Форум "Д и л и ж а н с ъ"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Эпос

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Героическое повествование о прошлом, содержащее целостную картину народной жизни и представляющее в гармоническом единстве некий эпический мир героев-богатырей. Начать можно с XXII в. до н.э. с шурмерского эпоса о Гильгамеше и до... практически до XX века. Среди знаменитых эпосов: "Илиада" и "Одиссея", "Махабхарата", "Песнь о Роланде", "Песни о Гмйоме Оранжском", былины, "Песнь о Нибелунгах","Песнь о Сиде", "Эдда", "Кудрун", "Нарты", "Джангр" и многие другие.

0

2

Хочу поделиться: "Сид" И. Г. Гердера в переводе В. А. Зоргенфрея:

http://www.lukianpovorotov.ru/f_poet_ru … titul.html

0

3

Эпос почему-то меня не трогает. Но единственное, что находит отклик, это "Калевала". Думаю, потому, что в детстве мне её читали родители перед сном. Я просто привыкла к сумрачному тексту, к странным героям. "Калевала" стала ниточкой к детству.
Вот даже в зачине говорится о детстве:

Мне пришло одно желанье,
Я одну задумал думу -
Быть готовым к песнопенью
И начать скорее слово,
Чтоб пропеть мне предков песню,
Рода нашего напевы.
На устах слова уж тают,
Разливаются речами,
На язык они стремятся,
Раскрывают мои зубы.
Золотой мой друг и братец,
Дорогой товарищ детства!
Мы споем с тобою вместе,
Мы с тобой промолвим слово.

http://www.bookol.ru/poeziya/poeziya_pr … IT0Vx.dpuf

0

4

Mila написал(а):

Эпос почему-то меня не трогает.

Он очень разный. Помню, меня совершенно не тронула "Песнь о Роланде", зато я в восторге от цикла о Гийоме Оранжском, причем в некоторых из этих песен есть не только мрачное величие, но и юмор. Потом совершенно очаровал калмыкский эпос "Джангр". У меня дома две книжные полки эпоса.

0

5

А мне как-то ближе "Песнь о Гайавате", Лонгфелло.

Если спросите - откуда
Эти сказки и легенды
С их лесным благоуханьем,
Влажной свежестью долины,
Голубым дымком вигвамов,
Шумом рек и водопадов,
Шумом, диким и стозвучным,
Как в горах раскаты грома? -
Я скажу вам, я отвечу:

"От лесов, равнин пустынных,
От озер Страны Полночной,
Из страны Оджибуэев,
Из страны Дакотов диких,
С гор и тундр, с болотных топей,
Где среди осоки бродит
Цапля сизая, Шух-шух-га.
Повторяю эти сказки,
Эти старые преданья
По напевам сладкозвучным
Музыканта Навадаги".

В этом, безусловно, главная заслуга Бунина.

0

6

Вот мне, как москвичу интересно: есть ли московский эпос. С некоторой натяжкой я даже "Альтиста Данилова" готов принять за останкинский эпос, я многие места оттуда знаю. А московский?

0

7

Gianni Castiglione написал(а):

В "Аптекаре" не меньше останкинского. Вспомните знаменитую пивнушечку. Думаю, что в остальных двух романах цикла то же самое. Так что Орлов, похоже, конкретный акын Останкино.
А московский, может быть, "Наша древняя столица" Натальи Кончаловской, матери известных ныне московских бар?)

Вот-вот, пивнушечку я ввиду и имел. Я там даже один раз был. Правда не знаю, существует ли она сейчас.

0

8

Gianni Castiglione написал(а):

А не сыщутся ли здесь любители Шота Руставели с его могучи эпосом "Витязь в тигровой шкуре"?

Сыщутся, конечно. Только вчера опять просматривала текст - случайно, правда, попав на сайт, по пути к чему-то другому.

0

9

Инклер написал(а):

Вот мне, как москвичу интересно: есть ли московский эпос. С некоторой натяжкой я даже "Альтиста Данилова" готов принять за останкинский эпос, я многие места оттуда знаю. А московский?

В цикле "Тайный город" Вадима Панова, полагаю, можно усмотреть черты московского эпоса. Как и в некоторых других его книгах. "Таганском перекрестке", например.
Хотя в них отсутствует так называемая «эпическая дистанция». Этот термин означает, что описываемые события отдалены от автора и во времени, и эмоционально. "Эпос тяготеет к описанию прошлого и к относительной беспристрастности, «незаинтересованности» автора. Прямые проявления авторской позиции (вторжение авторского голоса в повествование) – это лирические фрагменты, «чистый» эпос этого избегает" (см. Николаев А.Н. "Основы литературоведения).

0

10

А.Ч. написал(а):

В цикле "Тайный город" Вадима Панова, полагаю, можно усмотреть черты московского эпоса. Как и в некоторых других его книгах. "Таганском перекрестке", например.
Хотя в них отсутствует так называемая «эпическая дистанция». Этот термин означает, что описываемые события отдалены от автора и во времени, и эмоционально. "Эпос тяготеет к описанию прошлого и к относительной беспристрастности, «незаинтересованности» автора. Прямые проявления авторской позиции (вторжение авторского голоса в повествование) – это лирические фрагменты, «чистый» эпос этого избегает" (см. Николаев А.Н. "Основы литературоведения).

Насчет элементов, так это я согласен. Полноценный московский эпос верно, невозможен, а вот "барды Останкино" и прочие "черты" эпоса очень даже. Скорее всего, я неточно сказал, в самом начале своего вопроса.

0

11

felisata написал(а):

+1)) Все таки. если исходить из понятия ЭПОС, вопрос чуток "подгулял" - ИМХО))

...

Это я по невежеству.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/yes3.gif

0

12

felisata написал(а):

Шахсей-вахсей?

По случайности, не иначе, я знаю что это такое. В детстве книгу прочел, очень революционную, правда, не эпос, но из жизни революционного Баку.

0

13

felisata написал(а):

Ну почему "по случайности" - это достаточно известный обряд в мусульианстве)) В Москве, предполагаю, этот обычай скоро вылезет на улицы.

Мда... вот не стоило бы, на мой взгляд. Не, толпа посмотреть будет солидная, но мне кажется, не стоит...

0

14

Gianni Castiglione написал(а):

Помилуйте, Фелисата, какой же новый? Шалва Нуцубидзе, автор этого перевода, умер в 1969 году!

Может, имеется в виду "новый" по сравнению с предыдущими?
У меня ссылка не открывается почему-то.

0

15

Вспомнилось. Цитирую по памяти.:

Из того ли то из города, из Мурома,
Из того ли из села да Карачарова
Выезжал дородный добрый молодец.
Илья Муромец, сын Иванович.

Автора той былины не узнать. Да и собирателя.. Разные есть версии.

Однако - живет!

0