корзину, бросилась вдогонку за типом в плаще и, настигнув его, хватая за руки, закричала, что вот сейчас, сию минуту, он украл у газетного киоска ее сумочку.
Этот тип оказался сильным мужчиной. Но в цепкой ловкости Эльза не уступала ему. Завязалась борьба. И сразу же из-за угла выехали два мотоциклиста и машина с закрашенными боковыми и задними стеклами. Эльзу бросили в машину и увезли. Все произошло так быстро, что прохожие даже не успели понять, в чем дело.
Спустя несколько часов полицейский объявил киоскерше, что задержанная оказалась уличной воровкой.

Вадим Кожевников "Щит и меч"

0

288

А.Ч. написал(а):

Спустя несколько часов полицейский объявил киоскерше, что задержанная оказалась уличной воровкой.

     —  Что же! Однажды  во время  охоты, на которой графиня  была вместе  с мужем, — продолжал Атос тихим голосом, но очень быстро, — она упала с лошади и лишилась чувств. Граф бросился  к ней на помощь, и так как платье стесняло ее, он разрезал его кинжалом и нечаянно обнажил плечо. Угадайте, д'Артаньян, что было у нее на плече! — сказал Атос, разражаясь громким смехом.
     — Откуда же я могу это знать? — возразил д'Артаньян.
     — Цветок лилии, — сказал Атос. — Она была заклеймена!
     И Атос залпом проглотил стакан вина, который держал в руке.
     — Какой ужас! — вскричал д'Артаньян. — Этого не может быть!
     — Это правда, дорогой мой.  Ангел оказался демоном. Бедная девушка была воровкой.
     — Что же сделал граф?
     — Граф был полновластным господином на своей земле и имел право казнить и миловать своих подданных. Он совершенно разорвал платье на графине, связал ей руки за спиной и повесил ее на дереве.

"Три мушкетера"

0

289

Vladimir_S написал(а):

И Атос залпом проглотил стакан вина, который держал в руке.

     Приблизился  перепуганный  пейсатый   мужчина,   и   Швейк по-немецки  попросил  его  принести стакан - дескать, господин лейтенант хотят пить.
     Подпоручик Дуб настолько ошалел, что  выпил  целый  стакан воды,  от  которой  у него во рту остался вкус лошадиной мочи и навозной жижи. Совершенно очумев от всего  пережитого,  он  дал пейсатому еврею за этот стакан воды пять крон и, повернувшись к Швейку, сказал:
     - Ты чего здесь глазеешь? Пошел домой!

Ярослав Гашек "Похождения бравого Солдата Швейка во время мировой войны"

0

290

А.Ч. написал(а):

Подпоручик Дуб настолько ошалел, что  выпил  целый  стакан воды,  от  которой  у него во рту остался вкус лошадиной мочи и навозной жижи.

   Квадрига принялся хозяйничать. Сначала он взялся за край стола, наклонил его и с дребезгом ссыпал все на пол. Затем он вытер стол мокрым халатом, сбегал куда-то, принес три хрустальных бокала антикварной красоты и две квадратных бутылки. Подмигивая от нетерпения, он вытащил пробки и наполнил бокалы.
   — Будем здоровы… — неразборчиво пробормотал он, схватил свой бокал и жадно приник к нему, заранее закатывая глаза от наслаждения. Виктор, снисходительно усмехаясь, смотрел на него, разминая сигарету. На лице Квадриги изобразилось вдруг неописуемое изумление пополам с обидой.
   — И здесь тоже... — проговорил он с отвращением.
   — Что такое? — спросил Виктор.
   — Вода, — робко подал голос солдатик. — Как есть вода. Холодная.
   Виктор отхлебнул из своего бокала. Да, это была вода, чистая, холодная, возможно даже дистиллированная.

АБС, "Гадкие лебеди"

0

291

Vladimir_S написал(а):

На лице Квадриги изобразилось вдруг неописуемое изумление пополам с обидой.

На площади солдатской слободы в Преображенском увидели четырехугольник войск с мушкетами перед собой. Гудели барабаны. Посреди — помост с плахой, подле — генералы и Петр, верхом, в треухе, в черной епанче. Рука у него дергала удила, — привычный конь стоял смирно, — нога, выскакивая из стремени, лягалась, белое лицо кривилось на сторону, запрокидывалось, будто от смеха. Но он не смеялся. Гроб раскрыли. В нем в полуистлевшей парче синел череп и распавшиеся кисти рук. Петр, подъехав, плюнул на останки Ивана Михайловича. Гроб подтащили под дощатый помост. Подвели изломанных пытками Цыклера, Соковнина, Пушкина и трех стрелецких урядников. Князь-папа, пьяный до изумления, прочел приговор...
Первого Цыклера втащили за волосы по крутой лесенке на помост. Сорвали одежду, голого опрокинули на плаху. Палач с резким выдохом топором отрубил ему правую руку и левую, — слышно было, как они упали на доски. Цыклер забил ногами, — навалились, вытянули их, отсекли обе ноги по пах. Он закричал. Палачи подняли над помостом обрубок его тела с всклокоченной бородой, бросили на плаху, отрубили голову. Кровь через щели моста лилась в гроб Милославского...

А.Н. Толстой "Петр Первый"

0

292

А.Ч. написал(а):

Кровь через щели моста лилась в гроб Милославского...

   Затем громким и звучным голосом, чтобы его услышали не только на эшафоте, но и на площади, король произнес:
   - Remember.
   Едва он произнес это слово, как сильный удар потряс эшафот; пыль  посыпалась с обивки, ослепив бедного Атоса.  Когда  он  машинально  поднял глаза и голову, ему упала на лоб теплая капля. Атос отступил,  дрожа  от ужаса, и тотчас же капля превратилась в темную струю,  хлынувшую  сквозь помост.
   Атос упал на колени и некоторое время без сил лежал, как бы  пораженный безумием. Вскоре по стихавшему шуму он понял, что толпа  расходится. С минуту он еще лежал, разбитый и окаменелый.  Затем  очнулся,  встал  и омочил свой платок в крови короля. Толпа быстро редела. Атос  подошел  к эшафоту, разорвал обшивку и, проскользнув между двумя  всадниками,  смешался с расходившейся толпой, от которой он не отличался своим  платьем, и первый прибыл в гостиницу.
   Поднявшись к себе в комнату, он взглянул в зеркало и увидел у себя на лбу широкое красное пятно. Коснувшись его рукой, он понял, что это кровь короля, и лишился чувств.

А.Дюма, "Двадцать лет спустя"

0

293

Vladimir_S написал(а):

Атос упал на колени и некоторое время без сил лежал, как бы  пораженный безумием.

— Матушка! ведь вас никто не просит мешаться! — произнес Григорий Григорьевич. — Будьте уверены, что гость сам знает, что ему взять! Иван Федорович, возьмите крылышко, вон другое, с пупком! Да что ж вы так мало взяли? Возьмите стегнушко! Ты что разинул рот с блюдом? Проси! Становись, подлец, на колени! Говори сейчас: «Иван Федорович, возьмите стегнушко!»
— Иван Федорович, возьмите стегнушко! — проревел, став на колени, официант с блюдом.

Н.В. Гоголь "Иван Федорович Шпонька и его тетушка"

0

294

А.Ч. написал(а):

— Иван Федорович, возьмите стегнушко! — проревел, став на колени, официант с блюдом.

Эй, кто–нибудь, возьмите пальму первенства!
Пожалуйста, возьмите пальму первенства.
Берите же, берите пальму первенства!
 
Глас вопиющего в пустыне.

Римма Казакова, "Пальма первенства"

0

295

Vladimir_S написал(а):

Эй, кто–нибудь, возьмите пальму первенства!
Пожалуйста, возьмите пальму первенства.
Берите же, берите пальму первенства!
 
Глас вопиющего в пустыне.

Римма Казакова, "Пальма первенства"

— Да-да, — бормотал хозяин, — тальма, пальма, а жизнь — шельма!
Горький Максим, В людях,

0

296

Инклер написал(а):

— Да-да, — бормотал хозяин, — тальма, пальма, а жизнь — шельма!

   — Да вы поймите, — кипятилась Варвара, поднося к носу камергера газетный лист. — Вот статья. Видите? «Среди торосов и айсбергов».
   — Айсберги! — говорил Митрич насмешливо. — Это мы понять можем. Десять лет как жизни нет. Все Айсберги, Вайсберги, Айзенберги, всякие там Рабиновичи. Верно Пряхин говорит. Отобрать — и все. Тем более, что вот и Люция Францевна подтверждает насчет закона.

"Золотой телёнок"

0

297

Vladimir_S написал(а):

Верно Пряхин говорит. Отобрать — и все.

      С этого часа и пошло кружало волнений по Гремячему Логу. У Демки Ушакова хотели отобрать ключи от амбаров с семенным зерном, но догадливый Демка во время драки улизнул из толпы, прибежал в правление.
      - Куда ключи девать, товарищ Давыдов? Ярских наши бьют, а зараз, видно, и до нас зачнут добираться!
      - Давай мне ключи, - спокойно сказал Давыдов.
      Он взял ключи, положил их в карман, пошел к амбарам. А в это время бабы уже успели вытащить из сельсовета Андрея Разметнова, надсадно крича:
      - Открывай митинг!

М.А. Шолохов "Поднятая целина"

0

298

А.Ч. написал(а):

С этого часа и пошло кружало волнений по Гремячему Логу. У Демки Ушакова хотели отобрать ключи от амбаров с семенным зерном, но догадливый Демка во время драки улизнул из толпы, прибежал в правление.
      - Куда ключи девать, товарищ Давыдов? Ярских наши бьют, а зараз, видно, и до нас зачнут добираться!
      - Давай мне ключи, - спокойно сказал Давыдов.

   В половине двенадцатого с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки, в Старгород вошел молодой человек лет двадцати восьми. За ним бежал беспризорный.
   — Дядя, — весело кричал он, — дай десять копеек!
   Молодой человек вынул из кармана нагретое яблоко и подал его беспризорному, но тот не отставал. Тогда пешеход остановился, иронически посмотрел на мальчика и тихо сказал:
   — Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат?
   Зарвавшийся беспризорный понял всю беспочвенность своих претензий и отстал.

"Двенадцать стульев"

0

299

Vladimir_S написал(а):

Молодой человек вынул из кармана нагретое яблоко и подал его беспризорному, но тот не отставал.

Фике терпеть не могла кукол. Она выбегала на двор, где верховодила шайкою уличных мальчишек, устраивая между ними побоища. Совсем неподобающе для принцессы Фике ловко обчищала соседские яблони от недозрелых плодов. Коленки ее были исцарапаны, движения порывисты – как у мальчика. Родители наряжали ее лишь в самые дешевенькие платья, рваные чулки тут же штопали, никаких украшений она не знала, и потому в дни народных гуляний, смешавшись с толпою, девочка-принцесса ничем не отличалась от детей штеттинских горожан.

В.С. Пикуль "Фаворит"

0

300

А.Ч. написал(а):

Фике терпеть не могла кукол. Она выбегала на двор, где верховодила шайкою уличных мальчишек, устраивая между ними побоища. Совсем неподобающе для принцессы Фике ловко обчищала соседские яблони от недозрелых плодов. Коленки ее были исцарапаны, движения порывисты – как у мальчика. Родители наряжали ее лишь в самые дешевенькие платья, рваные чулки тут же штопали, никаких украшений она не знала, и потому в дни народных гуляний, смешавшись с толпою, девочка-принцесса ничем не отличалась от детей штеттинских горожан.

В.С. Пикуль "Фаворит"

Принесли ему девчонки лоскутков, — одел он кукол: одна — мужик, другая — баба; утвердил их, поставил колесо на ручей. Колесо вертится, а куколки прыгают.
Толстой Л. Н., Кавказский пленник,

0


Вы здесь » Форум "Д и л и ж а н с ъ" » Игровая комната » Ассоциации 25